THAT THERE WAS COME A MAN TO SEEK THE
 WELFARE OF THE CHILDREN OF ISRAEL.
# 11 SO I CAME TO JERUSALEM, AND WAS THERE THREE DAYS.
# 12 AND I AROSE IN THE NIGHT, I AND SOME FEW MEN WITH ME; NEITHER TOLD I ANY
 MAN WHAT MY GOD HAD PUT IN MY HEART TO DO AT JERUSALEM: NEITHER WAS THERE ANY
 BEAST WITH ME, SAVE THE BEAST THAT I RODE UPON.
# 13 AND I WENT OUT BY NIGHT BY THE GATE OF THE VALLEY, EVEN BEFORE THE
 DRAGON WELL, AND TO THE DUNG PORT, AND VIEWED THE WALLS OF JERUSALEM, WHICH
 WERE BROKEN DOWN, AND THE GATES THEREOF WERE CONSUMED WITH FIRE.
# 14 THEN I WENT ON TO THE GATE OF THE FOUNTAIN, AND TO THE KINGS POOL: BUT
 THERE WAS NO PLACE FOR THE BEAST THAT WAS UNDER ME TO PASS.
# 15 THEN WENT I UP IN THE NIGHT BY THE BROOK, AND VIEWED THE WALL, AND
 TURNED BACK, AND ENTERED BY THE GATE OF THE VALLEY, AND SO RETURNED.
# 16 AND THE RULERS KNEW NOT WHITHER I WENT, OR WHAT I DID; NEITHER HAD I AS
 YET TOLD IT TO THE JEWS, NOR TO THE PRIESTS, NOR TO THE NOBLES, NOR TO THE
 RULERS, NOR TO THE REST THAT DID THE WORK.
# 17 THEN SAID I UNTO THEM, YE SEE THE DISTRESS THAT WE ARE IN, HOW JERUSALEM
 LIETH WASTE, AND THE GATES THEREOF ARE BURNED WITH FIRE: COME, AND LET US
 BUILD UP THE WALL OF JERUSALEM, THAT WE BE NO MORE A REPROACH.
# 18 THEN I TOLD THEM OF THE HAND OF MY GOD WHICH WAS GOOD UPON ME; AS ALSO
 THE KINGS WORDS THAT HE HAD SPOKEN UNTO ME. AND THEY SAID, LET US RISE UP AND
 BUILD. SO THEY STRENGTHENED THEIR HANDS FOR THIS GOOD WORK.
# 19 BUT WHEN SANBALLAT THE HORONITE, AND TOBIAH THE SERVANT, THE AMMONITE,
 AND GESHEM THE ARABIAN, HEARD IT, THEY LAUGHED US TO SCORN, AND DESPISED US,
 AND SAID, WHAT IS THIS THING THAT YE DO? WILL YE REBEL AGAINST THE KING?
# 20 THEN ANSWERED I THEM, AND SAID UNTO THEM, THE GOD OF HEAVEN, HE WILL
 PROSPER US; THEREFORE WE HIS SERVANTS WILL ARISE AND BUILD: BUT YE HAVE NO
 PORTION, NOR RIGHT, NOR MEMORIAL, IN JERUSALEM.
= CHAPTER 3 
# 1 THEN ELIASHIB THE HIGH PRIEST ROSE UP WITH HIS BRETHREN THE PRIESTS, AND
 THEY BUILDED THE SHEEP GATE; THEY SANCTIFIED IT, AND SET UP THE DOORS OF IT;
 EVEN UNTO THE TOWER OF MEAH THEY SANCTIFIED IT, UNTO THE TOWER OF HANANEEL.
# 2 AND NEXT UNTO HIM BUILDED THE MEN OF JERICHO. AND NEXT TO THEM BUILDED
 ZACCUR THE SON OF IMRI.
# 3 BUT THE FISH GATE DID THE SONS OF HASSENAAH BUILD, WHO ALSO LAID THE
 BEAMS THEREOF, AND SET UP THE DOORS THEREOF, THE LOCKS THEREOF, AND THE BARS
 THEREOF.
# 4 AND NEXT UNTO THEM REPAIRED MEREMOTH THE SON OF URIJAH, THE SON OF KOZ.
 AND NEXT UNTO THEM REPAIRED MESHULLAM THE SON OF BERECHIAH, THE SON OF
 MESHEZABEEL. AND NEXT UNTO THEM REPAIRED ZADOK THE SON OF BAANA.
# 5 AND NEXT UNTO THEM THE TEKOITES REPAIRED; BUT THEIR NOBLES PUT NOT THEIR
 NECKS TO THE WORK OF THEIR LORD.
# 6 MOREOVER THE OLD GATE REPAIRED JEHOIADA THE SON OF PASEAH, AND MESHULLAM
 THE SON OF BESODEIAH; THEY LAID THE BEAMS THEREOF, AND SET UP THE DOORS
 THEREOF, AND THE LOCKS THEREOF, AND THE BARS THEREOF.
# 7 AND NEXT UNTO THEM REPAIRED MELATIAH THE GIBEONITE, AND JADON THE
 MERONOTHITE, THE MEN OF GIBEON, AND OF MIZPAH, UNTO THE THRONE OF THE
 GOVERNOR ON THIS SIDE THE RIVER.
# 8 NEXT UNTO HIM REPAIRED UZZIEL THE SON OF HARHAIAH, OF THE GOLDSMITHS.
 NEXT UNTO HIM ALSO REPAIRED HANANIAH THE SON OF ONE OF THE APOTHECARIES, AND
 THEY FORTIFIED JERUSALEM UNTO THE BROAD WALL.
# 9 AND NEXT UNTO THEM REPAIRED REPHAIAH THE SON OF HUR, THE RULER OF THE
 HALF PART OF JERUSALEM.
# 10 AND NEXT UNTO THEM REPAIRED JEDAIAH THE SON OF HARUMAPH, EVEN OVER
 AGAINST HIS HOUSE. AND NEXT UNTO HIM REPAIRED HATTUSH THE SON OF HASHABNIAH.
# 11 MALCHIJAH THE SON OF HARIM, AND HASHUB THE SON OF PAHATHMOAB, REPAIRED
 THE OTHER PIECE, AND THE TOWER OF THE FURNACES.
# 12 AND NEXT UNTO HIM REPAIRED SHALLUM THE SON OF HALOHESH, THE RULER OF THE
 HALF PART OF JERUSALEM, HE AND HIS DAUGHTERS.
# 13 THE VALLEY GATE REPAIRED HANUN, AND THE INHABITANTS OF ZANOAH; THEY
 BUILT IT, AND SET UP THE DOORS THEREOF, THE LOCKS THEREOF, AND THE BARS
 THEREOF, AND A THOUSAND CUBITS ON THE WALL UNTO THE DUNG GATE.
# 14 BUT THE DUNG GATE REPAIRBOOK16BIB[.050044]BOOK16.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  S, HEARD THAT THE WALLS OF JERUSALEM WERE
 MADE UP, AND THAT THE BREACHES BEGAN TO BE STOPPED, THEN THEY WERE VERY
 WROTH,
# 8 AND CONSPIRED ALL OF THEM TOGETHER TO COME AND TO FIGHT AGAINST
 JERUSALEM, AND TO HINDER IT.
# 9 NEVERTHELESS WE MADE OUR PRAYER UNTO OUR GOD, AND SET A WATCH AGAINST
 THEM DAY AND NIGHT, BECAUSE OF THEM.
# 10 AND JUDAH SAID, THE STRENGTH OF THE BEARERS OF BURDENS IS DECAYED, AND
 THERE IS MUCH RUBBISH; SO THAT WE ARE NOT ABLE TO BUILD THE WALL.
# 11 AND OUR ADVERSARIES SAID, THEY SHALL NOT KNOW, NEITHER SEE, TILL WE COME
 IN THE MIDST AMONG THEM, AND SLAY THEM, AND CAUSE THE WORK TO CEASE.
# 12 AND IT CAME TO PASS, THAT WHEN THE JEWS WHICH DWELT BY THEM CAME, THEY
 SAID UNTO US TEN TIMES, FROM ALL PLACES WHENCE YE SHALL RETURN UNTO US THEY
 WILL BE UPON YOU.
# 13 THEREFORE SET I IN THE LOWER PLACES BEHIND THE WALL, AND ON THE HIGHER
 PLACES, I EVEN SET THE PEOPLE AFTER THEIR FAMILIES WITH THEIR SWORDS, THEIR
 SPEARS, AND THEIR BOWS.
# 14 AND I LOOKED, AND ROSE UP, AND SAID UNTO THE NOBLES, AND TO THE RULERS,
 AND TO THE REST OF THE PEOPLE, BE NOT YE AFRAID OF THEM: REMEMBER THE LORD,
 WHICH IS GREAT AND TERRIBLE, AND FIGHT FOR YOUR BRETHREN, YOUR SONS, AND YOUR
 DAUGHTERS, YOUR WIVES, AND YOUR HOUSES.
# 15 AND IT CAME TO PASS, WHEN OUR ENEMIES HEARD THAT IT WAS KNOWN UNTO US,
 AND GOD HAD BROUGHT THEIR COUNSEL TO NOUGHT, THAT WE RETURNED ALL OF US TO
 THE WALL, EVERY ONE UNTO HIS WORK.
# 16 AND IT CAME TO PASS FROM THAT TIME FORTH, THAT THE HALF OF MY SERVANTS
 WROUGHT IN THE WORK, AND THE OTHER HALF OF THEM HELD BOTH THE SPEARS, THE
 SHIELDS, AND THE BOWS, AND THE HABERGEONS; AND THE RULERS WERE BEHIND ALL THE
 HOUSE OF JUDAH.
# 17 THEY WHICH BUILDED ON THE WALL, AND THEY THAT BARE BURDENS, WITH THOSE
 THAT LADED, EVERY ONE WITH ONE OF HIS HANDS WROUGHT IN THE WORK, AND WITH THE
 OTHER HAND HELD A WEAPON.
# 18 FOR THE BUILDERS, EVERY ONE HAD HIS SWORD GIRDED BY HIS SIDE, AND SO
 BUILDED. AND HE THAT SOUNDED THE TRUMPET WAS BY ME.
# 19 AND I SAID UNTO THE NOBLES, AND TO THE RULERS, AND TO THE REST OF THE
 PEOPLE, THE WORK IS GREAT AND LARGE, AND WE ARE SEPARATED UPON THE WALL, ONE
 FAR FROM ANOTHER.
# 20 IN WHAT PLACE THEREFORE YE HEAR THE SOUND OF THE TRUMPET, RESORT YE
 THITHER UNTO US: OUR GOD SHALL FIGHT FOR US.
# 21 SO WE LABOURED IN THE WORK: AND HALF OF THEM HELD THE SPEARS FROM THE
 RISING OF THE MORNING TILL THE STARS APPEARED.
# 22 LIKEWISE AT THE SAME TIME SAID I UNTO THE PEOPLE, LET EVERY ONE WITH HIS
 SERVANT LODGE WITHIN JERUSALEM, THAT IN THE NIGHT THEY MAY BE A GUARD TO US,
 AND LABOUR ON THE DAY.
# 23 SO NEITHER I, NOR MY BRETHREN, NOR MY SERVANTS, NOR THE MEN OF THE GUARD
 WHICH FOLLOWED ME, NONE OF US PUT OFF OUR CLOTHES, SAVING THAT EVERY ONE PUT
 THEM OFF FOR WASHING.
= CHAPTER 5 
# 1 AND THERE WAS A GREAT CRY OF THE PEOPLE AND OF THEIR WIVES AGAINST THEIR
 BRETHREN THE JEWS.
# 2 FOR THERE WERE THAT SAID, WE, OUR SONS, AND OUR DAUGHTERS, ARE MANY:
 THEREFORE WE TAKE UP CORN FOR THEM, THAT WE MAY EAT, AND LIVE.
# 3 SOME ALSO THERE WERE THAT SAID, WE HAVE MORTGAGED OUR LANDS, VINEYARDS,
 AND HOUSES, THAT WE MIGHT BUY CORN, BECAUSE OF THE DEARTH.
# 4 THERE WERE ALSO THAT SAID, WE HAVE BORROWED MONEY FOR THE KINGS TRIBUTE,
 AND THAT UPON OUR LANDS AND VINEYARDS.
# 5 YET NOW OUR FLESH IS AS THE FLESH OF OUR BRETHREN, OUR CHILDREN AS THEIR
 CHILDREN: AND, LO, WE BRING INTO BONDAGE OUR SONS AND OUR DAUGHTERS TO BE
 SERVANTS, AND SOME OF OUR DAUGHTERS ARE BROUGHT UNTO BONDAGE ALREADY: NEITHER
 IS IT IN OUR POWER TO REDEEM THEM; FOR OTHER MEN HAVE OUR LANDS AND
 VINEYARDS.
# 6 AND I WAS VERY ANGRY WHEN I HEARD THEIR CRY AND THESE WORDS.
# 7 THEN I CONSULTED WITH MYSELF, AND I REBUKED THE NOBLES, AND THE RULERS,
 AND SAID UNTO THEM, YE EXACT USURY, EVERY ONE OF HIS BROTHER. AND I SET A
 GREAT ASSEMBLY AGAINST THEM.
# 8 AND I SAID UNTO THEM, WE AFTER OUR ABILITY HAVE REDEEMED OUR BRETHREN THE
 JEWS, WHICH WERE SOLD UNTO THE HEATHEN; AND WILL YE EVEN SELL YOUR BRETHREN?
 OR SHALL THEY BE SOLD UNTO US? THEN HELD THEY THEIBOOK16BIB[.050044]BOOK16.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  THEE.
# 11 AND I SAID, SHOULD SUCH A MAN AS I FLEE? AND WHO IS THERE, THAT, BEING
 AS I AM, WOULD GO INTO THE TEMPLE TO SAVE HIS LIFE? I WILL NOT GO IN.
# 12 AND, LO, I PERCEIVED THAT GOD HAD NOT SENT HIM; BUT THAT HE PRONOUNCED
 THIS PROPHECY AGAINST ME: FOR TOBIAH AND SANBALLAT HAD HIRED HIM.
# 13 THEREFORE WAS HE HIRED, THAT I SHOULD BE AFRAID, AND DO SO, AND SIN, AND
 THAT THEY MIGHT HAVE MATTER FOR AN EVIL REPORT, THAT THEY MIGHT REPROACH ME.
# 14 MY GOD, THINK THOU UPON TOBIAH AND SANBALLAT ACCORDING TO THESE THEIR
 WORKS, AND ON THE PROPHETESS NOADIAH, AND THE REST OF THE PROPHETS, THAT
 WOULD HAVE PUT ME IN FEAR.
# 15 SO THE WALL WAS FINISHED IN THE TWENTY AND FIFTH DAY OF THE MONTH ELUL,
 IN FIFTY AND TWO DAYS.
# 16 AND IT CAME TO PASS, THAT WHEN ALL OUR ENEMIES HEARD THEREOF, AND ALL
 THE HEATHEN THAT WERE ABOUT US SAW THESE THINGS, THEY WERE MUCH CAST DOWN IN
 THEIR OWN EYES: FOR THEY PERCEIVED THAT THIS WORK WAS WROUGHT OF OUR GOD.
# 17 MOREOVER IN THOSE DAYS THE NOBLES OF JUDAH SENT MANY LETTERS UNTO
 TOBIAH, AND THE LETTERS OF TOBIAH CAME UNTO THEM.
# 18 FOR THERE WERE MANY IN JUDAH SWORN UNTO HIM, BECAUSE HE WAS THE SON IN
 LAW OF SHECHANIAH THE SON OF ARAH; AND HIS SON JOHANAN HAD TAKEN THE DAUGHTER
 OF MESHULLAM THE SON OF BERECHIAH.
# 19 ALSO THEY REPORTED HIS GOOD DEEDS BEFORE ME, AND UTTERED MY WORDS TO
 HIM. AND TOBIAH SENT LETTERS TO PUT ME IN FEAR.
= CHAPTER 7 
# 1 NOW IT CAME TO PASS, WHEN THE WALL WAS BUILT, AND I HAD SET UP THE DOORS,
 AND THE PORTERS AND THE SINGERS AND THE LEVITES WERE APPOINTED,
# 2 THAT I GAVE MY BROTHER HANANI, AND HANANIAH THE RULER OF THE PALACE,
 CHARGE OVER JERUSALEM: FOR HE WAS A FAITHFUL MAN, AND FEARED GOD ABOVE MANY.
# 3 AND I SAID UNTO THEM, LET NOT THE GATES OF JERUSALEM BE OPENED UNTIL THE
 SUN BE HOT; AND WHILE THEY STAND BY, LET THEM SHUT THE DOORS, AND BAR THEM:
 AND APPOINT WATCHES OF THE INHABITANTS OF JERUSALEM, EVERY ONE IN HIS WATCH,
 AND EVERY ONE TO BE OVER AGAINST HIS HOUSE.
# 4 NOW THE CITY WAS LARGE AND GREAT: BUT THE PEOPLE WERE FEW THEREIN, AND
 THE HOUSES WERE NOT BUILDED.
# 5 AND MY GOD PUT INTO MINE HEART TO GATHER TOGETHER THE NOBLES, AND THE
 RULERS, AND THE PEOPLE, THAT THEY MIGHT BE RECKONED BY GENEALOGY. AND I FOUND
 A REGISTER OF THE GENEALOGY OF THEM WHICH CAME UP AT THE FIRST, AND FOUND
 WRITTEN THEREIN,
# 6 THESE ARE THE CHILDREN OF THE PROVINCE, THAT WENT UP OUT OF THE
 CAPTIVITY, OF THOSE THAT HAD BEEN CARRIED AWAY, WHOM NEBUCHADNEZZAR THE KING
 OF BABYLON HAD CARRIED AWAY, AND CAME AGAIN TO JERUSALEM AND TO JUDAH, EVERY
 ONE UNTO HIS CITY;
# 7 WHO CAME WITH ZERUBBABEL, JESHUA, NEHEMIAH, AZARIAH, RAAMIAH, NAHAMANI,
 MORDECAI, BILSHAN, MISPERETH, BIGVAI, NEHUM, BAANAH. THE NUMBER, I SAY, OF
 THE MEN OF THE PEOPLE OF ISRAEL WAS THIS;
# 8 THE CHILDREN OF PAROSH, TWO THOUSAND AN HUNDRED SEVENTY AND TWO.
# 9 THE CHILDREN OF SHEPHATIAH, THREE HUNDRED SEVENTY AND TWO.
# 10 THE CHILDREN OF ARAH, SIX HUNDRED FIFTY AND TWO.
# 11 THE CHILDREN OF PAHATHMOAB, OF THE CHILDREN OF JESHUA AND JOAB, TWO
 THOUSAND AND EIGHT HUNDRED AND EIGHTEEN.
# 12 THE CHILDREN OF ELAM, A THOUSAND TWO HUNDRED FIFTY AND FOUR.
# 13 THE CHILDREN OF ZATTU, EIGHT HUNDRED FORTY AND FIVE.
# 14 THE CHILDREN OF ZACCAI, SEVEN HUNDRED AND THREESCORE.
# 15 THE CHILDREN OF BINNUI, SIX HUNDRED FORTY AND EIGHT.
# 16 THE CHILDREN OF BEBAI, SIX HUNDRED TWENTY AND EIGHT.
# 17 THE CHILDREN OF AZGAD, TWO THOUSAND THREE HUNDRED TWENTY AND TWO.
# 18 THE CHILDREN OF ADONIKAM, SIX HUNDRED THREESCORE AND SEVEN.
# 19 THE CHILDREN OF BIGVAI, TWO THOUSAND THREESCORE AND SEVEN.
# 20 THE CHILDREN OF ADIN, SIX HUNDRED FIFTY AND FIVE.
# 21 THE CHILDREN OF ATER OF HEZEKIAH, NINETY AND EIGHT.
# 22 THE CHILDREN OF HASHUM, THREE HUNDRED TWENTY AND EIGHT.
# 23 THE CHILDREN OF BEZAI, THREE HUNDRED TWENTY AND FOUR.
# 24 THE CHILDREN OF HARIPH, AN HUNDRED AND TWELVE.
# 25 THE CHILDREN OF GIBEON, NINETY AND FIVE.
# 26 THE MEN OF BETHLEHEM AND NETOPHAH, AN HUNDRED FOURSCORE AND EIGHT.
# 27 THE MEN OF ANATHOTH, AN HUNDRED TWENTY AND EIGHT.
# 28 TBOOK16BIB[.050044]BOOK16.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  AND SOME OF THE CHIEF OF THE FATHERS GAVE TO THE TREASURE OF THE WORK
 TWENTY THOUSAND DRAMS OF GOLD, AND TWO THOUSAND AND TWO HUNDRED POUND OF
 SILVER.
# 72 AND THAT WHICH THE REST OF THE PEOPLE GAVE WAS TWENTY THOUSAND DRAMS OF
 GOLD, AND TWO THOUSAND POUND OF SILVER, AND THREESCORE AND SEVEN PRIESTS
 GARMENTS.
# 73 SO THE PRIESTS, AND THE LEVITES, AND THE PORTERS, AND THE SINGERS, AND
 SOME OF THE PEOPLE, AND THE NETHINIMS, AND ALL ISRAEL, DWELT IN THEIR CITIES;
 AND WHEN THE SEVENTH MONTH CAME, THE CHILDREN OF ISRAEL WERE IN THEIR CITIES.
= CHAPTER 8 
# 1 AND ALL THE PEOPLE GATHERED THEMSELVES TOGETHER AS ONE MAN INTO THE STREET
 THAT WAS BEFORE THE WATER GATE; AND THEY SPAKE UNTO EZRA THE SCRIBE TO BRING
 THE BOOK OF THE LAW OF MOSES, WHICH THE LORD HAD COMMANDED TO ISRAEL.
# 2 AND EZRA THE PRIEST BROUGHT THE LAW BEFORE THE CONGREGATION BOTH OF MEN
 AND WOMEN, AND ALL THAT COULD HEAR WITH UNDERSTANDING, UPON THE FIRST DAY OF
 THE SEVENTH MONTH.
# 3 AND HE READ THEREIN BEFORE THE STREET THAT WAS BEFORE THE WATER GATE FROM
 THE MORNING UNTIL MIDDAY, BEFORE THE MEN AND THE WOMEN, AND THOSE THAT COULD
 UNDERSTAND; AND THE EARS OF ALL THE PEOPLE WERE ATTENTIVE UNTO THE BOOK OF
 THE LAW.
# 4 AND EZRA THE SCRIBE STOOD UPON A PULPIT OF WOOD, WHICH THEY HAD MADE FOR
 THE PURPOSE; AND BESIDE HIM STOOD MATTITHIAH, AND SHEMA, AND ANAIAH, AND
 URIJAH, AND HILKIAH, AND MAASEIAH, ON HIS RIGHT HAND; AND ON HIS LEFT HAND,
 PEDAIAH, AND MISHAEL, AND MALCHIAH, AND HASHUM, AND HASHBADANA, ZECHARIAH,
 AND MESHULLAM.
# 5 AND EZRA OPENED THE BOOK IN THE SIGHT OF ALL THE PEOPLE; (FOR HE WAS
 ABOVE ALL THE PEOPLE;) AND WHEN HE OPENED IT, ALL THE PEOPLE STOOD UP:
# 6 AND EZRA BLESSED THE LORD, THE GREAT GOD. AND ALL THE PEOPLE ANSWERED,
 AMEN, AMEN, WITH LIFTING UP THEIR HANDS: AND THEY BOWED THEIR HEADS, AND
 WORSHIPPED THE LORD WITH THEIR FACES TO THE GROUND.
# 7 ALSO JESHUA, AND BANI, AND SHEREBIAH, JAMIN, AKKUB, SHABBETHAI, HODIJAH,
 MAASEIAH, KELITA, AZARIAH, JOZABAD, HANAN, PELAIAH, AND THE LEVITES, CAUSED
 THE PEOPLE TO UNDERSTAND THE LAW: AND THE PEOPLE STOOD IN THEIR PLACE.
# 8 SO THEY READ IN THE BOOK IN THE LAW OF GOD DISTINCTLY, AND GAVE THE
 SENSE, AND CAUSED THEM TO UNDERSTAND THE READING.
# 9 AND NEHEMIAH, WHICH IS THE TIRSHATHA, AND EZRA THE PRIEST THE SCRIBE, AND
 THE LEVITES THAT TAUGHT THE PEOPLE, SAID UNTO ALL THE PEOPLE, THIS DAY IS
 HOLY UNTO THE LORD YOUR GOD; MOURN NOT, NOR WEEP. FOR ALL THE PEOPLE WEPT,
 WHEN THEY HEARD THE WORDS OF THE LAW.
# 10 THEN HE SAID UNTO THEM, GO YOUR WAY, EAT THE FAT, AND DRINK THE SWEET,
 AND SEND PORTIONS UNTO THEM FOR WHOM NOTHING IS PREPARED: FOR THIS DAY IS
 HOLY UNTO OUR LORD: NEITHER BE YE SORRY; FOR THE JOY OF THE LORD IS YOUR
 STRENGTH.
# 11 SO THE LEVITES STILLED ALL THE PEOPLE, SAYING, HOLD YOUR PEACE, FOR THE
 DAY IS HOLY; NEITHER BE YE GRIEVED.
# 12 AND ALL THE PEOPLE WENT THEIR WAY TO EAT, AND TO DRINK, AND TO SEND
 PORTIONS, AND TO MAKE GREAT MIRTH, BECAUSE THEY HAD UNDERSTOOD THE WORDS THAT
 WERE DECLARED UNTO THEM.
# 13 AND ON THE SECOND DAY WERE GATHERED TOGETHER THE CHIEF OF THE FATHERS OF
 ALL THE PEOPLE, THE PRIESTS, AND THE LEVITES, UNTO EZRA THE SCRIBE, EVEN TO
 UNDERSTAND THE WORDS OF THE LAW.
# 14 AND THEY FOUND WRITTEN IN THE LAW WHICH THE LORD HAD COMMANDED BY MOSES,
 THAT THE CHILDREN OF ISRAEL SHOULD DWELL IN BOOTHS IN THE FEAST OF THE
 SEVENTH MONTH:
# 15 AND THAT THEY SHOULD PUBLISH AND PROCLAIM IN ALL THEIR CITIES, AND IN
 JERUSALEM, SAYING, GO FORTH UNTO THE MOUNT, AND FETCH OLIVE BRANCHES, AND
 PINE BRANCHES, AND MYRTLE BRANCHES, AND PALM BRANCHES, AND BRANCHES OF THICK
 TREES, TO MAKE BOOTHS, AS IT IS WRITTEN.
# 16 SO THE PEOPLE WENT FORTH, AND BROUGHT THEM, AND MADE THEMSELVES BOOTHS,
 EVERY ONE UPON THE ROOF OF HIS HOUSE, AND IN THEIR COURTS, AND IN THE COURTS
 OF THE HOUSE OF GOD, AND IN THE STREET OF THE WATER GATE, AND IN THE STREET
 OF THE GATE OF EPHRAIM.
# 17 AND ALL THE CONGREGATION OF THEM THAT WERE COME AGAIN OUT OF THE
 CAPTIVITY MADE BOOTHS, AND SAT UNDER THE BOOTHS: FOR SINCE THEBOOK16BIB[.050044]BOOK16.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  THEM, AND WITHHELDEST NOT
 THY MANNA FROM THEIR MOUTH, AND GAVEST THEM WATER FOR THEIR THIRST.
# 21 YEA, FORTY YEARS DIDST THOU SUSTAIN THEM IN THE WILDERNESS, SO THAT THEY
 LACKED NOTHING; THEIR CLOTHES WAXED NOT OLD, AND THEIR FEET SWELLED NOT.
# 22 MOREOVER THOU GAVEST THEM KINGDOMS AND NATIONS, AND DIDST DIVIDE THEM
 INTO CORNERS: SO THEY POSSESSED THE LAND OF SIHON, AND THE LAND OF THE KING
 OF HESHBON, AND THE LAND OF OG KING OF BASHAN.
# 23 THEIR CHILDREN ALSO MULTIPLIEDST THOU AS THE STARS OF HEAVEN, AND
 BROUGHTEST THEM INTO THE LAND, CONCERNING WHICH THOU HADST PROMISED TO THEIR
 FATHERS, THAT THEY SHOULD GO IN TO POSSESS IT.
# 24 SO THE CHILDREN WENT IN AND POSSESSED THE LAND, AND THOU SUBDUEDST
 BEFORE THEM THE INHABITANTS OF THE LAND, THE CANAANITES, AND GAVEST THEM INTO
 THEIR HANDS, WITH THEIR KINGS, AND THE PEOPLE OF THE LAND, THAT THEY MIGHT DO
 WITH THEM AS THEY WOULD.
# 25 AND THEY TOOK STRONG CITIES, AND A FAT LAND, AND POSSESSED HOUSES FULL
 OF ALL GOODS, WELLS DIGGED, VINEYARDS, AND OLIVEYARDS, AND FRUIT TREES IN
 ABUNDANCE: SO THEY DID EAT, AND WERE FILLED, AND BECAME FAT, AND DELIGHTED
 THEMSELVES IN THY GREAT GOODNESS.
# 26 NEVERTHELESS THEY WERE DISOBEDIENT, AND REBELLED AGAINST THEE, AND CAST
 THY LAW BEHIND THEIR BACKS, AND SLEW THY PROPHETS WHICH TESTIFIED AGAINST
 THEM TO TURN THEM TO THEE, AND THEY WROUGHT GREAT PROVOCATIONS.
# 27 THEREFORE THOU DELIVEREDST THEM INTO THE HAND OF THEIR ENEMIES, WHO
 VEXED THEM: AND IN THE TIME OF THEIR TROUBLE, WHEN THEY CRIED UNTO THEE, THOU
 HEARDEST THEM FROM HEAVEN; AND ACCORDING TO THY MANIFOLD MERCIES THOU GAVEST
 THEM SAVIOURS, WHO SAVED THEM OUT OF THE HAND OF THEIR ENEMIES.
# 28 BUT AFTER THEY HAD REST, THEY DID EVIL AGAIN BEFORE THEE: THEREFORE
 LEFTEST THOU THEM IN THE LAND OF THEIR ENEMIES, SO THAT THEY HAD THE DOMINION
 OVER THEM: YET WHEN THEY RETURNED, AND CRIED UNTO THEE, THOU HEARDEST THEM
 FROM HEAVEN; AND MANY TIMES DIDST THOU DELIVER THEM ACCORDING TO THY MERCIES;
# 29 AND TESTIFIEDST AGAINST THEM, THAT THOU MIGHTEST BRING THEM AGAIN UNTO
 THY LAW: YET THEY DEALT PROUDLY, AND HEARKENED NOT UNTO THY COMMANDMENTS, BUT
 SINNED AGAINST THY JUDGMENTS, (WHICH IF A MAN DO, HE SHALL LIVE IN THEM;) AND
 WITHDREW THE SHOULDER, AND HARDENED THEIR NECK, AND WOULD NOT HEAR.
# 30 YET MANY YEARS DIDST THOU FORBEAR THEM, AND TESTIFIEDST AGAINST THEM BY
 THY SPIRIT IN THY PROPHETS: YET WOULD THEY NOT GIVE EAR: THEREFORE GAVEST
 THOU THEM INTO THE HAND OF THE PEOPLE OF THE LANDS.
# 31 NEVERTHELESS FOR THY GREAT MERCIES SAKE THOU DIDST NOT UTTERLY CONSUME
 THEM, NOR FORSAKE THEM; FOR THOU ART A GRACIOUS AND MERCIFUL GOD.
# 32 NOW THEREFORE, OUR GOD, THE GREAT, THE MIGHTY, AND THE TERRIBLE GOD, WHO
 KEEPEST COVENANT AND MERCY, LET NOT ALL THE TROUBLE SEEM LITTLE BEFORE THEE,
 THAT HATH COME UPON US, ON OUR KINGS, ON OUR PRINCES, AND ON OUR PRIESTS, AND
 ON OUR PROPHETS, AND ON OUR FATHERS, AND ON ALL THY PEOPLE, SINCE THE TIME OF
 THE KINGS OF ASSYRIA UNTO THIS DAY.
# 33 HOWBEIT THOU ART JUST IN ALL THAT IS BROUGHT UPON US; FOR THOU HAST DONE
 RIGHT, BUT WE HAVE DONE WICKEDLY:
# 34 NEITHER HAVE OUR KINGS, OUR PRINCES, OUR PRIESTS, NOR OUR FATHERS, KEPT
 THY LAW, NOR HEARKENED UNTO THY COMMANDMENTS AND THY TESTIMONIES, WHEREWITH
 THOU DIDST TESTIFY AGAINST THEM.
# 35 FOR THEY HAVE NOT SERVED THEE IN THEIR KINGDOM, AND IN THY GREAT
 GOODNESS THAT THOU GAVEST THEM, AND IN THE LARGE AND FAT LAND WHICH THOU
 GAVEST BEFORE THEM, NEITHER TURNED THEY FROM THEIR WICKED WORKS.
# 36 BEHOLD, WE ARE SERVANTS THIS DAY, AND FOR THE LAND THAT THOU GAVEST UNTO
 OUR FATHERS TO EAT THE FRUIT THEREOF AND THE GOOD THEREOF, BEHOLD, WE ARE
 SERVANTS IN IT:
# 37 AND IT YIELDETH MUCH INCREASE UNTO THE KINGS WHOM THOU HAST SET OVER US
 BECAUSE OF OUR SINS: ALSO THEY HAVE DOMINION OVER OUR BODIES, AND OVER OUR
 CATTLE, AT THEIR PLEASURE, AND WE ARE IN GREAT DISTRESS.
# 38 AND BECAUSE OF ALL THIS WE MAKE A SURE COVENANT, AND WRITE IT; AND OUR
 PRINCES, LEVITES, AND PRIESTS, SEAL UNTO IT.
= CHAPTER 10 
# 1 NOW THOSE THAT SEALEDBOOK16BIB[.050044]BOOK16.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  
 NINE PARTS TO DWELL IN OTHER CITIES.
# 2 AND THE PEOPLE BLESSED ALL THE MEN, THAT WILLINGLY OFFERED THEMSELVES TO
 DWELL AT JERUSALEM.
# 3 NOW THESE ARE THE CHIEF OF THE PROVINCE THAT DWELT IN JERUSALEM: BUT IN
 THE CITIES OF JUDAH DWELT EVERY ONE IN HIS POSSESSION IN THEIR CITIES, TO
 WIT, ISRAEL, THE PRIESTS, AND THE LEVITES, AND THE NETHINIMS, AND THE
 CHILDREN OF SOLOMONS SERVANTS.
# 4 AND AT JERUSALEM DWELT CERTAIN OF THE CHILDREN OF JUDAH, AND OF THE
 CHILDREN OF BENJAMIN. OF THE CHILDREN OF JUDAH; ATHAIAH THE SON OF UZZIAH,
 THE SON OF ZECHARIAH, THE SON OF AMARIAH, THE SON OF SHEPHATIAH, THE SON OF
 MAHALALEEL, OF THE CHILDREN OF PEREZ;
# 5 AND MAASEIAH THE SON OF BARUCH, THE SON OF COLHOZEH, THE SON OF HAZAIAH,
 THE SON OF ADAIAH, THE SON OF JOIARIB, THE SON OF ZECHARIAH, THE SON OF
 SHILONI.
# 6 ALL THE SONS OF PEREZ THAT DWELT AT JERUSALEM WERE FOUR HUNDRED
 THREESCORE AND EIGHT VALIANT MEN.
# 7 AND THESE ARE THE SONS OF BENJAMIN; SALLU THE SON OF MESHULLAM, THE SON
 OF JOED, THE SON OF PEDAIAH, THE SON OF KOLAIAH, THE SON OF MAASEIAH, THE SON
 OF ITHIEL, THE SON OF JESAIAH.
# 8 AND AFTER HIM GABBAI, SALLAI, NINE HUNDRED TWENTY AND EIGHT.
# 9 AND JOEL THE SON OF ZICHRI WAS THEIR OVERSEER: AND JUDAH THE SON OF
 SENUAH WAS SECOND OVER THE CITY.
# 10 OF THE PRIESTS: JEDAIAH THE SON OF JOIARIB, JACHIN.
# 11 SERAIAH THE SON OF HILKIAH, THE SON OF MESHULLAM, THE SON OF ZADOK, THE
 SON OF MERAIOTH, THE SON OF AHITUB, WAS THE RULER OF THE HOUSE OF GOD.
# 12 AND THEIR BRETHREN THAT DID THE WORK OF THE HOUSE WERE EIGHT HUNDRED
 TWENTY AND TWO: AND ADAIAH THE SON OF JEROHAM, THE SON OF PELALIAH, THE SON
 OF AMZI, THE SON OF ZECHARIAH, THE SON OF PASHUR, THE SON OF MALCHIAH.
# 13 AND HIS BRETHREN, CHIEF OF THE FATHERS, TWO HUNDRED FORTY AND TWO: AND
 AMASHAI THE SON OF AZAREEL, THE SON OF AHASAI, THE SON OF MESHILLEMOTH, THE
 SON OF IMMER,
# 14 AND THEIR BRETHREN, MIGHTY MEN OF VALOUR, AN HUNDRED TWENTY AND EIGHT:
 AND THEIR OVERSEER WAS ZABDIEL, THE SON OF ONE OF THE GREAT MEN.
# 15 ALSO OF THE LEVITES: SHEMAIAH THE SON OF HASHUB, THE SON OF AZRIKAM, THE
 SON OF HASHABIAH, THE SON OF BUNNI; IT
# 16 AND SHABBETHAI AND JOZABAD, OF THE CHIEF OF THE LEVITES, HAD THE
 OVERSIGHT OF THE OUTWARD BUSINESS OF THE HOUSE OF GOD.
# 17 AND MATTANIAH THE SON OF MICHA, THE SON OF ZABDI, THE SON OF ASAPH, WAS
 THE PRINCIPAL TO BEGIN THE THANKSGIVING IN PRAYER: AND BAKBUKIAH THE SECOND
 AMONG HIS BRETHREN, AND ABDA THE SON OF SHAMMUA, THE SON OF GALAL, THE SON OF
 JEDUTHUN.
# 18 ALL THE LEVITES IN THE HOLY CITY WERE TWO HUNDRED FOURSCORE AND FOUR.
# 19 MOREOVER THE PORTERS, AKKUB, TALMON, AND THEIR BRETHREN THAT KEPT THE
 GATES, WERE AN HUNDRED SEVENTY AND TWO.
# 20 AND THE RESIDUE OF ISRAEL, OF THE PRIESTS, AND THE LEVITES, WERE IN ALL
 THE CITIES OF JUDAH, EVERY ONE IN HIS INHERITANCE.
# 21 BUT THE NETHINIMS DWELT IN OPHEL: AND ZIHA AND GISPA WERE OVER THE
 NETHINIMS.
# 22 THE OVERSEER ALSO OF THE LEVITES AT JERUSALEM WAS UZZI THE SON OF BANI,
 THE SON OF HASHABIAH, THE SON OF MATTANIAH, THE SON OF MICHA. OF THE SONS OF
 ASAPH, THE SINGERS WERE OVER THE BUSINESS OF THE HOUSE OF GOD.
# 23 FOR IT WAS THE KINGS COMMANDMENT CONCERNING THEM, THAT A CERTAIN PORTION
 SHOULD BE FOR THE SINGERS, DUE FOR EVERY DAY.
# 24 AND PETHAHIAH THE SON OF MESHEZABEEL, OF THE CHILDREN OF ZERAH THE SON
 OF JUDAH, WAS AT THE KINGS HAND IN ALL MATTERS CONCERNING THE PEOPLE.
# 25 AND FOR THE VILLAGES, WITH THEIR FIELDS, SOME OF THE CHILDREN OF JUDAH
 DWELT AT KIRJATHARBA, AND IN THE VILLAGES THEREOF, AND AT DIBON, AND IN THE
 VILLAGES THEREOF, AND AT JEKABZEEL, AND IN THE VILLAGES THEREOF,
# 26 AND AT JESHUA, AND AT MOLADAH, AND AT BETHPHELET,
# 27 AND AT HAZARSHUAL, AND AT BEERSHEBA, AND IN THE VILLAGES THEREOF,
# 28 AND AT ZIKLAG, AND AT MEKONAH, AND IN THE VILLAGES THEREOF,
# 29 AND AT ENRIMMON, AND AT ZAREAH, AND AT JARMUTH,
# 30 ZANOAH, ADULLAM, AND IN THEIR VILLAGES, AT LACHISH, AND THE FIELDS
 THEREOF, AT AZEKAH, AND IN THE VILLAGES THEREOF. AND THEY DWELT FROM
 BEERSHEBA UNTO THE VALLEY OFBOOK16BIB[.050044]BOOK16.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  HE GOING UP OF THE WALL, ABOVE THE HOUSE
 OF DAVID, EVEN UNTO THE WATER GATE EASTWARD.
# 38 AND THE OTHER COMPANY OF THEM THAT GAVE THANKS WENT OVER AGAINST THEM,
 AND I AFTER THEM, AND THE HALF OF THE PEOPLE UPON THE WALL, FROM BEYOND THE
 TOWER OF THE FURNACES EVEN UNTO THE BROAD WALL;
# 39 AND FROM ABOVE THE GATE OF EPHRAIM, AND ABOVE THE OLD GATE, AND ABOVE
 THE FISH GATE, AND THE TOWER OF HANANEEL, AND THE TOWER OF MEAH, EVEN UNTO
 THE SHEEP GATE: AND THEY STOOD STILL IN THE PRISON GATE.
# 40 SO STOOD THE TWO COMPANIES OF THEM THAT GAVE THANKS IN THE HOUSE OF GOD,
 AND I, AND THE HALF OF THE RULERS WITH ME:
# 41 AND THE PRIESTS; ELIAKIM, MAASEIAH, MINIAMIN, MICHAIAH, ELIOENAI,
 ZECHARIAH, AND HANANIAH, WITH TRUMPETS;
# 42 AND MAASEIAH, AND SHEMAIAH, AND ELEAZAR, AND UZZI, AND JEHOHANAN, AND
 MALCHIJAH, AND ELAM, AND EZER. AND THE SINGERS SANG LOUD, WITH JEZRAHIAH
 THEIR OVERSEER.
# 43 ALSO THAT DAY THEY OFFERED GREAT SACRIFICES, AND REJOICED: FOR GOD HAD
 MADE THEM REJOICE WITH GREAT JOY: THE WIVES ALSO AND THE CHILDREN REJOICED:
 SO THAT THE JOY OF JERUSALEM WAS HEARD EVEN AFAR OFF.
# 44 AND AT THAT TIME WERE SOME APPOINTED OVER THE CHAMBERS FOR THE
 TREASURES, FOR THE OFFERINGS, FOR THE FIRSTFRUITS, AND FOR THE TITHES, TO
 GATHER INTO THEM OUT OF THE FIELDS OF THE CITIES THE PORTIONS OF THE LAW FOR
 THE PRIESTS AND LEVITES: FOR JUDAH REJOICED FOR THE PRIESTS AND FOR THE
 LEVITES THAT WAITED.
# 45 AND BOTH THE SINGERS AND THE PORTERS KEPT THE WARD OF THEIR GOD, AND THE
 WARD OF THE PURIFICATION, ACCORDING TO THE COMMANDMENT OF DAVID, AND OF
 SOLOMON HIS SON.
# 46 FOR IN THE DAYS OF DAVID AND ASAPH OF OLD THERE WERE CHIEF OF THE
 SINGERS, AND SONGS OF PRAISE AND THANKSGIVING UNTO GOD.
# 47 AND ALL ISRAEL IN THE DAYS OF ZERUBBABEL, AND IN THE DAYS OF NEHEMIAH,
 GAVE THE PORTIONS OF THE SINGERS AND THE PORTERS, EVERY DAY HIS PORTION: AND
 THEY SANCTIFIED HOLY THINGS UNTO THE LEVITES; AND THE LEVITES SANCTIFIED THEM
 UNTO THE CHILDREN OF AARON.
= CHAPTER 13 
# 1 ON THAT DAY THEY READ IN THE BOOK OF MOSES IN THE AUDIENCE OF THE PEOPLE;
 AND THEREIN WAS FOUND WRITTEN, THAT THE AMMONITE AND THE MOABITE SHOULD NOT
 COME INTO THE CONGREGATION OF GOD FOR EVER;
# 2 BECAUSE THEY MET NOT THE CHILDREN OF ISRAEL WITH BREAD AND WITH WATER,
 BUT HIRED BALAAM AGAINST THEM, THAT HE SHOULD CURSE THEM: HOWBEIT OUR GOD
 TURNED THE CURSE INTO A BLESSING.
# 3 NOW IT CAME TO PASS, WHEN THEY HAD HEARD THE LAW, THAT THEY SEPARATED
 FROM ISRAEL ALL THE MIXED MULTITUDE.
# 4 AND BEFORE THIS, ELIASHIB THE PRIEST, HAVING THE OVERSIGHT OF THE CHAMBER
 OF THE HOUSE OF OUR GOD, WAS ALLIED UNTO TOBIAH:
# 5 AND HE HAD PREPARED FOR HIM A GREAT CHAMBER, WHERE AFORETIME THEY LAID
 THE MEAT OFFERINGS, THE FRANKINCENSE, AND THE VESSELS, AND THE TITHES OF THE
 CORN, THE NEW WINE, AND THE OIL, WHICH WAS COMMANDED TO BE GIVEN TO THE
 LEVITES, AND THE SINGERS, AND THE PORTERS; AND THE OFFERINGS OF THE PRIESTS.
# 6 BUT IN ALL THIS TIME WAS NOT I AT JERUSALEM: FOR IN THE TWO AND THIRTIETH
 YEAR OF ARTAXERXES KING OF BABYLON CAME I UNTO THE KING, AND AFTER CERTAIN
 DAYS OBTAINED I LEAVE OF THE KING:
# 7 AND I CAME TO JERUSALEM, AND UNDERSTOOD OF THE EVIL THAT ELIASHIB DID FOR
 TOBIAH, IN PREPARING HIM A CHAMBER IN THE COURTS OF THE HOUSE OF GOD.
# 8 AND IT GRIEVED ME SORE: THEREFORE I CAST FORTH ALL THE HOUSEHOLD STUFF TO
 TOBIAH OUT OF THE CHAMBER.
# 9 THEN I COMMANDED, AND THEY CLEANSED THE CHAMBERS: AND THITHER BROUGHT I
 AGAIN THE VESSELS OF THE HOUSE OF GOD, WITH THE MEAT OFFERING AND THE
 FRANKINCENSE.
# 10 AND I PERCEIVED THAT THE PORTIONS OF THE LEVITES HAD NOT BEEN GIVEN
 THEM: FOR THE LEVITES AND THE SINGERS, THAT DID THE WORK, WERE FLED EVERY ONE
 TO HIS FIELD.
# 11 THEN CONTENDED I WITH THE RULERS, AND SAID, WHY IS THE HOUSE OF GOD
 FORSAKEN? AND I GATHERED THEM TOGETHER, AND SET THEM IN THEIR PLACE.
# 12 THEN BROUGHT ALL JUDAH THE TITHE OF THE CORN AND THE NEW WINE AND THE
 OIL UNTO THE TREASURIES.
# 13 AND I MADE TREASURERS OVER THE TREASURIES, SHELEMIAH THE PRIEST, AND
 ZADOK THE SCRIBOOK16BIB[.050044]BOOK16.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  BE, AND OF THE LEVITES, PEDAIAH: AND NEXT TO THEM WAS HANAN THE
 SON OF ZACCUR, THE SON OF MATTANIAH: FOR THEY WERE COUNTED FAITHFUL, AND
 THEIR OFFICE WAS TO DISTRIBUTE UNTO THEIR BRETHREN.
# 14 REMEMBER ME, O MY GOD, CONCERNING THIS, AND WIPE NOT OUT MY GOOD DEEDS
 THAT I HAVE DONE FOR THE HOUSE OF MY GOD, AND FOR THE OFFICES THEREOF.
# 15 IN THOSE DAYS SAW I IN JUDAH SOME TREADING WINE PRESSES ON THE SABBATH,
 AND BRINGING IN SHEAVES, AND LADING ASSES; AS ALSO WINE, GRAPES, AND FIGS,
 AND ALL MANNER OF BURDENS, WHICH THEY BROUGHT INTO JERUSALEM ON THE SABBATH
 DAY: AND I TESTIFIED AGAINST THEM IN THE DAY WHEREIN THEY SOLD VICTUALS.
# 16 THERE DWELT MEN OF TYRE ALSO THEREIN, WHICH BROUGHT FISH, AND ALL MANNER
 OF WARE, AND SOLD ON THE SABBATH UNTO THE CHILDREN OF JUDAH, AND IN
 JERUSALEM.
# 17 THEN I CONTENDED WITH THE NOBLES OF JUDAH, AND SAID UNTO THEM, WHAT EVIL
 THING IS THIS THAT YE DO, AND PROFANE THE SABBATH DAY?
# 18 DID NOT YOUR FATHERS THUS, AND DID NOT OUR GOD BRING ALL THIS EVIL UPON
 US, AND UPON THIS CITY? YET YE BRING MORE WRATH UPON ISRAEL BY PROFANING THE
 SABBATH.
# 19 AND IT CAME TO PASS, THAT WHEN THE GATES OF JERUSALEM BEGAN TO BE DARK
 BEFORE THE SABBATH, I COMMANDED THAT THE GATES SHOULD BE SHUT, AND CHARGED
 THAT THEY SHOULD NOT BE OPENED TILL AFTER THE SABBATH: AND SOME OF MY
 SERVANTS SET I AT THE GATES, THAT THERE SHOULD NO BURDEN BE BROUGHT IN ON THE
 SABBATH DAY.
# 20 SO THE MERCHANTS AND SELLERS OF ALL KIND OF WARE LODGED WITHOUT
 JERUSALEM ONCE OR TWICE.
# 21 THEN I TESTIFIED AGAINST THEM, AND SAID UNTO THEM, WHY LODGE YE ABOUT
 THE WALL? IF YE DO SO AGAIN, I WILL LAY HANDS ON YOU. FROM THAT TIME FORTH
 CAME THEY NO MORE ON THE SABBATH.
# 22 AND I COMMANDED THE LEVITES THAT THEY SHOULD CLEANSE THEMSELVES, AND
 THAT THEY SHOULD COME AND KEEP THE GATES, TO SANCTIFY THE SABBATH DAY.
 REMEMBER ME, O MY GOD, CONCERNING THIS ALSO, AND SPARE ME ACCORDING TO THE
 GREATNESS OF THY MERCY.
# 23 IN THOSE DAYS ALSO SAW I JEWS THAT HAD MARRIED WIVES OF ASHDOD, OF
 AMMON, AND OF MOAB:
# 24 AND THEIR CHILDREN SPAKE HALF IN THE SPEECH OF ASHDOD, AND COULD NOT
 SPEAK IN THE JEWS LANGUAGE, BUT ACCORDING TO THE LANGUAGE OF EACH PEOPLE.
# 25 AND I CONTENDED WITH THEM, AND CURSED THEM, AND SMOTE CERTAIN OF THEM,
 AND PLUCKED OFF THEIR HAIR, AND MADE THEM SWEAR BY GOD, SAYING, YE SHALL NOT
 GIVE YOUR DAUGHTERS UNTO THEIR SONS, NOR TAKE THEIR DAUGHTERS UNTO YOUR SONS,
 OR FOR YOURSELVES.
# 26 DID NOT SOLOMON KING OF ISRAEL SIN BY THESE THINGS? YET AMONG MANY
 NATIONS WAS THERE NO KING LIKE HIM, WHO WAS BELOVED OF HIS GOD, AND GOD MADE
 HIM KING OVER ALL ISRAEL: NEVERTHELESS EVEN HIM DID OUTLANDISH WOMEN CAUSE TO
 SIN.
# 27 SHALL WE THEN HEARKEN UNTO YOU TO DO ALL THIS GREAT EVIL, TO TRANSGRESS
 AGAINST OUR GOD IN MARRYING STRANGE WIVES?
# 28 AND ONE OF THE SONS OF JOIADA, THE SON OF ELIASHIB THE HIGH PRIEST, WAS
 SON IN LAW TO SANBALLAT THE HORONITE: THEREFORE I CHASED HIM FROM ME.
# 29 REMEMBER THEM, O MY GOD, BECAUSE THEY HAVE DEFILED THE PRIESTHOOD, AND
 THE COVENANT OF THE PRIESTHOOD, AND OF THE LEVITES.
# 30 THUS CLEANSED I THEM FROM ALL STRANGERS, AND APPOINTED THE WARDS OF THE
 PRIESTS AND THE LEVITES, EVERY ONE IN HIS BUSINESS;
# 31 AND FOR THE WOOD OFFERING, AT TIMES APPOINTED, AND FOR THE FIRSTFRUITS.
 REMEMBER ME, O MY GOD, FOR GOOD.
                                                                                                                                                                                                                         