 13 WHO LEAVE THE PATHS OF UPRIGHTNESS, TO WALK IN THE WAYS OF DARKNESS;
# 14 WHO REJOICE TO DO EVIL, AND DELIGHT IN THE FROWARDNESS OF THE WICKED;
# 15 WHOSE WAYS ARE CROOKED, AND THEY FROWARD IN THEIR PATHS:
# 16 TO DELIVER THEE FROM THE STRANGE WOMAN, EVEN FROM THE STRANGER WHICH
 FLATTERETH WITH HER WORDS;
# 17 WHICH FORSAKETH THE GUIDE OF HER YOUTH, AND FORGETTETH THE COVENANT OF
 HER GOD.
# 18 FOR HER HOUSE INCLINETH UNTO DEATH, AND HER PATHS UNTO THE DEAD.
# 19 NONE THAT GO UNTO HER RETURN AGAIN, NEITHER TAKE THEY HOLD OF THE PATHS
 OF LIFE.
# 20 THAT THOU MAYEST WALK IN THE WAY OF GOOD MEN, AND KEEP THE PATHS OF THE
 RIGHTEOUS.
# 21 FOR THE UPRIGHT SHALL DWELL IN THE LAND, AND THE PERFECT SHALL REMAIN IN
 IT.
# 22 BUT THE WICKED SHALL BE CUT OFF FROM THE EARTH, AND THE TRANSGRESSORS
 SHALL BE ROOTED OUT OF IT.
= CHAPTER 3 
# 1 MY SON, FORGET NOT MY LAW; BUT LET THINE HEART KEEP MY COMMANDMENTS:
# 2 FOR LENGTH OF DAYS, AND LONG LIFE, AND PEACE, SHALL THEY ADD TO THEE.
# 3 LET NOT MERCY AND TRUTH FORSAKE THEE: BIND THEM ABOUT THY NECK; WRITE
 THEM UPON THE TABLE OF THINE HEART:
# 4 SO SHALT THOU FIND FAVOUR AND GOOD UNDERSTANDING IN THE SIGHT OF GOD AND
 MAN.
# 5 TRUST IN THE LORD WITH ALL THINE HEART; AND LEAN NOT UNTO THINE OWN
 UNDERSTANDING.
# 6 IN ALL THY WAYS ACKNOWLEDGE HIM, AND HE SHALL DIRECT THY PATHS.
# 7 BE NOT WISE IN THINE OWN EYES: FEAR THE LORD, AND DEPART FROM EVIL.
# 8 IT SHALL BE HEALTH TO THY NAVEL, AND MARROW TO THY BONES.
# 9 HONOUR THE LORD WITH THY SUBSTANCE, AND WITH THE FIRSTFRUITS OF ALL THINE
 INCREASE:
# 10 SO SHALL THY BARNS BE FILLED WITH PLENTY, AND THY PRESSES SHALL BURST
 OUT WITH NEW WINE.
# 11 MY SON, DESPISE NOT THE CHASTENING OF THE LORD; NEITHER BE WEARY OF HIS
 CORRECTION:
# 12 FOR WHOM THE LORD LOVETH HE CORRECTETH; EVEN AS A FATHER THE SON IN WHOM
 HE DELIGHTETH.
# 13 HAPPY IS THE MAN THAT FINDETH WISDOM, AND THE MAN THAT GETTETH
 UNDERSTANDING.
# 14 FOR THE MERCHANDISE OF IT IS BETTER THAN THE MERCHANDISE OF SILVER, AND
 THE GAIN THEREOF THAN FINE GOLD.
# 15 SHE IS MORE PRECIOUS THAN RUBIES: AND ALL THE THINGS THOU CANST DESIRE
 ARE NOT TO BE COMPARED UNTO HER.
# 16 LENGTH OF DAYS IS IN HER RIGHT HAND; AND IN HER LEFT HAND RICHES AND
 HONOUR.
# 17 HER WAYS ARE WAYS OF PLEASANTNESS, AND ALL HER PATHS ARE PEACE.
# 18 SHE IS A TREE OF LIFE TO THEM THAT LAY HOLD UPON HER: AND HAPPY IS EVERY
 ONE THAT RETAINETH HER.
# 19 THE LORD BY WISDOM HATH FOUNDED THE EARTH; BY UNDERSTANDING HATH HE
 ESTABLISHED THE HEAVENS.
# 20 BY HIS KNOWLEDGE THE DEPTHS ARE BROKEN UP, AND THE CLOUDS DROP DOWN THE
 DEW.
# 21 MY SON, LET NOT THEM DEPART FROM THINE EYES: KEEP SOUND WISDOM AND
 DISCRETION:
# 22 SO SHALL THEY BE LIFE UNTO THY SOUL, AND GRACE TO THY NECK.
# 23 THEN SHALT THOU WALK IN THY WAY SAFELY, AND THY FOOT SHALL NOT STUMBLE.
# 24 WHEN THOU LIEST DOWN, THOU SHALT NOT BE AFRAID: YEA, THOU SHALT LIE
 DOWN, AND THY SLEEP SHALL BE SWEET.
# 25 BE NOT AFRAID OF SUDDEN FEAR, NEITHER OF THE DESOLATION OF THE WICKED,
 WHEN IT COMETH.
# 26 FOR THE LORD SHALL BE THY CONFIDENCE, AND SHALL KEEP THY FOOT FROM BEING
 TAKEN.
# 27 WITHHOLD NOT GOOD FROM THEM TO WHOM IT IS DUE, WHEN IT IS IN THE POWER
 OF THINE HAND TO DO IT.
# 28 SAY NOT UNTO THY NEIGHBOUR, GO, AND COME AGAIN, AND TO MORROW I WILL
 GIVE; WHEN THOU HAST IT BY THEE.
# 29 DEVISE NOT EVIL AGAINST THY NEIGHBOUR, SEEING HE DWELLETH SECURELY BY
 THEE.
# 30 STRIVE NOT WITH A MAN WITHOUT CAUSE, IF HE HAVE DONE THEE NO HARM.
# 31 ENVY THOU NOT THE OPPRESSOR, AND CHOOSE NONE OF HIS WAYS.
# 32 FOR THE FROWARD IS ABOMINATION TO THE LORD: BUT HIS SECRET IS WITH THE
 RIGHTEOUS.
# 33 THE CURSE OF THE LORD IS IN THE HOUSE OF THE WICKED: BUT HE BLESSETH THE
 HABITATION OF THE JUST.
# 34 SURELY HE SCORNETH THE SCORNERS: BUT HE GIVETH GRACE UNTO THE LOWLY.
# 35 THE WISE SHALL INHERIT GLORY: BUT SHAME SHALL BE THE PROMOTION OF FOOLS.
= CHAPTER 4 
# 1 HEAR, YE CHILDREN, THE INSTRUCTION OF A FATHER, AND ATTEND TO KNOW
 UNDERSTANDING.
# 2 FOR I GIVE YOU GOOD DOCTRINE, FORSAKE YE NOT BOOK20BIB[.050044]BOOK20.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  LF, AND HE SHALL BE HOLDEN
 WITH THE CORDS OF HIS SINS.
# 23 HE SHALL DIE WITHOUT INSTRUCTION; AND IN THE GREATNESS OF HIS FOLLY HE
 SHALL GO ASTRAY.
= CHAPTER 6 
# 1 MY SON, IF THOU BE SURETY FOR THY FRIEND, IF THOU HAST STRICKEN THY HAND
 WITH A STRANGER,
# 2 THOU ART SNARED WITH THE WORDS OF THY MOUTH, THOU ART TAKEN WITH THE
 WORDS OF THY MOUTH.
# 3 DO THIS NOW, MY SON, AND DELIVER THYSELF, WHEN THOU ART COME INTO THE
 HAND OF THY FRIEND; GO, HUMBLE THYSELF, AND MAKE SURE THY FRIEND.
# 4 GIVE NOT SLEEP TO THINE EYES, NOR SLUMBER TO THINE EYELIDS.
# 5 DELIVER THYSELF AS A ROE FROM THE HAND OF THE HUNTER, AND AS A BIRD FROM
 THE HAND OF THE FOWLER.
# 6 GO TO THE ANT, THOU SLUGGARD; CONSIDER HER WAYS, AND BE WISE:
# 7 WHICH HAVING NO GUIDE, OVERSEER, OR RULER,
# 8 PROVIDETH HER MEAT IN THE SUMMER, AND GATHERETH HER FOOD IN THE HARVEST.
# 9 HOW LONG WILT THOU SLEEP, O SLUGGARD? WHEN WILT THOU ARISE OUT OF THY
 SLEEP?
# 10 YET A LITTLE SLEEP, A LITTLE SLUMBER, A LITTLE FOLDING OF THE HANDS TO
 SLEEP:
# 11 SO SHALL THY POVERTY COME AS ONE THAT TRAVELLETH, AND THY WANT AS AN
 ARMED MAN.
# 12 A NAUGHTY PERSON, A WICKED MAN, WALKETH WITH A FROWARD MOUTH.
# 13 HE WINKETH WITH HIS EYES, HE SPEAKETH WITH HIS FEET, HE TEACHETH WITH
 HIS FINGERS;
# 14 FROWARDNESS IS IN HIS HEART, HE DEVISETH MISCHIEF CONTINUALLY; HE SOWETH
 DISCORD.
# 15 THEREFORE SHALL HIS CALAMITY COME SUDDENLY; SUDDENLY SHALL HE BE BROKEN
 WITHOUT REMEDY.
# 16 THESE SIX THINGS DOTH THE LORD HATE: YEA, SEVEN ARE AN ABOMINATION UNTO
 HIM:
# 17 A PROUD LOOK, A LYING TONGUE, AND HANDS THAT SHED INNOCENT BLOOD,
# 18 AN HEART THAT DEVISETH WICKED IMAGINATIONS, FEET THAT BE SWIFT IN
 RUNNING TO MISCHIEF,
# 19 A FALSE WITNESS THAT SPEAKETH LIES, AND HE THAT SOWETH DISCORD AMONG
 BRETHREN.
# 20 MY SON, KEEP THY FATHERS COMMANDMENT, AND FORSAKE NOT THE LAW OF THY
 MOTHER:
# 21 BIND THEM CONTINUALLY UPON THINE HEART, AND TIE THEM ABOUT THY NECK.
# 22 WHEN THOU GOEST, IT SHALL LEAD THEE; WHEN THOU SLEEPEST, IT SHALL KEEP
 THEE; AND WHEN THOU AWAKEST, IT SHALL TALK WITH THEE.
# 23 FOR THE COMMANDMENT IS A LAMP; AND THE LAW IS LIGHT; AND REPROOFS OF
 INSTRUCTION ARE THE WAY OF LIFE:
# 24 TO KEEP THEE FROM THE EVIL WOMAN, FROM THE FLATTERY OF THE TONGUE OF A
 STRANGE WOMAN.
# 25 LUST NOT AFTER HER BEAUTY IN THINE HEART; NEITHER LET HER TAKE THEE WITH
 HER EYELIDS.
# 26 FOR BY MEANS OF A WHORISH WOMAN A MAN IS BROUGHT TO A PIECE OF BREAD:
 AND THE ADULTRESS WILL HUNT FOR THE PRECIOUS LIFE.
# 27 CAN A MAN TAKE FIRE IN HIS BOSOM, AND HIS CLOTHES NOT BE BURNED?
# 28 CAN ONE GO UPON HOT COALS, AND HIS FEET NOT BE BURNED?
# 29 SO HE THAT GOETH IN TO HIS NEIGHBOURS WIFE; WHOSOEVER TOUCHETH HER SHALL
 NOT BE INNOCENT.
# 30 MEN DO NOT DESPISE A THIEF, IF HE STEAL TO SATISFY HIS SOUL WHEN HE IS
 HUNGRY;
# 31 BUT IF HE BE FOUND, HE SHALL RESTORE SEVENFOLD; HE SHALL GIVE ALL THE
 SUBSTANCE OF HIS HOUSE.
# 32 BUT WHOSO COMMITTETH ADULTERY WITH A WOMAN LACKETH UNDERSTANDING: HE
 THAT DOETH IT DESTROYETH HIS OWN SOUL.
# 33 A WOUND AND DISHONOUR SHALL HE GET; AND HIS REPROACH SHALL NOT BE WIPED
 AWAY.
# 34 FOR JEALOUSY IS THE RAGE OF A MAN: THEREFORE HE WILL NOT SPARE IN THE
 DAY OF VENGEANCE.
# 35 HE WILL NOT REGARD ANY RANSOM; NEITHER WILL HE REST CONTENT, THOUGH THOU
 GIVEST MANY GIFTS.
= CHAPTER 7 
# 1 MY SON, KEEP MY WORDS, AND LAY UP MY COMMANDMENTS WITH THEE.
# 2 KEEP MY COMMANDMENTS, AND LIVE; AND MY LAW AS THE APPLE OF THINE EYE.
# 3 BIND THEM UPON THY FINGERS, WRITE THEM UPON THE TABLE OF THINE HEART.
# 4 SAY UNTO WISDOM, THOU ART MY SISTER; AND CALL UNDERSTANDING THY
 KINSWOMAN:
# 5 THAT THEY MAY KEEP THEE FROM THE STRANGE WOMAN, FROM THE STRANGER WHICH
 FLATTERETH WITH HER WORDS.
# 6 FOR AT THE WINDOW OF MY HOUSE I LOOKED THROUGH MY CASEMENT,
# 7 AND BEHELD AMONG THE SIMPLE ONES, I DISCERNED AMONG THE YOUTHS, A YOUNG
 MAN VOID OF UNDERSTANDING,
# 8 PASSING THROUGH THE STREET NEAR HER CORNER; AND HE WENT THE WAY TO HER
 HOUSE,
# 9 IN THE TWILIGHT, IN THE EVENING, IN THE BLACK AND DARK NIGHT:
# 10 AND, BOOK20BIB[.050044]BOOK20.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   WATERS SHOULD NOT PASS HIS
 COMMANDMENT: WHEN HE APPOINTED THE FOUNDATIONS OF THE EARTH:
# 30 THEN I WAS BY HIM, AS ONE BROUGHT UP WITH HIM: AND I WAS DAILY HIS
 DELIGHT, REJOICING ALWAYS BEFORE HIM;
# 31 REJOICING IN THE HABITABLE PART OF HIS EARTH; AND MY DELIGHTS WERE WITH
 THE SONS OF MEN.
# 32 NOW THEREFORE HEARKEN UNTO ME, O YE CHILDREN: FOR BLESSED ARE THEY THAT
 KEEP MY WAYS.
# 33 HEAR INSTRUCTION, AND BE WISE, AND REFUSE IT NOT.
# 34 BLESSED IS THE MAN THAT HEARETH ME, WATCHING DAILY AT MY GATES, WAITING
 AT THE POSTS OF MY DOORS.
# 35 FOR WHOSO FINDETH ME FINDETH LIFE, AND SHALL OBTAIN FAVOUR OF THE LORD.
# 36 BUT HE THAT SINNETH AGAINST ME WRONGETH HIS OWN SOUL: ALL THEY THAT HATE
 ME LOVE DEATH.
= CHAPTER 9 
# 1 WISDOM HATH BUILDED HER HOUSE, SHE HATH HEWN OUT HER SEVEN PILLARS:
# 2 SHE HATH KILLED HER BEASTS; SHE HATH MINGLED HER WINE; SHE HATH ALSO
 FURNISHED HER TABLE.
# 3 SHE HATH SENT FORTH HER MAIDENS: SHE CRIETH UPON THE HIGHEST PLACES OF
 THE CITY,
# 4 WHOSO IS SIMPLE, LET HIM TURN IN HITHER: AS FOR HIM THAT WANTETH
 UNDERSTANDING, SHE SAITH TO HIM,
# 5 COME, EAT OF MY BREAD, AND DRINK OF THE WINE WHICH I HAVE MINGLED.
# 6 FORSAKE THE FOOLISH, AND LIVE; AND GO IN THE WAY OF UNDERSTANDING.
# 7 HE THAT REPROVETH A SCORNER GETTETH TO HIMSELF SHAME: AND HE THAT
 REBUKETH A WICKED MAN GETTETH HIMSELF A BLOT.
# 8 REPROVE NOT A SCORNER, LEST HE HATE THEE: REBUKE A WISE MAN, AND HE WILL
 LOVE THEE.
# 9 GIVE INSTRUCTION TO A WISE MAN, AND HE WILL BE YET WISER: TEACH A JUST
 MAN, AND HE WILL INCREASE IN LEARNING.
# 10 THE FEAR OF THE LORD IS THE BEGINNING OF WISDOM: AND THE KNOWLEDGE OF
 THE HOLY IS UNDERSTANDING.
# 11 FOR BY ME THY DAYS SHALL BE MULTIPLIED, AND THE YEARS OF THY LIFE SHALL
 BE INCREASED.
# 12 IF THOU BE WISE, THOU SHALT BE WISE FOR THYSELF: BUT IF THOU SCORNEST,
 THOU ALONE SHALT BEAR IT.
# 13 A FOOLISH WOMAN IS CLAMOROUS: SHE IS SIMPLE, AND KNOWETH NOTHING.
# 14 FOR SHE SITTETH AT THE DOOR OF HER HOUSE, ON A SEAT IN THE HIGH PLACES
 OF THE CITY,
# 15 TO CALL PASSENGERS WHO GO RIGHT ON THEIR WAYS:
# 16 WHOSO IS SIMPLE, LET HIM TURN IN HITHER: AND AS FOR HIM THAT WANTETH
 UNDERSTANDING, SHE SAITH TO HIM,
# 17 STOLEN WATERS ARE SWEET, AND BREAD EATEN IN SECRET IS PLEASANT.
# 18 BUT HE KNOWETH NOT THAT THE DEAD ARE THERE; AND THAT HER GUESTS ARE IN
 THE DEPTHS OF HELL.
= CHAPTER 10 
# 1 THE PROVERBS OF SOLOMON. A WISE SON MAKETH A GLAD FATHER: BUT A FOOLISH
 SON IS THE HEAVINESS OF HIS MOTHER.
# 2 TREASURES OF WICKEDNESS PROFIT NOTHING: BUT RIGHTEOUSNESS DELIVERETH FROM
 DEATH.
# 3 THE LORD WILL NOT SUFFER THE SOUL OF THE RIGHTEOUS TO FAMISH: BUT HE
 CASTETH AWAY THE SUBSTANCE OF THE WICKED.
# 4 HE BECOMETH POOR THAT DEALETH WITH A SLACK HAND: BUT THE HAND OF THE
 DILIGENT MAKETH RICH.
# 5 HE THAT GATHERETH IN SUMMER IS A WISE SON: BUT HE THAT SLEEPETH IN
 HARVEST IS A SON THAT CAUSETH SHAME.
# 6 BLESSINGS ARE UPON THE HEAD OF THE JUST: BUT VIOLENCE COVERETH THE MOUTH
 OF THE WICKED.
# 7 THE MEMORY OF THE JUST IS BLESSED: BUT THE NAME OF THE WICKED SHALL ROT.
# 8 THE WISE IN HEART WILL RECEIVE COMMANDMENTS: BUT A PRATING FOOL SHALL
 FALL.
# 9 HE THAT WALKETH UPRIGHTLY WALKETH SURELY: BUT HE THAT PERVERTETH HIS WAYS
 SHALL BE KNOWN.
# 10 HE THAT WINKETH WITH THE EYE CAUSETH SORROW: BUT A PRATING FOOL SHALL
 FALL.
# 11 THE MOUTH OF A RIGHTEOUS MAN IS A WELL OF LIFE: BUT VIOLENCE COVERETH
 THE MOUTH OF THE WICKED.
# 12 HATRED STIRRETH UP STRIFES: BUT LOVE COVERETH ALL SINS.
# 13 IN THE LIPS OF HIM THAT HATH UNDERSTANDING WISDOM IS FOUND: BUT A ROD IS
 FOR THE BACK OF HIM THAT IS VOID OF UNDERSTANDING.
# 14 WISE MEN LAY UP KNOWLEDGE: BUT THE MOUTH OF THE FOOLISH IS NEAR
 DESTRUCTION.
# 15 THE RICH MANS WEALTH IS HIS STRONG CITY: THE DESTRUCTION OF THE POOR IS
 THEIR POVERTY.
# 16 THE LABOUR OF THE RIGHTEOUS TENDETH TO LIFE: THE FRUIT OF THE WICKED TO
 SIN.
# 17 HE IS IN THE WAY OF LIFE THAT KEEPETH INSTRUCTION: BUT HE THAT REFUSETH
 REPROOF ERRETH.
# 18 HE THAT HIDETH HATRED WITH LYING LIPS, AND HE THAT UTTERETH A SLANDER,BOOK20BIB[.050044]BOOK20.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  UR: BUT HE THAT SEEKETH
 MISCHIEF, IT SHALL COME UNTO HIM.
# 28 HE THAT TRUSTETH IN HIS RICHES SHALL FALL; BUT THE RIGHTEOUS SHALL
 FLOURISH AS A BRANCH.
# 29 HE THAT TROUBLETH HIS OWN HOUSE SHALL INHERIT THE WIND: AND THE FOOL
 SHALL BE SERVANT TO THE WISE OF HEART.
# 30 THE FRUIT OF THE RIGHTEOUS IS A TREE OF LIFE; AND HE THAT WINNETH SOULS
 IS WISE.
# 31 BEHOLD, THE RIGHTEOUS SHALL BE RECOMPENSED IN THE EARTH: MUCH MORE THE
 WICKED AND THE SINNER.
= CHAPTER 12 
# 1 WHOSO LOVETH INSTRUCTION LOVETH KNOWLEDGE: BUT HE THAT HATETH REPROOF IS
 BRUTISH.
# 2 A GOOD MAN OBTAINETH FAVOUR OF THE LORD: BUT A MAN OF WICKED DEVICES WILL
 HE CONDEMN.
# 3 A MAN SHALL NOT BE ESTABLISHED BY WICKEDNESS: BUT THE ROOT OF THE
 RIGHTEOUS SHALL NOT BE MOVED.
# 4 A VIRTUOUS WOMAN IS A CROWN TO HER HUSBAND: BUT SHE THAT MAKETH ASHAMED
 IS AS ROTTENNESS IN HIS BONES.
# 5 THE THOUGHTS OF THE RIGHTEOUS ARE RIGHT: BUT THE COUNSELS OF THE WICKED
 ARE DECEIT.
# 6 THE WORDS OF THE WICKED ARE TO LIE IN WAIT FOR BLOOD: BUT THE MOUTH OF
 THE UPRIGHT SHALL DELIVER THEM.
# 7 THE WICKED ARE OVERTHROWN, AND ARE NOT: BUT THE HOUSE OF THE RIGHTEOUS
 SHALL STAND.
# 8 A MAN SHALL BE COMMENDED ACCORDING TO HIS WISDOM: BUT HE THAT IS OF A
 PERVERSE HEART SHALL BE DESPISED.
# 9 HE THAT IS DESPISED, AND HATH A SERVANT, IS BETTER THAN HE THAT HONOURETH
 HIMSELF, AND LACKETH BREAD.
# 10 A RIGHTEOUS MAN REGARDETH THE LIFE OF HIS BEAST: BUT THE TENDER MERCIES
 OF THE WICKED ARE CRUEL.
# 11 HE THAT TILLETH HIS LAND SHALL BE SATISFIED WITH BREAD: BUT HE THAT
 FOLLOWETH VAIN PERSONS IS VOID OF UNDERSTANDING.
# 12 THE WICKED DESIRETH THE NET OF EVIL MEN: BUT THE ROOT OF THE RIGHTEOUS
 YIELDETH FRUIT.
# 13 THE WICKED IS SNARED BY THE TRANSGRESSION OF HIS LIPS: BUT THE JUST
 SHALL COME OUT OF TROUBLE.
# 14 A MAN SHALL BE SATISFIED WITH GOOD BY THE FRUIT OF HIS MOUTH: AND THE
 RECOMPENCE OF A MANS HANDS SHALL BE RENDERED UNTO HIM.
# 15 THE WAY OF A FOOL IS RIGHT IN HIS OWN EYES: BUT HE THAT HEARKENETH UNTO
 COUNSEL IS WISE.
# 16 A FOOLS WRATH IS PRESENTLY KNOWN: BUT A PRUDENT MAN COVERETH SHAME.
# 17 HE THAT SPEAKETH TRUTH SHEWETH FORTH RIGHTEOUSNESS: BUT A FALSE WITNESS
 DECEIT.
# 18 THERE IS THAT SPEAKETH LIKE THE PIERCINGS OF A SWORD: BUT THE TONGUE OF
 THE WISE IS HEALTH.
# 19 THE LIP OF TRUTH SHALL BE ESTABLISHED FOR EVER: BUT A LYING TONGUE IS
 BUT FOR A MOMENT.
# 20 DECEIT IS IN THE HEART OF THEM THAT IMAGINE EVIL: BUT TO THE COUNSELLORS
 OF PEACE IS JOY.
# 21 THERE SHALL NO EVIL HAPPEN TO THE JUST: BUT THE WICKED SHALL BE FILLED
 WITH MISCHIEF.
# 22 LYING LIPS ARE ABOMINATION TO THE LORD: BUT THEY THAT DEAL TRULY ARE HIS
 DELIGHT.
# 23 A PRUDENT MAN CONCEALETH KNOWLEDGE: BUT THE HEART OF FOOLS PROCLAIMETH
 FOOLISHNESS.
# 24 THE HAND OF THE DILIGENT SHALL BEAR RULE: BUT THE SLOTHFUL SHALL BE
 UNDER TRIBUTE.
# 25 HEAVINESS IN THE HEART OF MAN MAKETH IT STOOP: BUT A GOOD WORD MAKETH IT
 GLAD.
# 26 THE RIGHTEOUS IS MORE EXCELLENT THAN HIS NEIGHBOUR: BUT THE WAY OF THE
 WICKED SEDUCETH THEM.
# 27 THE SLOTHFUL MAN ROASTETH NOT THAT WHICH HE TOOK IN HUNTING: BUT THE
 SUBSTANCE OF A DILIGENT MAN IS PRECIOUS.
# 28 IN THE WAY OF RIGHTEOUSNESS IS LIFE: AND IN THE PATHWAY THEREOF THERE IS
 NO DEATH.
= CHAPTER 13 
# 1 A WISE SON HEARETH HIS FATHERS INSTRUCTION: BUT A SCORNER HEARETH NOT
 REBUKE.
# 2 A MAN SHALL EAT GOOD BY THE FRUIT OF HIS MOUTH: BUT THE SOUL OF THE
 TRANSGRESSORS SHALL EAT VIOLENCE.
# 3 HE THAT KEEPETH HIS MOUTH KEEPETH HIS LIFE: BUT HE THAT OPENETH WIDE HIS
 LIPS SHALL HAVE DESTRUCTION.
# 4 THE SOUL OF THE SLUGGARD DESIRETH, AND HATH NOTHING: BUT THE SOUL OF THE
 DILIGENT SHALL BE MADE FAT.
# 5 A RIGHTEOUS MAN HATETH LYING: BUT A WICKED MAN IS LOATHSOME, AND COMETH
 TO SHAME.
# 6 RIGHTEOUSNESS KEEPETH HIM THAT IS UPRIGHT IN THE WAY: BUT WICKEDNESS
 OVERTHROWETH THE SINNER.
# 7 THERE IS THAT MAKETH HIMSELF RICH, YET HATH NOTHING: THERE IS THAT MAKETH
 HIMSELF POOR, YET HATH GREAT RICHES.
# 8 THE RANSOM OF A MANS LIFE ARE HIS RICHES: BUT THE POOR HEARETH NOT
 REBUKE.
# 9 THE LIGHT OBOOK20BIB[.050044]BOOK20.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  ES OF
 DEATH.
# 28 IN THE MULTITUDE OF PEOPLE IS THE KINGS HONOUR: BUT IN THE WANT OF
 PEOPLE IS THE DESTRUCTION OF THE PRINCE.
# 29 HE THAT IS SLOW TO WRATH IS OF GREAT UNDERSTANDING: BUT HE THAT IS HASTY
 OF SPIRIT EXALTETH FOLLY.
# 30 A SOUND HEART IS THE LIFE OF THE FLESH: BUT ENVY THE ROTTENNESS OF THE
 BONES.
# 31 HE THAT OPPRESSETH THE POOR REPROACHETH HIS MAKER: BUT HE THAT HONOURETH
 HIM HATH MERCY ON THE POOR.
# 32 THE WICKED IS DRIVEN AWAY IN HIS WICKEDNESS: BUT THE RIGHTEOUS HATH HOPE
 IN HIS DEATH.
# 33 WISDOM RESTETH IN THE HEART OF HIM THAT HATH UNDERSTANDING: BUT THAT
 WHICH IS IN THE MIDST OF FOOLS IS MADE KNOWN.
# 34 RIGHTEOUSNESS EXALTETH A NATION: BUT SIN IS A REPROACH TO ANY PEOPLE.
# 35 THE KINGS FAVOUR IS TOWARD A WISE SERVANT: BUT HIS WRATH IS AGAINST HIM
 THAT CAUSETH SHAME.
= CHAPTER 15 
# 1 A SOFT ANSWER TURNETH AWAY WRATH: BUT GRIEVOUS WORDS STIR UP ANGER.
# 2 THE TONGUE OF THE WISE USETH KNOWLEDGE ARIGHT: BUT THE MOUTH OF FOOLS
 POURETH OUT FOOLISHNESS.
# 3 THE EYES OF THE LORD ARE IN EVERY PLACE, BEHOLDING THE EVIL AND THE GOOD.
# 4 A WHOLESOME TONGUE IS A TREE OF LIFE: BUT PERVERSENESS THEREIN IS A
 BREACH IN THE SPIRIT.
# 5 A FOOL DESPISETH HIS FATHERS INSTRUCTION: BUT HE THAT REGARDETH REPROOF
 IS PRUDENT.
# 6 IN THE HOUSE OF THE RIGHTEOUS IS MUCH TREASURE: BUT IN THE REVENUES OF
 THE WICKED IS TROUBLE.
# 7 THE LIPS OF THE WISE DISPERSE KNOWLEDGE: BUT THE HEART OF THE FOOLISH
 DOETH NOT SO.
# 8 THE SACRIFICE OF THE WICKED IS AN ABOMINATION TO THE LORD: BUT THE PRAYER
 OF THE UPRIGHT IS HIS DELIGHT.
# 9 THE WAY OF THE WICKED IS AN ABOMINATION UNTO THE LORD: BUT HE LOVETH HIM
 THAT FOLLOWETH AFTER RIGHTEOUSNESS.
# 10 CORRECTION IS GRIEVOUS UNTO HIM THAT FORSAKETH THE WAY: AND HE THAT
 HATETH REPROOF SHALL DIE.
# 11 HELL AND DESTRUCTION ARE BEFORE THE LORD: HOW MUCH MORE THEN THE HEARTS
 OF THE CHILDREN OF MEN?
# 12 A SCORNER LOVETH NOT ONE THAT REPROVETH HIM: NEITHER WILL HE GO UNTO THE
 WISE.
# 13 A MERRY HEART MAKETH A CHEERFUL COUNTENANCE: BUT BY SORROW OF THE HEART
 THE SPIRIT IS BROKEN.
# 14 THE HEART OF HIM THAT HATH UNDERSTANDING SEEKETH KNOWLEDGE: BUT THE
 MOUTH OF FOOLS FEEDETH ON FOOLISHNESS.
# 15 ALL THE DAYS OF THE AFFLICTED ARE EVIL: BUT HE THAT IS OF A MERRY HEART
 HATH A CONTINUAL FEAST.
# 16 BETTER IS LITTLE WITH THE FEAR OF THE LORD THAN GREAT TREASURE AND
 TROUBLE THEREWITH.
# 17 BETTER IS A DINNER OF HERBS WHERE LOVE IS, THAN A STALLED OX AND HATRED
 THEREWITH.
# 18 A WRATHFUL MAN STIRRETH UP STRIFE: BUT HE THAT IS SLOW TO ANGER
 APPEASETH STRIFE.
# 19 THE WAY OF THE SLOTHFUL MAN IS AS AN HEDGE OF THORNS: BUT THE WAY OF THE
 RIGHTEOUS IS MADE PLAIN.
# 20 A WISE SON MAKETH A GLAD FATHER: BUT A FOOLISH MAN DESPISETH HIS MOTHER.
# 21 FOLLY IS JOY TO HIM THAT IS DESTITUTE OF WISDOM: BUT A MAN OF
 UNDERSTANDING WALKETH UPRIGHTLY.
# 22 WITHOUT COUNSEL PURPOSES ARE DISAPPOINTED: BUT IN THE MULTITUDE OF
 COUNSELLORS THEY ARE ESTABLISHED.
# 23 A MAN HATH JOY BY THE ANSWER OF HIS MOUTH: AND A WORD SPOKEN IN DUE
 SEASON, HOW GOOD IS IT!
# 24 THE WAY OF LIFE IS ABOVE TO THE WISE, THAT HE MAY DEPART FROM HELL
 BENEATH.
# 25 THE LORD WILL DESTROY THE HOUSE OF THE PROUD: BUT HE WILL ESTABLISH THE
 BORDER OF THE WIDOW.
# 26 THE THOUGHTS OF THE WICKED ARE AN ABOMINATION TO THE LORD: BUT THE WORDS
 OF THE PURE ARE PLEASANT WORDS.
# 27 HE THAT IS GREEDY OF GAIN TROUBLETH HIS OWN HOUSE; BUT HE THAT HATETH
 GIFTS SHALL LIVE.
# 28 THE HEART OF THE RIGHTEOUS STUDIETH TO ANSWER: BUT THE MOUTH OF THE
 WICKED POURETH OUT EVIL THINGS.
# 29 THE LORD IS FAR FROM THE WICKED: BUT HE HEARETH THE PRAYER OF THE
 RIGHTEOUS.
# 30 THE LIGHT OF THE EYES REJOICETH THE HEART: AND A GOOD REPORT MAKETH THE
 BONES FAT.
# 31 THE EAR THAT HEARETH THE REPROOF OF LIFE ABIDETH AMONG THE WISE.
# 32 HE THAT REFUSETH INSTRUCTION DESPISETH HIS OWN SOUL: BUT HE THAT HEARETH
 REPROOF GETTETH UNDERSTANDING.
# 33 THE FEAR OF THE LORD IS THE INSTRUCTION OF WISDOM; AND BEFORE HONOUR IS
 HUMILITY.
= CHAPTER 16 
# 1 THE PREPARATIONS OF THE HEART IN MABOOK20BIB[.050044]BOOK20.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  ONLY REBELLION: THEREFORE A CRUEL MESSENGER SHALL BE
 SENT AGAINST HIM.
# 12 LET A BEAR ROBBED OF HER WHELPS MEET A MAN, RATHER THAN A FOOL IN HIS
 FOLLY.
# 13 WHOSO REWARDETH EVIL FOR GOOD, EVIL SHALL NOT DEPART FROM HIS HOUSE.
# 14 THE BEGINNING OF STRIFE IS AS WHEN ONE LETTETH OUT WATER: THEREFORE
 LEAVE OFF CONTENTION, BEFORE IT BE MEDDLED WITH.
# 15 HE THAT JUSTIFIETH THE WICKED, AND HE THAT CONDEMNETH THE JUST, EVEN
 THEY BOTH ARE ABOMINATION TO THE LORD.
# 16 WHEREFORE IS THERE A PRICE IN THE HAND OF A FOOL TO GET WISDOM, SEEING
 HE HATH NO HEART TO IT?
# 17 A FRIEND LOVETH AT ALL TIMES, AND A BROTHER IS BORN FOR ADVERSITY.
# 18 A MAN VOID OF UNDERSTANDING STRIKETH HANDS, AND BECOMETH SURETY IN THE
 PRESENCE OF HIS FRIEND.
# 19 HE LOVETH TRANSGRESSION THAT LOVETH STRIFE: AND HE THAT EXALTETH HIS
 GATE SEEKETH DESTRUCTION.
# 20 HE THAT HATH A FROWARD HEART FINDETH NO GOOD: AND HE THAT HATH A
 PERVERSE TONGUE FALLETH INTO MISCHIEF.
# 21 HE THAT BEGETTETH A FOOL DOETH IT TO HIS SORROW: AND THE FATHER OF A
 FOOL HATH NO JOY.
# 22 A MERRY HEART DOETH GOOD LIKE A MEDICINE: BUT A BROKEN SPIRIT DRIETH THE
 BONES.
# 23 A WICKED MAN TAKETH A GIFT OUT OF THE BOSOM TO PERVERT THE WAYS OF
 JUDGMENT.
# 24 WISDOM IS BEFORE HIM THAT HATH UNDERSTANDING; BUT THE EYES OF A FOOL ARE
 IN THE ENDS OF THE EARTH.
# 25 A FOOLISH SON IS A GRIEF TO HIS FATHER, AND BITTERNESS TO HER THAT BARE
 HIM.
# 26 ALSO TO PUNISH THE JUST IS NOT GOOD, NOR TO STRIKE PRINCES FOR EQUITY.
# 27 HE THAT HATH KNOWLEDGE SPARETH HIS WORDS: AND A MAN OF UNDERSTANDING IS
 OF AN EXCELLENT SPIRIT.
# 28 EVEN A FOOL, WHEN HE HOLDETH HIS PEACE, IS COUNTED WISE: AND HE THAT
 SHUTTETH HIS LIPS IS ESTEEMED A MAN OF UNDERSTANDING.
= CHAPTER 18 
# 1 THROUGH DESIRE A MAN, HAVING SEPARATED HIMSELF, SEEKETH AND INTERMEDDLETH
 WITH ALL WISDOM.
# 2 A FOOL HATH NO DELIGHT IN UNDERSTANDING, BUT THAT HIS HEART MAY DISCOVER
 ITSELF.
# 3 WHEN THE WICKED COMETH, THEN COMETH ALSO CONTEMPT, AND WITH IGNOMINY
 REPROACH.
# 4 THE WORDS OF A MANS MOUTH ARE AS DEEP WATERS, AND THE WELLSPRING OF
 WISDOM AS A FLOWING BROOK.
# 5 IT IS NOT GOOD TO ACCEPT THE PERSON OF THE WICKED, TO OVERTHROW THE
 RIGHTEOUS IN JUDGMENT.
# 6 A FOOLS LIPS ENTER INTO CONTENTION, AND HIS MOUTH CALLETH FOR STROKES.
# 7 A FOOLS MOUTH IS HIS DESTRUCTION, AND HIS LIPS ARE THE SNARE OF HIS SOUL.
# 8 THE WORDS OF A TALEBEARER ARE AS WOUNDS, AND THEY GO DOWN INTO THE
 INNERMOST PARTS OF THE BELLY.
# 9 HE ALSO THAT IS SLOTHFUL IN HIS WORK IS BROTHER TO HIM THAT IS A GREAT
 WASTER.
# 10 THE NAME OF THE LORD IS A STRONG TOWER: THE RIGHTEOUS RUNNETH INTO IT,
 AND IS SAFE.
# 11 THE RICH MANS WEALTH IS HIS STRONG CITY, AND AS AN HIGH WALL IN HIS OWN
 CONCEIT.
# 12 BEFORE DESTRUCTION THE HEART OF MAN IS HAUGHTY, AND BEFORE HONOUR IS
 HUMILITY.
# 13 HE THAT ANSWERETH A MATTER BEFORE HE HEARETH IT, IT IS FOLLY AND SHAME
 UNTO HIM.
# 14 THE SPIRIT OF A MAN WILL SUSTAIN HIS INFIRMITY; BUT A WOUNDED SPIRIT WHO
 CAN BEAR?
# 15 THE HEART OF THE PRUDENT GETTETH KNOWLEDGE; AND THE EAR OF THE WISE
 SEEKETH KNOWLEDGE.
# 16 A MANS GIFT MAKETH ROOM FOR HIM, AND BRINGETH HIM BEFORE GREAT MEN.
# 17 HE THAT IS FIRST IN HIS OWN CAUSE SEEMETH JUST; BUT HIS NEIGHBOUR COMETH
 AND SEARCHETH HIM.
# 18 THE LOT CAUSETH CONTENTIONS TO CEASE, AND PARTETH BETWEEN THE MIGHTY.
# 19 A BROTHER OFFENDED IS HARDER TO BE WON THAN A STRONG CITY: AND THEIR
 CONTENTIONS ARE LIKE THE BARS OF A CASTLE.
# 20 A MANS BELLY SHALL BE SATISFIED WITH THE FRUIT OF HIS MOUTH; AND WITH
 THE INCREASE OF HIS LIPS SHALL HE BE FILLED.
# 21 DEATH AND LIFE ARE IN THE POWER OF THE TONGUE: AND THEY THAT LOVE IT
 SHALL EAT THE FRUIT THEREOF.
# 22 WHOSO FINDETH A WIFE FINDETH A GOOD THING, AND OBTAINETH FAVOUR OF THE
 LORD.
# 23 THE POOR USETH INTREATIES; BUT THE RICH ANSWERETH ROUGHLY.
# 24 A MAN THAT HATH FRIENDS MUST SHEW HIMSELF FRIENDLY: AND THERE IS A
 FRIEND THAT STICKETH CLOSER THAN A BROTHER.
= CHAPTER 19 
# 1 BETTER IS THE POOR THAT WALKETH IN HIS INTEGRITY, THAN HE THAT IS PERVERSE
 IN HIS LIPS, ANDBOOK20BIB[.050044]BOOK20.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  T IS NAUGHT, SAITH THE BUYER: BUT WHEN HE IS GONE HIS
 WAY, THEN HE BOASTETH.
# 15 THERE IS GOLD, AND A MULTITUDE OF RUBIES: BUT THE LIPS OF KNOWLEDGE ARE
 A PRECIOUS JEWEL.
# 16 TAKE HIS GARMENT THAT IS SURETY FOR A STRANGER: AND TAKE A PLEDGE OF HIM
 FOR A STRANGE WOMAN.
# 17 BREAD OF DECEIT IS SWEET TO A MAN; BUT AFTERWARDS HIS MOUTH SHALL BE
 FILLED WITH GRAVEL.
# 18 EVERY PURPOSE IS ESTABLISHED BY COUNSEL: AND WITH GOOD ADVICE MAKE WAR.
# 19 HE THAT GOETH ABOUT AS A TALEBEARER REVEALETH SECRETS: THEREFORE MEDDLE
 NOT WITH HIM THAT FLATTERETH WITH HIS LIPS.
# 20 WHOSO CURSETH HIS FATHER OR HIS MOTHER, HIS LAMP SHALL BE PUT OUT IN
 OBSCURE DARKNESS.
# 21 AN INHERITANCE MAY BE GOTTEN HASTILY AT THE BEGINNING; BUT THE END
 THEREOF SHALL NOT BE BLESSED.
# 22 SAY NOT THOU, I WILL RECOMPENSE EVIL; BUT WAIT ON THE LORD, AND HE SHALL
 SAVE THEE.
# 23 DIVERS WEIGHTS ARE AN ABOMINATION UNTO THE LORD; AND A FALSE BALANCE IS
 NOT GOOD.
# 24 MANS GOINGS ARE OF THE LORD; HOW CAN A MAN THEN UNDERSTAND HIS OWN WAY?
# 25 IT IS A SNARE TO THE MAN WHO DEVOURETH THAT WHICH IS HOLY, AND AFTER
 VOWS TO MAKE ENQUIRY.
# 26 A WISE KING SCATTERETH THE WICKED, AND BRINGETH THE WHEEL OVER THEM.
# 27 THE SPIRIT OF MAN IS THE CANDLE OF THE LORD, SEARCHING ALL THE INWARD
 PARTS OF THE BELLY.
# 28 MERCY AND TRUTH PRESERVE THE KING: AND HIS THRONE IS UPHOLDEN BY MERCY.
# 29 THE GLORY OF YOUNG MEN IS THEIR STRENGTH: AND THE BEAUTY OF OLD MEN IS
 THE GREY HEAD.
# 30 THE BLUENESS OF A WOUND CLEANSETH AWAY EVIL: SO DO STRIPES THE INWARD
 PARTS OF THE BELLY.
= CHAPTER 21 
# 1 THE KINGS HEART IS IN THE HAND OF THE LORD, AS THE RIVERS OF WATER: HE
 TURNETH IT WHITHERSOEVER HE WILL.
# 2 EVERY WAY OF A MAN IS RIGHT IN HIS OWN EYES: BUT THE LORD PONDERETH THE
 HEARTS.
# 3 TO DO JUSTICE AND JUDGMENT IS MORE ACCEPTABLE TO THE LORD THAN SACRIFICE.
# 4 AN HIGH LOOK, AND A PROUD HEART, AND THE PLOWING OF THE WICKED, IS SIN.
# 5 THE THOUGHTS OF THE DILIGENT TEND ONLY TO PLENTEOUSNESS; BUT OF EVERY ONE
 THAT IS HASTY ONLY TO WANT.
# 6 THE GETTING OF TREASURES BY A LYING TONGUE IS A VANITY TOSSED TO AND FRO
 OF THEM THAT SEEK DEATH.
# 7 THE ROBBERY OF THE WICKED SHALL DESTROY THEM; BECAUSE THEY REFUSE TO DO
 JUDGMENT.
# 8 THE WAY OF MAN IS FROWARD AND STRANGE: BUT AS FOR THE PURE, HIS WORK IS
 RIGHT.
# 9 IT IS BETTER TO DWELL IN A CORNER OF THE HOUSETOP, THAN WITH A BRAWLING
 WOMAN IN A WIDE HOUSE.
# 10 THE SOUL OF THE WICKED DESIRETH EVIL: HIS NEIGHBOUR FINDETH NO FAVOUR IN
 HIS EYES.
# 11 WHEN THE SCORNER IS PUNISHED, THE SIMPLE IS MADE WISE: AND WHEN THE WISE
 IS INSTRUCTED, HE RECEIVETH KNOWLEDGE.
# 12 THE RIGHTEOUS MAN WISELY CONSIDERETH THE HOUSE OF THE WICKED: BUT GOD
 OVERTHROWETH THE WICKED FOR THEIR WICKEDNESS.
# 13 WHOSO STOPPETH HIS EARS AT THE CRY OF THE POOR, HE ALSO SHALL CRY
 HIMSELF, BUT SHALL NOT BE HEARD.
# 14 A GIFT IN SECRET PACIFIETH ANGER: AND A REWARD IN THE BOSOM STRONG
 WRATH.
# 15 IT IS JOY TO THE JUST TO DO JUDGMENT: BUT DESTRUCTION SHALL BE TO THE
 WORKERS OF INIQUITY.
# 16 THE MAN THAT WANDERETH OUT OF THE WAY OF UNDERSTANDING SHALL REMAIN IN
 THE CONGREGATION OF THE DEAD.
# 17 HE THAT LOVETH PLEASURE SHALL BE A POOR MAN: HE THAT LOVETH WINE AND OIL
 SHALL NOT BE RICH.
# 18 THE WICKED SHALL BE A RANSOM FOR THE RIGHTEOUS, AND THE TRANSGRESSOR FOR
 THE UPRIGHT.
# 19 IT IS BETTER TO DWELL IN THE WILDERNESS, THAN WITH A CONTENTIOUS AND AN
 ANGRY WOMAN.
# 20 THERE IS TREASURE TO BE DESIRED AND OIL IN THE DWELLING OF THE WISE; BUT
 A FOOLISH MAN SPENDETH IT UP.
# 21 HE THAT FOLLOWETH AFTER RIGHTEOUSNESS AND MERCY FINDETH LIFE,
 RIGHTEOUSNESS, AND HONOUR.
# 22 A WISE MAN SCALETH THE CITY OF THE MIGHTY, AND CASTETH DOWN THE STRENGTH
 OF THE CONFIDENCE THEREOF.
# 23 WHOSO KEEPETH HIS MOUTH AND HIS TONGUE KEEPETH HIS SOUL FROM TROUBLES.
# 24 PROUD AND HAUGHTY SCORNER IS HIS NAME, WHO DEALETH IN PROUD WRATH.
# 25 THE DESIRE OF THE SLOTHFUL KILLETH HIM; FOR HIS HANDS REFUSE TO LABOUR.
# 26 HE COVETETH GREEDILY ALL THE DAY LONG: BUT THE RIGHTEOUS GIVETH AND
 SPARETH NOT.
# BOOK20BIB[.050044]BOOK20.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  
 FATHERLESS:
# 11 FOR THEIR REDEEMER IS MIGHTY; HE SHALL PLEAD THEIR CAUSE WITH THEE.
# 12 APPLY THINE HEART UNTO INSTRUCTION, AND THINE EARS TO THE WORDS OF
 KNOWLEDGE.
# 13 WITHHOLD NOT CORRECTION FROM THE CHILD: FOR IF THOU BEATEST HIM WITH THE
 ROD, HE SHALL NOT DIE.
# 14 THOU SHALT BEAT HIM WITH THE ROD, AND SHALT DELIVER HIS SOUL FROM HELL.
# 15 MY SON, IF THINE HEART BE WISE, MY HEART SHALL REJOICE, EVEN MINE.
# 16 YEA, MY REINS SHALL REJOICE, WHEN THY LIPS SPEAK RIGHT THINGS.
# 17 LET NOT THINE HEART ENVY SINNERS: BUT BE THOU IN THE FEAR OF THE LORD
 ALL THE DAY LONG.
# 18 FOR SURELY THERE IS AN END; AND THINE EXPECTATION SHALL NOT BE CUT OFF.
# 19 HEAR THOU, MY SON, AND BE WISE, AND GUIDE THINE HEART IN THE WAY.
# 20 BE NOT AMONG WINEBIBBERS; AMONG RIOTOUS EATERS OF FLESH:
# 21 FOR THE DRUNKARD AND THE GLUTTON SHALL COME TO POVERTY: AND DROWSINESS
 SHALL CLOTHE A MAN WITH RAGS.
# 22 HEARKEN UNTO THY FATHER THAT BEGAT THEE, AND DESPISE NOT THY MOTHER WHEN
 SHE IS OLD.
# 23 BUY THE TRUTH, AND SELL IT NOT; ALSO WISDOM, AND INSTRUCTION, AND
 UNDERSTANDING.
# 24 THE FATHER OF THE RIGHTEOUS SHALL GREATLY REJOICE: AND HE THAT BEGETTETH
 A WISE CHILD SHALL HAVE JOY OF HIM.
# 25 THY FATHER AND THY MOTHER SHALL BE GLAD, AND SHE THAT BARE THEE SHALL
 REJOICE.
# 26 MY SON, GIVE ME THINE HEART, AND LET THINE EYES OBSERVE MY WAYS.
# 27 FOR A WHORE IS A DEEP DITCH; AND A STRANGE WOMAN IS A NARROW PIT.
# 28 SHE ALSO LIETH IN WAIT AS FOR A PREY, AND INCREASETH THE TRANSGRESSORS
 AMONG MEN.
# 29 WHO HATH WOE? WHO HATH SORROW? WHO HATH CONTENTIONS? WHO HATH BABBLING?
 WHO HATH WOUNDS WITHOUT CAUSE? WHO HATH REDNESS OF EYES?
# 30 THEY THAT TARRY LONG AT THE WINE; THEY THAT GO TO SEEK MIXED WINE.
# 31 LOOK NOT THOU UPON THE WINE WHEN IT IS RED, WHEN IT GIVETH HIS COLOUR IN
 THE CUP, WHEN IT MOVETH ITSELF ARIGHT.
# 32 AT THE LAST IT BITETH LIKE A SERPENT, AND STINGETH LIKE AN ADDER.
# 33 THINE EYES SHALL BEHOLD STRANGE WOMEN, AND THINE HEART SHALL UTTER
 PERVERSE THINGS.
# 34 YEA, THOU SHALT BE AS HE THAT LIETH DOWN IN THE MIDST OF THE SEA, OR AS
 HE THAT LIETH UPON THE TOP OF A MAST.
# 35 THEY HAVE STRICKEN ME, SHALT THOU SAY, AND I WAS NOT SICK; THEY HAVE
 BEATEN ME, AND I FELT IT NOT: WHEN SHALL I AWAKE? I WILL SEEK IT YET AGAIN.
= CHAPTER 24 
# 1 BE NOT THOU ENVIOUS AGAINST EVIL MEN, NEITHER DESIRE TO BE WITH THEM.
# 2 FOR THEIR HEART STUDIETH DESTRUCTION, AND THEIR LIPS TALK OF MISCHIEF.
# 3 THROUGH WISDOM IS AN HOUSE BUILDED; AND BY UNDERSTANDING IT IS
 ESTABLISHED:
# 4 AND BY KNOWLEDGE SHALL THE CHAMBERS BE FILLED WITH ALL PRECIOUS AND
 PLEASANT RICHES.
# 5 A WISE MAN IS STRONG; YEA, A MAN OF KNOWLEDGE INCREASETH STRENGTH.
# 6 FOR BY WISE COUNSEL THOU SHALT MAKE THY WAR: AND IN MULTITUDE OF
 COUNSELLORS THERE IS SAFETY.
# 7 WISDOM IS TOO HIGH FOR A FOOL: HE OPENETH NOT HIS MOUTH IN THE GATE.
# 8 HE THAT DEVISETH TO DO EVIL SHALL BE CALLED A MISCHIEVOUS PERSON.
# 9 THE THOUGHT OF FOOLISHNESS IS SIN: AND THE SCORNER IS AN ABOMINATION TO
 MEN.
# 10 IF THOU FAINT IN THE DAY OF ADVERSITY, THY STRENGTH IS SMALL.
# 11 IF THOU FORBEAR TO DELIVER THEM THAT ARE DRAWN UNTO DEATH, AND THOSE
 THAT ARE READY TO BE SLAIN;
# 12 IF THOU SAYEST, BEHOLD, WE KNEW IT NOT; DOTH NOT HE THAT PONDERETH THE
 HEART CONSIDER IT? AND HE THAT KEEPETH THY SOUL, DOTH NOT HE KNOW IT? AND
 SHALL NOT HE RENDER TO EVERY MAN ACCORDING TO HIS WORKS?
# 13 MY SON, EAT THOU HONEY, BECAUSE IT IS GOOD; AND THE HONEYCOMB, WHICH IS
 SWEET TO THY TASTE:
# 14 SO SHALL THE KNOWLEDGE OF WISDOM BE UNTO THY SOUL: WHEN THOU HAST FOUND
 IT, THEN THERE SHALL BE A REWARD, AND THY EXPECTATION SHALL NOT BE CUT OFF.
# 15 LAY NOT WAIT, O WICKED MAN, AGAINST THE DWELLING OF THE RIGHTEOUS; SPOIL
 NOT HIS RESTING PLACE:
# 16 FOR A JUST MAN FALLETH SEVEN TIMES, AND RISETH UP AGAIN: BUT THE WICKED
 SHALL FALL INTO MISCHIEF.
# 17 REJOICE NOT WHEN THINE ENEMY FALLETH, AND LET NOT THINE HEART BE GLAD
 WHEN HE STUMBLETH:
# 18 LEST THE LORD SEE IT, AND IT DISPLEASE HIM, AND HE TURN AWAY HIS WRATH
 FROM HIM.
# 19 FRET NOT BOOK20BIB[.050044]BOOK20.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  IS GOOD NEWS FROM A FAR COUNTRY.
# 26 A RIGHTEOUS MAN FALLING DOWN BEFORE THE WICKED IS AS A TROUBLED
 FOUNTAIN, AND A CORRUPT SPRING.
# 27 IT IS NOT GOOD TO EAT MUCH HONEY: SO FOR MEN TO SEARCH THEIR OWN GLORY
 IS NOT GLORY.
# 28 HE THAT HATH NO RULE OVER HIS OWN SPIRIT IS LIKE A CITY THAT IS BROKEN
 DOWN, AND WITHOUT WALLS.
= CHAPTER 26 
# 1 AS SNOW IN SUMMER, AND AS RAIN IN HARVEST, SO HONOUR IS NOT SEEMLY FOR A
 FOOL.
# 2 AS THE BIRD BY WANDERING, AS THE SWALLOW BY FLYING, SO THE CURSE
 CAUSELESS SHALL NOT COME.
# 3 A WHIP FOR THE HORSE, A BRIDLE FOR THE ASS, AND A ROD FOR THE FOOLS BACK.
# 4 ANSWER NOT A FOOL ACCORDING TO HIS FOLLY, LEST THOU ALSO BE LIKE UNTO
 HIM.
# 5 ANSWER A FOOL ACCORDING TO HIS FOLLY, LEST HE BE WISE IN HIS OWN CONCEIT.
# 6 HE THAT SENDETH A MESSAGE BY THE HAND OF A FOOL CUTTETH OFF THE FEET, AND
 DRINKETH DAMAGE.
# 7 THE LEGS OF THE LAME ARE NOT EQUAL: SO IS A PARABLE IN THE MOUTH OF
 FOOLS.
# 8 AS HE THAT BINDETH A STONE IN A SLING, SO IS HE THAT GIVETH HONOUR TO A
 FOOL.
# 9 AS A THORN GOETH UP INTO THE HAND OF A DRUNKARD, SO IS A PARABLE IN THE
 MOUTHS OF FOOLS.
# 10 THE GREAT GOD THAT FORMED ALL THINGS BOTH REWARDETH THE FOOL, AND
 REWARDETH TRANSGRESSORS.
# 11 AS A DOG RETURNETH TO HIS VOMIT, SO A FOOL RETURNETH TO HIS FOLLY.
# 12 SEEST THOU A MAN WISE IN HIS OWN CONCEIT? THERE IS MORE HOPE OF A FOOL
 THAN OF HIM.
# 13 THE SLOTHFUL MAN SAITH, THERE IS A LION IN THE WAY; A LION IS IN THE
 STREETS.
# 14 AS THE DOOR TURNETH UPON HIS HINGES, SO DOTH THE SLOTHFUL UPON HIS BED.
# 15 THE SLOTHFUL HIDETH HIS HAND IN HIS BOSOM; IT GRIEVETH HIM TO BRING IT
 AGAIN TO HIS MOUTH.
# 16 THE SLUGGARD IS WISER IN HIS OWN CONCEIT THAN SEVEN MEN THAT CAN RENDER
 A REASON.
# 17 HE THAT PASSETH BY, AND MEDDLETH WITH STRIFE BELONGING NOT TO HIM, IS
 LIKE ONE THAT TAKETH A DOG BY THE EARS.
# 18 AS A MAD MAN WHO CASTETH FIREBRANDS, ARROWS, AND DEATH,
# 19 SO IS THE MAN THAT DECEIVETH HIS NEIGHBOUR, AND SAITH, AM NOT I IN
 SPORT?
# 20 WHERE NO WOOD IS, THERE THE FIRE GOETH OUT: SO WHERE THERE IS NO
 TALEBEARER, THE STRIFE CEASETH.
# 21 AS COALS ARE TO BURNING COALS, AND WOOD TO FIRE; SO IS A CONTENTIOUS MAN
 TO KINDLE STRIFE.
# 22 THE WORDS OF A TALEBEARER ARE AS WOUNDS, AND THEY GO DOWN INTO THE
 INNERMOST PARTS OF THE BELLY.
# 23 BURNING LIPS AND A WICKED HEART ARE LIKE A POTSHERD COVERED WITH SILVER
 DROSS.
# 24 HE THAT HATETH DISSEMBLETH WITH HIS LIPS, AND LAYETH UP DECEIT WITHIN
 HIM;
# 25 WHEN HE SPEAKETH FAIR, BELIEVE HIM NOT: FOR THERE ARE SEVEN ABOMINATIONS
 IN HIS HEART.
# 26 WHOSE HATRED IS COVERED BY DECEIT, HIS WICKEDNESS SHALL BE SHEWED BEFORE
 THE WHOLE CONGREGATION.
# 27 WHOSO DIGGETH A PIT SHALL FALL THEREIN: AND HE THAT ROLLETH A STONE, IT
 WILL RETURN UPON HIM.
# 28 A LYING TONGUE HATETH THOSE THAT ARE AFFLICTED BY IT; AND A FLATTERING
 MOUTH WORKETH RUIN.
= CHAPTER 27 
# 1 BOAST NOT THYSELF OF TO MORROW; FOR THOU KNOWEST NOT WHAT A DAY MAY BRING
 FORTH.
# 2 LET ANOTHER MAN PRAISE THEE, AND NOT THINE OWN MOUTH; A STRANGER, AND NOT
 THINE OWN LIPS.
# 3 A STONE IS HEAVY, AND THE SAND WEIGHTY; BUT A FOOLS WRATH IS HEAVIER THAN
 THEM BOTH.
# 4 WRATH IS CRUEL, AND ANGER IS OUTRAGEOUS; BUT WHO IS ABLE TO STAND BEFORE
 ENVY?
# 5 OPEN REBUKE IS BETTER THAN SECRET LOVE.
# 6 FAITHFUL ARE THE WOUNDS OF A FRIEND; BUT THE KISSES OF AN ENEMY ARE
 DECEITFUL.
# 7 THE FULL SOUL LOATHETH AN HONEYCOMB; BUT TO THE HUNGRY SOUL EVERY BITTER
 THING IS SWEET.
# 8 AS A BIRD THAT WANDERETH FROM HER NEST, SO IS A MAN THAT WANDERETH FROM
 HIS PLACE.
# 9 OINTMENT AND PERFUME REJOICE THE HEART: SO DOTH THE SWEETNESS OF A MANS
 FRIEND BY HEARTY COUNSEL.
# 10 THINE OWN FRIEND, AND THY FATHERS FRIEND, FORSAKE NOT; NEITHER GO INTO
 THY BROTHERS HOUSE IN THE DAY OF THY CALAMITY: FOR BETTER IS A NEIGHBOUR THAT
 IS NEAR THAN A BROTHER FAR OFF.
# 11 MY SON, BE WISE, AND MAKE MY HEART GLAD, THAT I MAY ANSWER HIM THAT
 REPROACHETH ME.
# 12 A PRUDENT MAN FORESEETH THE EVIL, AND HIDETH HIMSELF; BUT THE SIMPLE
 PASS ON, AND ARE PUNISHED.
# 13 TAKE HIS GBOOK20BIB[.050044]BOOK20.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  STROYER.
# 25 HE THAT IS OF A PROUD HEART STIRRETH UP STRIFE: BUT HE THAT PUTTETH HIS
 TRUST IN THE LORD SHALL BE MADE FAT.
# 26 HE THAT TRUSTETH IN HIS OWN HEART IS A FOOL: BUT WHOSO WALKETH WISELY,
 HE SHALL BE DELIVERED.
# 27 HE THAT GIVETH UNTO THE POOR SHALL NOT LACK: BUT HE THAT HIDETH HIS EYES
 SHALL HAVE MANY A CURSE.
# 28 WHEN THE WICKED RISE, MEN HIDE THEMSELVES: BUT WHEN THEY PERISH, THE
 RIGHTEOUS INCREASE.
= CHAPTER 29 
# 1 HE, THAT BEING OFTEN REPROVED HARDENETH HIS NECK, SHALL SUDDENLY BE
 DESTROYED, AND THAT WITHOUT REMEDY.
# 2 WHEN THE RIGHTEOUS ARE IN AUTHORITY, THE PEOPLE REJOICE: BUT WHEN THE
 WICKED BEARETH RULE, THE PEOPLE MOURN.
# 3 WHOSO LOVETH WISDOM REJOICETH HIS FATHER: BUT HE THAT KEEPETH COMPANY
 WITH HARLOTS SPENDETH HIS SUBSTANCE.
# 4 THE KING BY JUDGMENT ESTABLISHETH THE LAND: BUT HE THAT RECEIVETH GIFTS
 OVERTHROWETH IT.
# 5 A MAN THAT FLATTERETH HIS NEIGHBOUR SPREADETH A NET FOR HIS FEET.
# 6 IN THE TRANSGRESSION OF AN EVIL MAN THERE IS A SNARE: BUT THE RIGHTEOUS
 DOTH SING AND REJOICE.
# 7 THE RIGHTEOUS CONSIDERETH THE CAUSE OF THE POOR: BUT THE WICKED REGARDETH
 NOT TO KNOW IT.
# 8 SCORNFUL MEN BRING A CITY INTO A SNARE: BUT WISE MEN TURN AWAY WRATH.
# 9 IF A WISE MAN CONTENDETH WITH A FOOLISH MAN, WHETHER HE RAGE OR LAUGH,
 THERE IS NO REST.
# 10 THE BLOODTHIRSTY HATE THE UPRIGHT: BUT THE JUST SEEK HIS SOUL.
# 11 A FOOL UTTERETH ALL HIS MIND: BUT A WISE MAN KEEPETH IT IN TILL
 AFTERWARDS.
# 12 IF A RULER HEARKEN TO LIES, ALL HIS SERVANTS ARE WICKED.
# 13 THE POOR AND THE DECEITFUL MAN MEET TOGETHER: THE LORD LIGHTENETH BOTH
 THEIR EYES.
# 14 THE KING THAT FAITHFULLY JUDGETH THE POOR, HIS THRONE SHALL BE
 ESTABLISHED FOR EVER.
# 15 THE ROD AND REPROOF GIVE WISDOM: BUT A CHILD LEFT TO HIMSELF BRINGETH
 HIS MOTHER TO SHAME.
# 16 WHEN THE WICKED ARE MULTIPLIED, TRANSGRESSION INCREASETH: BUT THE
 RIGHTEOUS SHALL SEE THEIR FALL.
# 17 CORRECT THY SON, AND HE SHALL GIVE THEE REST; YEA, HE SHALL GIVE DELIGHT
 UNTO THY SOUL.
# 18 WHERE THERE IS NO VISION, THE PEOPLE PERISH: BUT HE THAT KEEPETH THE
 LAW, HAPPY IS HE.
# 19 A SERVANT WILL NOT BE CORRECTED BY WORDS: FOR THOUGH HE UNDERSTAND HE
 WILL NOT ANSWER.
# 20 SEEST THOU A MAN THAT IS HASTY IN HIS WORDS? THERE IS MORE HOPE OF A
 FOOL THAN OF HIM.
# 21 HE THAT DELICATELY BRINGETH UP HIS SERVANT FROM A CHILD SHALL HAVE HIM
 BECOME HIS SON AT THE LENGTH.
# 22 AN ANGRY MAN STIRRETH UP STRIFE, AND A FURIOUS MAN ABOUNDETH IN
 TRANSGRESSION.
# 23 A MANS PRIDE SHALL BRING HIM LOW: BUT HONOUR SHALL UPHOLD THE HUMBLE IN
 SPIRIT.
# 24 WHOSO IS PARTNER WITH A THIEF HATETH HIS OWN SOUL: HE HEARETH CURSING,
 AND BEWRAYETH IT NOT.
# 25 THE FEAR OF MAN BRINGETH A SNARE: BUT WHOSO PUTTETH HIS TRUST IN THE
 LORD SHALL BE SAFE.
# 26 MANY SEEK THE RULERS FAVOUR; BUT EVERY MANS JUDGMENT COMETH FROM THE
 LORD.
# 27 AN UNJUST MAN IS AN ABOMINATION TO THE JUST: AND HE THAT IS UPRIGHT IN
 THE WAY IS ABOMINATION TO THE WICKED.
= CHAPTER 30 
# 1 THE WORDS OF AGUR THE SON OF JAKEH, EVEN THE PROPHECY: THE MAN SPAKE UNTO
 ITHIEL, EVEN UNTO ITHIEL AND UCAL,
# 2 SURELY I AM MORE BRUTISH THAN ANY MAN, AND HAVE NOT THE UNDERSTANDING OF
 A MAN.
# 3 I NEITHER LEARNED WISDOM, NOR HAVE THE KNOWLEDGE OF THE HOLY.
# 4 WHO HATH ASCENDED UP INTO HEAVEN, OR DESCENDED? WHO HATH GATHERED THE
 WIND IN HIS FISTS? WHO HATH BOUND THE WATERS IN A GARMENT? WHO HATH
 ESTABLISHED ALL THE ENDS OF THE EARTH? WHAT IS HIS NAME, AND WHAT IS HIS SONS
 NAME, IF THOU CANST TELL?
# 5 EVERY WORD OF GOD IS PURE: HE IS A SHIELD UNTO THEM THAT PUT THEIR TRUST
 IN HIM.
# 6 ADD THOU NOT UNTO HIS WORDS, LEST HE REPROVE THEE, AND THOU BE FOUND A
 LIAR.
# 7 TWO THINGS HAVE I REQUIRED OF THEE; DENY ME THEM NOT BEFORE I DIE:
# 8 REMOVE FAR FROM ME VANITY AND LIES: GIVE ME NEITHER POVERTY NOR RICHES;
 FEED ME WITH FOOD CONVENIENT FOR ME:
# 9 LEST I BE FULL, AND DENY THEE, AND SAY, WHO IS THE LORD? OR LEST I BE
 POOR, AND STEAL, AND TAKE THE NAME OF MY GOD IN VAIN.
# 10 ACCUSE NOT A SERVANT UNTO HIS MASTER, LEST HE CURSE THEE, AND THOU BEBOOK20BIB[.050044]BOOK20.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  UR THINGS WHICH ARE LITTLE UPON THE EARTH, BUT THEY ARE
 EXCEEDING WISE:
# 25 THE ANTS ARE A PEOPLE NOT STRONG, YET THEY PREPARE THEIR MEAT IN THE
 SUMMER;
# 26 THE CONIES ARE BUT A FEEBLE FOLK, YET MAKE THEY THEIR HOUSES IN THE
 ROCKS;
# 27 THE LOCUSTS HAVE NO KING, YET GO THEY FORTH ALL OF THEM BY BANDS;
# 28 THE SPIDER TAKETH HOLD WITH HER HANDS, AND IS IN KINGS PALACES.
# 29 THERE BE THREE THINGS WHICH GO WELL, YEA, FOUR ARE COMELY IN GOING:
# 30 A LION WHICH IS STRONGEST AMONG BEASTS, AND TURNETH NOT AWAY FOR ANY;
# 31 A GREYHOUND; AN HE GOAT ALSO; AND A KING, AGAINST WHOM THERE IS NO
 RISING UP.
# 32 IF THOU HAST DONE FOOLISHLY IN LIFTING UP THYSELF, OR IF THOU HAST
 THOUGHT EVIL, LAY THINE HAND UPON THY MOUTH.
# 33 SURELY THE CHURNING OF MILK BRINGETH FORTH BUTTER, AND THE WRINGING OF
 THE NOSE BRINGETH FORTH BLOOD: SO THE FORCING OF WRATH BRINGETH FORTH STRIFE.
= CHAPTER 31 
# 1 THE WORDS OF KING LEMUEL, THE PROPHECY THAT HIS MOTHER TAUGHT HIM.
# 2 WHAT, MY SON? AND WHAT, THE SON OF MY WOMB? AND WHAT, THE SON OF MY VOWS?
# 3 GIVE NOT THY STRENGTH UNTO WOMEN, NOR THY WAYS TO THAT WHICH DESTROYETH
 KINGS.
# 4 IT IS NOT FOR KINGS, O LEMUEL, IT IS NOT FOR KINGS TO DRINK WINE; NOR FOR
 PRINCES STRONG DRINK:
# 5 LEST THEY DRINK, AND FORGET THE LAW, AND PERVERT THE JUDGMENT OF ANY OF
 THE AFFLICTED.
# 6 GIVE STRONG DRINK UNTO HIM THAT IS READY TO PERISH, AND WINE UNTO THOSE
 THAT BE OF HEAVY HEARTS.
# 7 LET HIM DRINK, AND FORGET HIS POVERTY, AND REMEMBER HIS MISERY NO MORE.
# 8 OPEN THY MOUTH FOR THE DUMB IN THE CAUSE OF ALL SUCH AS ARE APPOINTED TO
 DESTRUCTION.
# 9 OPEN THY MOUTH, JUDGE RIGHTEOUSLY, AND PLEAD THE CAUSE OF THE POOR AND
 NEEDY.
# 10 WHO CAN FIND A VIRTUOUS WOMAN? FOR HER PRICE IS FAR ABOVE RUBIES.
# 11 THE HEART OF HER HUSBAND DOTH SAFELY TRUST IN HER, SO THAT HE SHALL HAVE
 NO NEED OF SPOIL.
# 12 SHE WILL DO HIM GOOD AND NOT EVIL ALL THE DAYS OF HER LIFE.
# 13 SHE SEEKETH WOOL, AND FLAX, AND WORKETH WILLINGLY WITH HER HANDS.
# 14 SHE IS LIKE THE MERCHANTS SHIPS; SHE BRINGETH HER FOOD FROM AFAR.
# 15 SHE RISETH ALSO WHILE IT IS YET NIGHT, AND GIVETH MEAT TO HER HOUSEHOLD,
 AND A PORTION TO HER MAIDENS.
# 16 SHE CONSIDERETH A FIELD, AND BUYETH IT: WITH THE FRUIT OF HER HANDS SHE
 PLANTETH A VINEYARD.
# 17 SHE GIRDETH HER LOINS WITH STRENGTH, AND STRENGTHENETH HER ARMS.
# 18 SHE PERCEIVETH THAT HER MERCHANDISE IS GOOD: HER CANDLE GOETH NOT OUT BY
 NIGHT.
# 19 SHE LAYETH HER HANDS TO THE SPINDLE, AND HER HANDS HOLD THE DISTAFF.
# 20 SHE STRETCHETH OUT HER HAND TO THE POOR; YEA, SHE REACHETH FORTH HER
 HANDS TO THE NEEDY.
# 21 SHE IS NOT AFRAID OF THE SNOW FOR HER HOUSEHOLD: FOR ALL HER HOUSEHOLD
 ARE CLOTHED WITH SCARLET.
# 22 SHE MAKETH HERSELF COVERINGS OF TAPESTRY; HER CLOTHING IS SILK AND
 PURPLE.
# 23 HER HUSBAND IS KNOWN IN THE GATES, WHEN HE SITTETH AMONG THE ELDERS OF
 THE LAND.
# 24 SHE MAKETH FINE LINEN, AND SELLETH IT; AND DELIVERETH GIRDLES UNTO THE
 MERCHANT.
# 25 STRENGTH AND HONOUR ARE HER CLOTHING; AND SHE SHALL REJOICE IN TIME TO
 COME.
# 26 SHE OPENETH HER MOUTH WITH WISDOM; AND IN HER TONGUE IS THE LAW OF
 KINDNESS.
# 27 SHE LOOKETH WELL TO THE WAYS OF HER HOUSEHOLD, AND EATETH NOT THE BREAD
 OF IDLENESS.
# 28 HER CHILDREN ARISE UP, AND CALL HER BLESSED; HER HUSBAND ALSO, AND HE
 PRAISETH HER.
# 29 MANY DAUGHTERS HAVE DONE VIRTUOUSLY, BUT THOU EXCELLEST THEM ALL.
# 30 FAVOUR IS DECEITFUL, AND BEAUTY IS VAIN: BUT A WOMAN THAT FEARETH THE
 LORD, SHE SHALL BE PRAISED.
# 31 GIVE HER OF THE FRUIT OF HER HANDS; AND LET HER OWN WORKS PRAISE HER IN
 THE GATES.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            BOOK20BIB[.050044]BOOK20.BIB[.050044]           	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       