E LIKENESS OF A
 THRONE, AS THE APPEARANCE OF A SAPPHIRE STONE: AND UPON THE LIKENESS OF THE
 THRONE WAS THE LIKENESS AS THE APPEARANCE OF A MAN ABOVE UPON IT.
# 27 AND I SAW AS THE COLOUR OF AMBER, AS THE APPEARANCE OF FIRE ROUND ABOUT
 WITHIN IT, FROM THE APPEARANCE OF HIS LOINS EVEN UPWARD, AND FROM THE
 APPEARANCE OF HIS LOINS EVEN DOWNWARD, I SAW AS IT WERE THE APPEARANCE OF
 FIRE, AND IT HAD BRIGHTNESS ROUND ABOUT.
# 28 AS THE APPEARANCE OF THE BOW THAT IS IN THE CLOUD IN THE DAY OF RAIN, SO
 WAS THE APPEARANCE OF THE BRIGHTNESS ROUND ABOUT. THIS WAS THE APPEARANCE OF
 THE LIKENESS OF THE GLORY OF THE LORD. AND WHEN I SAW IT, I FELL UPON MY
 FACE, AND I HEARD A VOICE OF ONE THAT SPAKE.
= CHAPTER 2 
# 1 AND HE SAID UNTO ME, SON OF MAN, STAND UPON THY FEET, AND I WILL SPEAK
 UNTO THEE.
# 2 AND THE SPIRIT ENTERED INTO ME WHEN HE SPAKE UNTO ME, AND SET ME UPON MY
 FEET, THAT I HEARD HIM THAT SPAKE UNTO ME.
# 3 AND HE SAID UNTO ME, SON OF MAN, I SEND THEE TO THE CHILDREN OF ISRAEL,
 TO A REBELLIOUS NATION THAT HATH REBELLED AGAINST ME: THEY AND THEIR FATHERS
 HAVE TRANSGRESSED AGAINST ME, EVEN UNTO THIS VERY DAY.
# 4 FOR THEY ARE IMPUDENT CHILDREN AND STIFFHEARTED. I DO SEND THEE UNTO
 THEM; AND THOU SHALT SAY UNTO THEM, THUS SAITH THE LORD GOD.
# 5 AND THEY, WHETHER THEY WILL HEAR, OR WHETHER THEY WILL FORBEAR, (FOR THEY
 ARE A REBELLIOUS HOUSE,) YET SHALL KNOW THAT THERE HATH BEEN A PROPHET AMONG
 THEM.
# 6 AND THOU, SON OF MAN, BE NOT AFRAID OF THEM, NEITHER BE AFRAID OF THEIR
 WORDS, THOUGH BRIERS AND THORNS BE WITH THEE, AND THOU DOST DWELL AMONG
 SCORPIONS: BE NOT AFRAID OF THEIR WORDS, NOR BE DISMAYED AT THEIR LOOKS,
 THOUGH THEY BE A REBELLIOUS HOUSE.
# 7 AND THOU SHALT SPEAK MY WORDS UNTO THEM, WHETHER THEY WILL HEAR, OR
 WHETHER THEY WILL FORBEAR: FOR THEY ARE MOST REBELLIOUS.
# 8 BUT THOU, SON OF MAN, HEAR WHAT I SAY UNTO THEE; BE NOT THOU REBELLIOUS
 LIKE THAT REBELLIOUS HOUSE: OPEN THY MOUTH, AND EAT THAT I GIVE THEE.
# 9 AND WHEN I LOOKED, BEHOLD, AN HAND WAS SENT UNTO ME; AND, LO, A ROLL OF A
 BOOK WAS THEREIN;
# 10 AND HE SPREAD IT BEFORE ME; AND IT WAS WRITTEN WITHIN AND WITHOUT: AND
 THERE WAS WRITTEN THEREIN LAMENTATIONS, AND MOURNING, AND WOE.
= CHAPTER 3 
# 1 MOREOVER HE SAID UNTO ME, SON OF MAN, EAT THAT THOU FINDEST; EAT THIS
 ROLL, AND GO SPEAK UNTO THE HOUSE OF ISRAEL.
# 2 SO I OPENED MY MOUTH, AND HE CAUSED ME TO EAT THAT ROLL.
# 3 AND HE SAID UNTO ME, SON OF MAN, CAUSE THY BELLY TO EAT, AND FILL THY
 BOWELS WITH THIS ROLL THAT I GIVE THEE. THEN DID I EAT IT; AND IT WAS IN MY
 MOUTH AS HONEY FOR SWEETNESS.
# 4 AND HE SAID UNTO ME, SON OF MAN, GO, GET THEE UNTO THE HOUSE OF ISRAEL,
 AND SPEAK WITH MY WORDS UNTO THEM.
# 5 FOR THOU ART NOT SENT TO A PEOPLE OF A STRANGE SPEECH AND OF AN HARD
 LANGUAGE, BUT TO THE HOUSE OF ISRAEL;
# 6 NOT TO MANY PEOPLE OF A STRANGE SPEECH AND OF AN HARD LANGUAGE, WHOSE
 WORDS THOU CANST NOT UNDERSTAND. SURELY, HAD I SENT THEE TO THEM, THEY WOULD
 HAVE HEARKENED UNTO THEE.
# 7 BUT THE HOUSE OF ISRAEL WILL NOT HEARKEN UNTO THEE; FOR THEY WILL NOT
 HEARKEN UNTO ME: FOR ALL THE HOUSE OF ISRAEL ARE IMPUDENT AND HARDHEARTED.
# 8 BEHOLD, I HAVE MADE THY FACE STRONG AGAINST THEIR FACES, AND THY FOREHEAD
 STRONG AGAINST THEIR FOREHEADS.
# 9 AS AN ADAMANT HARDER THAN FLINT HAVE I MADE THY FOREHEAD: FEAR THEM NOT,
 NEITHER BE DISMAYED AT THEIR LOOKS, THOUGH THEY BE A REBELLIOUS HOUSE.
# 10 MOREOVER HE SAID UNTO ME, SON OF MAN, ALL MY WORDS THAT I SHALL SPEAK
 UNTO THEE RECEIVE IN THINE HEART, AND HEAR WITH THINE EARS.
# 11 AND GO, GET THEE TO THEM OF THE CAPTIVITY, UNTO THE CHILDREN OF THY
 PEOPLE, AND SPEAK UNTO THEM, AND TELL THEM, THUS SAITH THE LORD GOD; WHETHER
 THEY WILL HEAR, OR WHETHER THEY WILL FORBEAR.
# 12 THEN THE SPIRIT TOOK ME UP, AND I HEARD BEHIND ME A VOICE OF A GREAT
 RUSHING, SAYING, BLESSED BE THE GLORY OF THE LORD FROM HIS PLACE.
# 13 I HEARD ALSO THE NOISE OF THE WINGS OF THE LIVING CREATURES THAT TOUCHED
 ONE ANOTHER, AND THE NOISE OF THE WHEELS OVER AGAINST THEM, AND A NOISE OF A
 GREAT RBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  HOU SHALT LIE UPON THY SIDE, THREE
 HUNDRED AND NINETY DAYS SHALT THOU EAT THEREOF.
# 10 AND THY MEAT WHICH THOU SHALT EAT SHALL BE BY WEIGHT, TWENTY SHEKELS A
 DAY: FROM TIME TO TIME SHALT THOU EAT IT.
# 11 THOU SHALT DRINK ALSO WATER BY MEASURE, THE SIXTH PART OF AN HIN: FROM
 TIME TO TIME SHALT THOU DRINK.
# 12 AND THOU SHALT EAT IT AS BARLEY CAKES, AND THOU SHALT BAKE IT WITH DUNG
 THAT COMETH OUT OF MAN, IN THEIR SIGHT.
# 13 AND THE LORD SAID, EVEN THUS SHALL THE CHILDREN OF ISRAEL EAT THEIR
 DEFILED BREAD AMONG THE GENTILES, WHITHER I WILL DRIVE THEM.
# 14 THEN SAID I, AH LORD GOD! BEHOLD, MY SOUL HATH NOT BEEN POLLUTED: FOR
 FROM MY YOUTH UP EVEN TILL NOW HAVE I NOT EATEN OF THAT WHICH DIETH OF
 ITSELF, OR IS TORN IN PIECES; NEITHER CAME THERE ABOMINABLE FLESH INTO MY
 MOUTH.
# 15 THEN HE SAID UNTO ME, LO, I HAVE GIVEN THEE COWS DUNG FOR MANS DUNG, AND
 THOU SHALT PREPARE THY BREAD THEREWITH.
# 16 MOREOVER HE SAID UNTO ME, SON OF MAN, BEHOLD, I WILL BREAK THE STAFF OF
 BREAD IN JERUSALEM: AND THEY SHALL EAT BREAD BY WEIGHT, AND WITH CARE; AND
 THEY SHALL DRINK WATER BY MEASURE, AND WITH ASTONISHMENT:
# 17 THAT THEY MAY WANT BREAD AND WATER, AND BE ASTONIED ONE WITH ANOTHER,
 AND CONSUME AWAY FOR THEIR INIQUITY.
= CHAPTER 5 
# 1 AND THOU, SON OF MAN, TAKE THEE A SHARP KNIFE, TAKE THEE A BARBERS RAZOR,
 AND CAUSE IT TO PASS UPON THINE HEAD AND UPON THY BEARD: THEN TAKE THEE
 BALANCES TO WEIGH, AND DIVIDE THE HAIR.
# 2 THOU SHALT BURN WITH FIRE A THIRD PART IN THE MIDST OF THE CITY, WHEN THE
 DAYS OF THE SIEGE ARE FULFILLED: AND THOU SHALT TAKE A THIRD PART, AND SMITE
 ABOUT IT WITH A KNIFE: AND A THIRD PART THOU SHALT SCATTER IN THE WIND; AND I
 WILL DRAW OUT A SWORD AFTER THEM.
# 3 THOU SHALT ALSO TAKE THEREOF A FEW IN NUMBER, AND BIND THEM IN THY
 SKIRTS.
# 4 THEN TAKE OF THEM AGAIN, AND CAST THEM INTO THE MIDST OF THE FIRE, AND
 BURN THEM IN THE FIRE; FOR THEREOF SHALL A FIRE COME FORTH INTO ALL THE HOUSE
 OF ISRAEL.
# 5 THUS SAITH THE LORD GOD; THIS IS JERUSALEM: I HAVE SET IT IN THE MIDST OF
 THE NATIONS AND COUNTRIES THAT ARE ROUND ABOUT HER.
# 6 AND SHE HATH CHANGED MY JUDGMENTS INTO WICKEDNESS MORE THAN THE NATIONS,
 AND MY STATUTES MORE THAN THE COUNTRIES THAT ARE ROUND ABOUT HER: FOR THEY
 HAVE REFUSED MY JUDGMENTS AND MY STATUTES, THEY HAVE NOT WALKED IN THEM.
# 7 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; BECAUSE YE MULTIPLIED MORE THAN THE
 NATIONS THAT ARE ROUND ABOUT YOU, AND HAVE NOT WALKED IN MY STATUTES, NEITHER
 HAVE KEPT MY JUDGMENTS, NEITHER HAVE DONE ACCORDING TO THE JUDGMENTS OF THE
 NATIONS THAT ARE ROUND ABOUT YOU;
# 8 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I, EVEN I, AM AGAINST THEE,
 AND WILL EXECUTE JUDGMENTS IN THE MIDST OF THEE IN THE SIGHT OF THE NATIONS.
# 9 AND I WILL DO IN THEE THAT WHICH I HAVE NOT DONE, AND WHEREUNTO I WILL
 NOT DO ANY MORE THE LIKE, BECAUSE OF ALL THINE ABOMINATIONS.
# 10 THEREFORE THE FATHERS SHALL EAT THE SONS IN THE MIDST OF THEE, AND THE
 SONS SHALL EAT THEIR FATHERS; AND I WILL EXECUTE JUDGMENTS IN THEE, AND THE
 WHOLE REMNANT OF THEE WILL I SCATTER IN TO ALL THE WINDS.
# 11 WHEREFORE, AS I LIVE, SAITH THE LORD GOD; SURELY, BECAUSE THOU HAST
 DEFILED MY SANCTUARY WITH ALL THY DETESTABLE THINGS, AND WITH ALL THINE
 ABOMINATIONS, THEREFORE WILL I ALSO DIMINISH THEE; NEITHER SHALL MINE EYE
 SPARE, NEITHER WILL I HAVE ANY PITY.
# 12 A THIRD PART OF THEE SHALL DIE WITH THE PESTILENCE, AND WITH FAMINE
 SHALL THEY BE CONSUMED IN THE MIDST OF THEE: AND A THIRD PART SHALL FALL BY
 THE SWORD ROUND ABOUT THEE; AND I WILL SCATTER A THIRD PART INTO ALL THE
 WINDS, AND I WILL DRAW OUT A SWORD AFTER THEM.
# 13 THUS SHALL MINE ANGER BE ACCOMPLISHED, AND I WILL CAUSE MY FURY TO REST
 UPON THEM, AND I WILL BE COMFORTED: AND THEY SHALL KNOW THAT I THE LORD HAVE
 SPOKEN IT IN MY ZEAL, WHEN I HAVE ACCOMPLISHED MY FURY IN THEM.
# 14 MOREOVER I WILL MAKE THEE WASTE, AND A REPROACH AMONG THE NATIONS THAT
 ARE ROUND ABOUT THEE, IN THE SIGHT OF ALL THAT PASS BY.
# 15 SO IT SHALL BE A REPROACH AND A TAUNT, AN INSTRUCTION AND ABOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  
# 8 NOW WILL I SHORTLY POUR OUT MY FURY UPON THEE, AND ACCOMPLISH MINE ANGER
 UPON THEE: AND I WILL JUDGE THEE ACCORDING TO THY WAYS, AND WILL RECOMPENSE
 THEE FOR ALL THINE ABOMINATIONS.
# 9 AND MINE EYE SHALL NOT SPARE, NEITHER WILL I HAVE PITY: I WILL RECOMPENSE
 THEE ACCORDING TO THY WAYS AND THINE ABOMINATIONS THAT ARE IN THE MIDST OF
 THEE; AND YE SHALL KNOW THAT I AM THE LORD THAT SMITETH.
# 10 BEHOLD THE DAY, BEHOLD, IT IS COME: THE MORNING IS GONE FORTH; THE ROD
 HATH BLOSSOMED, PRIDE HATH BUDDED.
# 11 VIOLENCE IS RISEN UP INTO A ROD OF WICKEDNESS: NONE OF THEM SHALL
 REMAIN, NOR OF THEIR MULTITUDE, NOR OF ANY OF THEIRS: NEITHER SHALL THERE BE
 WAILING FOR THEM.
# 12 THE TIME IS COME, THE DAY DRAWETH NEAR: LET NOT THE BUYER REJOICE, NOR
 THE SELLER MOURN: FOR WRATH IS UPON ALL THE MULTITUDE THEREOF.
# 13 FOR THE SELLER SHALL NOT RETURN TO THAT WHICH IS SOLD, ALTHOUGH THEY
 WERE YET ALIVE: FOR THE VISION IS TOUCHING THE WHOLE MULTITUDE THEREOF, WHICH
 SHALL NOT RETURN; NEITHER SHALL ANY STRENGTHEN HIMSELF IN THE INIQUITY OF HIS
 LIFE.
# 14 THEY HAVE BLOWN THE TRUMPET, EVEN TO MAKE ALL READY; BUT NONE GOETH TO
 THE BATTLE: FOR MY WRATH IS UPON ALL THE MULTITUDE THEREOF.
# 15 THE SWORD IS WITHOUT, AND THE PESTILENCE AND THE FAMINE WITHIN: HE THAT
 IS IN THE FIELD SHALL DIE WITH THE SWORD; AND HE THAT IS IN THE CITY, FAMINE
 AND PESTILENCE SHALL DEVOUR HIM.
# 16 BUT THEY THAT ESCAPE OF THEM SHALL ESCAPE, AND SHALL BE ON THE MOUNTAINS
 LIKE DOVES OF THE VALLEYS, ALL OF THEM MOURNING, EVERY ONE FOR HIS INIQUITY.
# 17 ALL HANDS SHALL BE FEEBLE, AND ALL KNEES SHALL BE WEAK AS WATER.
# 18 THEY SHALL ALSO GIRD THEMSELVES WITH SACKCLOTH, AND HORROR SHALL COVER
 THEM; AND SHAME SHALL BE UPON ALL FACES, AND BALDNESS UPON ALL THEIR HEADS.
# 19 THEY SHALL CAST THEIR SILVER IN THE STREETS, AND THEIR GOLD SHALL BE
 REMOVED: THEIR SILVER AND THEIR GOLD SHALL NOT BE ABLE TO DELIVER THEM IN THE
 DAY OF THE WRATH OF THE LORD: THEY SHALL NOT SATISFY THEIR SOULS, NEITHER
 FILL THEIR BOWELS: BECAUSE IT IS THE STUMBLINGBLOCK OF THEIR INIQUITY.
# 20 AS FOR THE BEAUTY OF HIS ORNAMENT, HE SET IT IN MAJESTY: BUT THEY MADE
 THE IMAGES OF THEIR ABOMINATIONS AND OF THEIR DETESTABLE THINGS THEREIN:
 THEREFORE HAVE I SET IT FAR FROM THEM.
# 21 AND I WILL GIVE IT INTO THE HANDS OF THE STRANGERS FOR A PREY, AND TO
 THE WICKED OF THE EARTH FOR A SPOIL; AND THEY SHALL POLLUTE IT.
# 22 MY FACE WILL I TURN ALSO FROM THEM, AND THEY SHALL POLLUTE MY SECRET
 PLACE: FOR THE ROBBERS SHALL ENTER INTO IT, AND DEFILE IT.
# 23 MAKE A CHAIN: FOR THE LAND IS FULL OF BLOODY CRIMES, AND THE CITY IS
 FULL OF VIOLENCE.
# 24 WHEREFORE I WILL BRING THE WORST OF THE HEATHEN, AND THEY SHALL POSSESS
 THEIR HOUSES: I WILL ALSO MAKE THE POMP OF THE STRONG TO CEASE; AND THEIR
 HOLY PLACES SHALL BE DEFILED.
# 25 DESTRUCTION COMETH; AND THEY SHALL SEEK PEACE, AND THERE SHALL BE NONE.
# 26 MISCHIEF SHALL COME UPON MISCHIEF, AND RUMOUR SHALL BE UPON RUMOUR; THEN
 SHALL THEY SEEK A VISION OF THE PROPHET; BUT THE LAW SHALL PERISH FROM THE
 PRIEST, AND COUNSEL FROM THE ANCIENTS.
# 27 THE KING SHALL MOURN, AND THE PRINCE SHALL BE CLOTHED WITH DESOLATION,
 AND THE HANDS OF THE PEOPLE OF THE LAND SHALL BE TROUBLED: I WILL DO UNTO
 THEM AFTER THEIR WAY, AND ACCORDING TO THEIR DESERTS WILL I JUDGE THEM; AND
 THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD.
= CHAPTER 8 
# 1 AND IT CAME TO PASS IN THE SIXTH YEAR, IN THE SIXTH MONTH, IN THE FIFTH
 DAY OF THE MONTH, AS I SAT IN MINE HOUSE, AND THE ELDERS OF JUDAH SAT BEFORE
 ME, THAT THE HAND OF THE LORD GOD FELL THERE UPON ME.
# 2 THEN I BEHELD, AND LO A LIKENESS AS THE APPEARANCE OF FIRE: FROM THE
 APPEARANCE OF HIS LOINS EVEN DOWNWARD, FIRE; AND FROM HIS LOINS EVEN UPWARD,
 AS THE APPEARANCE OF BRIGHTNESS, AS THE COLOUR OF AMBER.
# 3 AND HE PUT FORTH THE FORM OF AN HAND, AND TOOK ME BY A LOCK OF MINE HEAD;
 AND THE SPIRIT LIFTED ME UP BETWEEN THE EARTH AND THE HEAVEN, AND BROUGHT ME
 IN THE VISIONS OF GOD TO JERUSALEM, TO THE DOOR OF THE INNER GATE THAT
 LOOKETH TOWARD THE NORTH; WHERE WBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  D FILL THE COURTS WITH THE
 SLAIN: GO YE FORTH. AND THEY WENT FORTH, AND SLEW IN THE CITY.
# 8 AND IT CAME TO PASS, WHILE THEY WERE SLAYING THEM, AND I WAS LEFT, THAT I
 FELL UPON MY FACE, AND CRIED, AND SAID, AH LORD GOD! WILT THOU DESTROY ALL
 THE RESIDUE OF ISRAEL IN THY POURING OUT OF THY FURY UPON JERUSALEM?
# 9 THEN SAID HE UNTO ME, THE INIQUITY OF THE HOUSE OF ISRAEL AND JUDAH IS
 EXCEEDING GREAT, AND THE LAND IS FULL OF BLOOD, AND THE CITY FULL OF
 PERVERSENESS: FOR THEY SAY, THE LORD HATH FORSAKEN THE EARTH, AND THE LORD
 SEETH NOT.
# 10 AND AS FOR ME ALSO, MINE EYE SHALL NOT SPARE, NEITHER WILL I HAVE PITY,
 BUT I WILL RECOMPENSE THEIR WAY UPON THEIR HEAD.
# 11 AND, BEHOLD, THE MAN CLOTHED WITH LINEN, WHICH HAD THE INKHORN BY HIS
 SIDE, REPORTED THE MATTER, SAYING, I HAVE DONE AS THOU HAST COMMANDED ME.
= CHAPTER 10 
# 1 THEN I LOOKED, AND, BEHOLD, IN THE FIRMAMENT THAT WAS ABOVE THE HEAD OF
 THE CHERUBIMS THERE APPEARED OVER THEM AS IT WERE A SAPPHIRE STONE, AS THE
 APPEARANCE OF THE LIKENESS OF A THRONE.
# 2 AND HE SPAKE UNTO THE MAN CLOTHED WITH LINEN, AND SAID, GO IN BETWEEN THE
 WHEELS, EVEN UNDER THE CHERUB, AND FILL THINE HAND WITH COALS OF FIRE FROM
 BETWEEN THE CHERUBIMS, AND SCATTER THEM OVER THE CITY. AND HE WENT IN IN MY
 SIGHT.
# 3 NOW THE CHERUBIMS STOOD ON THE RIGHT SIDE OF THE HOUSE, WHEN THE MAN WENT
 IN; AND THE CLOUD FILLED THE INNER COURT.
# 4 THEN THE GLORY OF THE LORD WENT UP FROM THE CHERUB, AND STOOD OVER THE
 THRESHOLD OF THE HOUSE; AND THE HOUSE WAS FILLED WITH THE CLOUD, AND THE
 COURT WAS FULL OF THE BRIGHTNESS OF THE LORDS GLORY.
# 5 AND THE SOUND OF THE CHERUBIMS WINGS WAS HEARD EVEN TO THE OUTER COURT,
 AS THE VOICE OF THE ALMIGHTY GOD WHEN HE SPEAKETH.
# 6 AND IT CAME TO PASS, THAT WHEN HE HAD COMMANDED THE MAN CLOTHED WITH
 LINEN, SAYING, TAKE FIRE FROM BETWEEN THE WHEELS, FROM BETWEEN THE CHERUBIMS;
 THEN HE WENT IN, AND STOOD BESIDE THE WHEELS.
# 7 AND ONE CHERUB STRETCHED FORTH HIS HAND FROM BETWEEN THE CHERUBIMS UNTO
 THE FIRE THAT WAS BETWEEN THE CHERUBIMS, AND TOOK THEREOF, AND PUT IT INTO
 THE HANDS OF HIM THAT WAS CLOTHED WITH LINEN: WHO TOOK IT, AND WENT OUT.
# 8 AND THERE APPEARED IN THE CHERUBIMS THE FORM OF A MANS HAND UNDER THEIR
 WINGS.
# 9 AND WHEN I LOOKED, BEHOLD THE FOUR WHEELS BY THE CHERUBIMS, ONE WHEEL BY
 ONE CHERUB, AND ANOTHER WHEEL BY ANOTHER CHERUB: AND THE APPEARANCE OF THE
 WHEELS WAS AS THE COLOUR OF A BERYL STONE.
# 10 AND AS FOR THEIR APPEARANCES, THEY FOUR HAD ONE LIKENESS, AS IF A WHEEL
 HAD BEEN IN THE MIDST OF A WHEEL.
# 11 WHEN THEY WENT, THEY WENT UPON THEIR FOUR SIDES; THEY TURNED NOT AS THEY
 WENT, BUT TO THE PLACE WHITHER THE HEAD LOOKED THEY FOLLOWED IT; THEY TURNED
 NOT AS THEY WENT.
# 12 AND THEIR WHOLE BODY, AND THEIR BACKS, AND THEIR HANDS, AND THEIR WINGS,
 AND THE WHEELS, WERE FULL OF EYES ROUND ABOUT, EVEN THE WHEELS THAT THEY FOUR
 HAD.
# 13 AS FOR THE WHEELS, IT WAS CRIED UNTO THEM IN MY HEARING, O WHEEL.
# 14 AND EVERY ONE HAD FOUR FACES: THE FIRST FACE WAS THE FACE OF A CHERUB,
 AND THE SECOND FACE WAS THE FACE OF A MAN, AND THE THIRD THE FACE OF A LION,
 AND THE FOURTH THE FACE OF AN EAGLE.
# 15 AND THE CHERUBIMS WERE LIFTED UP. THIS IS THE LIVING CREATURE THAT I SAW
 BY THE RIVER OF CHEBAR.
# 16 AND WHEN THE CHERUBIMS WENT, THE WHEELS WENT BY THEM: AND WHEN THE
 CHERUBIMS LIFTED UP THEIR WINGS TO MOUNT UP FROM THE EARTH, THE SAME WHEELS
 ALSO TURNED NOT FROM BESIDE THEM.
# 17 WHEN THEY STOOD, THESE STOOD; AND WHEN THEY WERE LIFTED UP, THESE LIFTED
 UP THEMSELVES ALSO: FOR THE SPIRIT OF THE LIVING CREATURE WAS IN THEM.
# 18 THEN THE GLORY OF THE LORD DEPARTED FROM OFF THE THRESHOLD OF THE HOUSE,
 AND STOOD OVER THE CHERUBIMS.
# 19 AND THE CHERUBIMS LIFTED UP THEIR WINGS, AND MOUNTED UP FROM THE EARTH
 IN MY SIGHT: WHEN THEY WENT OUT, THE WHEELS ALSO WERE BESIDE THEM, AND EVERY
 ONE STOOD AT THE DOOR OF THE EAST GATE OF THE LORDS HOUSE; AND THE GLORY OF
 THE GOD OF ISRAEL WAS OVER THEM ABOVE.
# 20 THIS IS THE LIVING CREATURE THAT I SAW UNDER THE GOD OF ISRAEL BY THBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  M OF THE CAPTIVITY. SO THE VISION THAT I
 HAD SEEN WENT UP FROM ME.
# 25 THEN I SPAKE UNTO THEM OF THE CAPTIVITY ALL THE THINGS THAT THE LORD HAD
 SHEWED ME.
= CHAPTER 12 
# 1 THE WORD OF THE LORD ALSO CAME UNTO ME, SAYING,
# 2 SON OF MAN, THOU DWELLEST IN THE MIDST OF A REBELLIOUS HOUSE, WHICH HAVE
 EYES TO SEE, AND SEE NOT; THEY HAVE EARS TO HEAR, AND HEAR NOT: FOR THEY ARE
 A REBELLIOUS HOUSE.
# 3 THEREFORE, THOU SON OF MAN, PREPARE THEE STUFF FOR REMOVING, AND REMOVE
 BY DAY IN THEIR SIGHT; AND THOU SHALT REMOVE FROM THY PLACE TO ANOTHER PLACE
 IN THEIR SIGHT: IT MAY BE THEY WILL CONSIDER, THOUGH THEY BE A REBELLIOUS
 HOUSE.
# 4 THEN SHALT THOU BRING FORTH THY STUFF BY DAY IN THEIR SIGHT, AS STUFF FOR
 REMOVING: AND THOU SHALT GO FORTH AT EVEN IN THEIR SIGHT, AS THEY THAT GO
 FORTH INTO CAPTIVITY.
# 5 DIG THOU THROUGH THE WALL IN THEIR SIGHT, AND CARRY OUT THEREBY.
# 6 IN THEIR SIGHT SHALT THOU BEAR IT UPON THY SHOULDERS, AND CARRY IT FORTH
 IN THE TWILIGHT: THOU SHALT COVER THY FACE, THAT THOU SEE NOT THE GROUND: FOR
 I HAVE SET THEE FOR A SIGN UNTO THE HOUSE OF ISRAEL.
# 7 AND I DID SO AS I WAS COMMANDED: I BROUGHT FORTH MY STUFF BY DAY, AS
 STUFF FOR CAPTIVITY, AND IN THE EVEN I DIGGED THROUGH THE WALL WITH MINE
 HAND; I BROUGHT IT FORTH IN THE TWILIGHT, AND I BARE IT UPON MY SHOULDER IN
 THEIR SIGHT.
# 8 AND IN THE MORNING CAME THE WORD OF THE LORD UNTO ME, SAYING,
# 9 SON OF MAN, HATH NOT THE HOUSE OF ISRAEL, THE REBELLIOUS HOUSE, SAID UNTO
 THEE, WHAT DOEST THOU?
# 10 SAY THOU UNTO THEM, THUS SAITH THE LORD GOD; THIS BURDEN CONCERNETH THE
 PRINCE IN JERUSALEM, AND ALL THE HOUSE OF ISRAEL THAT ARE AMONG THEM.
# 11 SAY, I AM YOUR SIGN: LIKE AS I HAVE DONE, SO SHALL IT BE DONE UNTO THEM:
 THEY SHALL REMOVE AND GO INTO CAPTIVITY.
# 12 AND THE PRINCE THAT IS AMONG THEM SHALL BEAR UPON HIS SHOULDER IN THE
 TWILIGHT, AND SHALL GO FORTH: THEY SHALL DIG THROUGH THE WALL TO CARRY OUT
 THEREBY: HE SHALL COVER HIS FACE, THAT HE SEE NOT THE GROUND WITH HIS EYES.
# 13 MY NET ALSO WILL I SPREAD UPON HIM, AND HE SHALL BE TAKEN IN MY SNARE:
 AND I WILL BRING HIM TO BABYLON TO THE LAND OF THE CHALDEANS; YET SHALL HE
 NOT SEE IT, THOUGH HE SHALL DIE THERE.
# 14 AND I WILL SCATTER TOWARD EVERY WIND ALL THAT ARE ABOUT HIM TO HELP HIM,
 AND ALL HIS BANDS; AND I WILL DRAW OUT THE SWORD AFTER THEM.
# 15 AND THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD, WHEN I SHALL SCATTER THEM AMONG
 THE NATIONS, AND DISPERSE THEM IN THE COUNTRIES.
# 16 BUT I WILL LEAVE A FEW MEN OF THEM FROM THE SWORD, FROM THE FAMINE, AND
 FROM THE PESTILENCE; THAT THEY MAY DECLARE ALL THEIR ABOMINATIONS AMONG THE
 HEATHEN WHITHER THEY COME; AND THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD.
# 17 MOREOVER THE WORD OF THE LORD CAME TO ME, SAYING,
# 18 SON OF MAN, EAT THY BREAD WITH QUAKING, AND DRINK THY WATER WITH
 TREMBLING AND WITH CAREFULNESS;
# 19 AND SAY UNTO THE PEOPLE OF THE LAND, THUS SAITH THE LORD GOD OF THE
 INHABITANTS OF JERUSALEM, AND OF THE LAND OF ISRAEL; THEY SHALL EAT THEIR
 BREAD WITH CAREFULNESS, AND DRINK THEIR WATER WITH ASTONISHMENT, THAT HER
 LAND MAY BE DESOLATE FROM ALL THAT IS THEREIN, BECAUSE OF THE VIOLENCE OF ALL
 THEM THAT DWELL THEREIN.
# 20 AND THE CITIES THAT ARE INHABITED SHALL BE LAID WASTE, AND THE LAND
 SHALL BE DESOLATE; AND YE SHALL KNOW THAT I AM THE LORD.
# 21 AND THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING, IT
# 22 SON OF MAN, WHAT IS THAT PROVERB THAT YE HAVE IN THE LAND OF ISRAEL,
 SAYING, THE DAYS ARE PROLONGED, AND EVERY VISION FAILETH?
# 23 TELL THEM THEREFORE, THUS SAITH THE LORD GOD; I WILL MAKE THIS PROVERB
 TO CEASE, AND THEY SHALL NO MORE USE IT AS A PROVERB IN ISRAEL; BUT SAY UNTO
 THEM, THE DAYS ARE AT HAND, AND THE EFFECT OF EVERY VISION.
# 24 FOR THERE SHALL BE NO MORE ANY VAIN VISION NOR FLATTERING DIVINATION
 WITHIN THE HOUSE OF ISRAEL.
# 25 FOR I AM THE LORD: I WILL SPEAK, AND THE WORD THAT I SHALL SPEAK SHALL
 COME TO PASS; IT SHALL BE NO MORE PROLONGED: FOR IN YOUR DAYS, O REBELLIOUS
 HOUSE, WILL I SAY THE WORD, AND WILL PERFORM IT, SAITH THE LORD GOD.
# 26 AGAINBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  IES YE HAVE MADE THE HEART OF THE RIGHTEOUS SAD, WHOM I
 HAVE NOT MADE SAD; AND STRENGTHENED THE HANDS OF THE WICKED, THAT HE SHOULD
 NOT RETURN FROM HIS WICKED WAY, BY PROMISING HIM LIFE:
# 23 THEREFORE YE SHALL SEE NO MORE VANITY, NOR DIVINE DIVINATIONS: FOR I
 WILL DELIVER MY PEOPLE OUT OF YOUR HAND: AND YE SHALL KNOW THAT I AM THE
 LORD.
= CHAPTER 14 
# 1 THEN CAME CERTAIN OF THE ELDERS OF ISRAEL UNTO ME, AND SAT BEFORE ME.
# 2 AND THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 3 SON OF MAN, THESE MEN HAVE SET UP THEIR IDOLS IN THEIR HEART, AND PUT THE
 STUMBLINGBLOCK OF THEIR INIQUITY BEFORE THEIR FACE: SHOULD I BE ENQUIRED OF
 AT ALL BY THEM?
# 4 THEREFORE SPEAK UNTO THEM, AND SAY UNTO THEM, THUS SAITH THE LORD GOD;
 EVERY MAN OF THE HOUSE OF ISRAEL THAT SETTETH UP HIS IDOLS IN HIS HEART, AND
 PUTTETH THE STUMBLINGBLOCK OF HIS INIQUITY BEFORE HIS FACE, AND COMETH TO THE
 PROPHET; I THE LORD WILL ANSWER HIM THAT COMETH ACCORDING TO THE MULTITUDE OF
 HIS IDOLS;
# 5 THAT I MAY TAKE THE HOUSE OF ISRAEL IN THEIR OWN HEART, BECAUSE THEY ARE
 ALL ESTRANGED FROM ME THROUGH THEIR IDOLS.
# 6 THEREFORE SAY UNTO THE HOUSE OF ISRAEL, THUS SAITH THE LORD GOD; REPENT,
 AND TURN YOURSELVES FROM YOUR IDOLS; AND TURN AWAY YOUR FACES FROM ALL YOUR
 ABOMINATIONS.
# 7 FOR EVERY ONE OF THE HOUSE OF ISRAEL, OR OF THE STRANGER THAT SOJOURNETH
 IN ISRAEL, WHICH SEPARATETH HIMSELF FROM ME, AND SETTETH UP HIS IDOLS IN HIS
 HEART, AND PUTTETH THE STUMBLINGBLOCK OF HIS INIQUITY BEFORE HIS FACE, AND
 COMETH TO A PROPHET TO ENQUIRE OF HIM CONCERNING ME; I THE LORD WILL ANSWER
 HIM BY MYSELF:
# 8 AND I WILL SET MY FACE AGAINST THAT MAN, AND WILL MAKE HIM A SIGN AND A
 PROVERB, AND I WILL CUT HIM OFF FROM THE MIDST OF MY PEOPLE; AND YE SHALL
 KNOW THAT I AM THE LORD.
# 9 AND IF THE PROPHET BE DECEIVED WHEN HE HATH SPOKEN A THING, I THE LORD
 HAVE DECEIVED THAT PROPHET, AND I WILL STRETCH OUT MY HAND UPON HIM, AND WILL
 DESTROY HIM FROM THE MIDST OF MY PEOPLE ISRAEL.
# 10 AND THEY SHALL BEAR THE PUNISHMENT OF THEIR INIQUITY: THE PUNISHMENT OF
 THE PROPHET SHALL BE EVEN AS THE PUNISHMENT OF HIM THAT SEEKETH UNTO HIM;
# 11 THAT THE HOUSE OF ISRAEL MAY GO NO MORE ASTRAY FROM ME, NEITHER BE
 POLLUTED ANY MORE WITH ALL THEIR TRANSGRESSIONS; BUT THAT THEY MAY BE MY
 PEOPLE, AND I MAY BE THEIR GOD, SAITH THE LORD GOD.
# 12 THE WORD OF THE LORD CAME AGAIN TO ME, SAYING,
# 13 SON OF MAN, WHEN THE LAND SINNETH AGAINST ME BY TRESPASSING GRIEVOUSLY,
 THEN WILL I STRETCH OUT MINE HAND UPON IT, AND WILL BREAK THE STAFF OF THE
 BREAD THEREOF, AND WILL SEND FAMINE UPON IT, AND WILL CUT OFF MAN AND BEAST
 FROM IT:
# 14 THOUGH THESE THREE MEN, NOAH, DANIEL, AND JOB, WERE IN IT, THEY SHOULD
 DELIVER BUT THEIR OWN SOULS BY THEIR RIGHTEOUSNESS, SAITH THE LORD GOD.
# 15 IF I CAUSE NOISOME BEASTS TO PASS THROUGH THE LAND, AND THEY SPOIL IT,
 SO THAT IT BE DESOLATE, THAT NO MAN MAY PASS THROUGH BECAUSE OF THE BEASTS:
# 16 THOUGH THESE THREE MEN WERE IN IT, AS I LIVE, SAITH THE LORD GOD, THEY
 SHALL DELIVER NEITHER SONS NOR DAUGHTERS; THEY ONLY SHALL BE DELIVERED, BUT
 THE LAND SHALL BE DESOLATE.
# 17 OR IF I BRING A SWORD UPON THAT LAND, AND SAY, SWORD, GO THROUGH THE
 LAND; SO THAT I CUT OFF MAN AND BEAST FROM IT:
# 18 THOUGH THESE THREE MEN WERE IN IT, AS I LIVE, SAITH THE LORD GOD, THEY
 SHALL DELIVER NEITHER SONS NOR DAUGHTERS, BUT THEY ONLY SHALL BE DELIVERED
 THEMSELVES.
# 19 OR IF I SEND A PESTILENCE INTO THAT LAND, AND POUR OUT MY FURY UPON IT
 IN BLOOD, TO CUT OFF FROM IT MAN AND BEAST:
# 20 THOUGH NOAH, DANIEL, AND JOB WERE IN IT, AS I LIVE, SAITH THE LORD GOD,
 THEY SHALL DELIVER NEITHER SON NOR DAUGHTER; THEY SHALL BUT DELIVER THEIR OWN
 SOULS BY THEIR RIGHTEOUSNESS.
# 21 FOR THUS SAITH THE LORD GOD; HOW MUCH MORE WHEN I SEND MY FOUR SORE
 JUDGMENTS UPON JERUSALEM, THE SWORD, AND THE FAMINE, AND THE NOISOME BEAST,
 AND THE PESTILENCE, TO CUT OFF FROM IT MAN AND BEAST?
# 22 YET, BEHOLD, THEREIN SHALL BE LEFT A REMNANT THAT SHALL BE BROUGHT
 FORTH, BOTH SONS AND DAUGHTERS: BEHOLD, THEY SHALL COME FORTBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  LD AND OF MY SILVER, WHICH
 I HAD GIVEN THEE, AND MADEST TO THYSELF IMAGES OF MEN, AND DIDST COMMIT
 WHOREDOM WITH THEM,
# 18 AND TOOKEST THY BROIDERED GARMENTS, AND COVEREDST THEM: AND THOU HAST
 SET MINE OIL AND MINE INCENSE BEFORE THEM.
# 19 MY MEAT ALSO WHICH I GAVE THEE, FINE FLOUR, AND OIL, AND HONEY,
 WHEREWITH I FED THEE, THOU HAST EVEN SET IT BEFORE THEM FOR A SWEET SAVOUR:
 AND THUS IT WAS, SAITH THE LORD GOD.
# 20 MOREOVER THOU HAST TAKEN THY SONS AND THY DAUGHTERS, WHOM THOU HAST
 BORNE UNTO ME, AND THESE HAST THOU SACRIFICED UNTO THEM TO BE DEVOURED. IS
 THIS OF THY WHOREDOMS A SMALL MATTER,
# 21 THAT THOU HAST SLAIN MY CHILDREN, AND DELIVERED THEM TO CAUSE THEM TO
 PASS THROUGH THE FIRE FOR THEM?
# 22 AND IN ALL THINE ABOMINATIONS AND THY WHOREDOMS THOU HAST NOT REMEMBERED
 THE DAYS OF THY YOUTH, WHEN THOU WAST NAKED AND BARE, AND WAST POLLUTED IN
 THY BLOOD.
# 23 AND IT CAME TO PASS AFTER ALL THY WICKEDNESS, (WOE, WOE UNTO THEE! SAITH
 THE LORD GOD;)
# 24 THAT THOU HAST ALSO BUILT UNTO THEE AN EMINENT PLACE, AND HAST MADE THEE
 AN HIGH PLACE IN EVERY STREET.
# 25 THOU HAST BUILT THY HIGH PLACE AT EVERY HEAD OF THE WAY, AND HAST MADE
 THY BEAUTY TO BE ABHORRED, AND HAST OPENED THY FEET TO EVERY ONE THAT PASSED
 BY, AND MULTIPLIED THY WHOREDOMS.
# 26 THOU HAST ALSO COMMITTED FORNICATION WITH THE EGYPTIANS THY NEIGHBOURS,
 GREAT OF FLESH; AND HAST INCREASED THY WHOREDOMS, TO PROVOKE ME TO ANGER.
# 27 BEHOLD, THEREFORE I HAVE STRETCHED OUT MY HAND OVER THEE, AND HAVE
 DIMINISHED THINE ORDINARY FOOD, AND DELIVERED THEE UNTO THE WILL OF THEM THAT
 HATE THEE, THE DAUGHTERS OF THE PHILISTINES, WHICH ARE ASHAMED OF THY LEWD
 WAY.
# 28 THOU HAST PLAYED THE WHORE ALSO WITH THE ASSYRIANS, BECAUSE THOU WAST
 UNSATIABLE; YEA, THOU HAST PLAYED THE HARLOT WITH THEM, AND YET COULDEST NOT
 BE SATISFIED.
# 29 THOU HAST MOREOVER MULTIPLIED THY FORNICATION IN THE LAND OF CANAAN UNTO
 CHALDEA; AND YET THOU WAST NOT SATISFIED THEREWITH.
# 30 HOW WEAK IS THINE HEART, SAITH THE LORD GOD, SEEING THOU DOEST ALL THESE
 THINGS, THE WORK OF AN IMPERIOUS WHORISH WOMAN;
# 31 IN THAT THOU BUILDEST THINE EMINENT PLACE IN THE HEAD OF EVERY WAY, AND
 MAKEST THINE HIGH PLACE IN EVERY STREET; AND HAST NOT BEEN AS AN HARLOT, IN
 THAT THOU SCORNEST HIRE;
# 32 BUT AS A WIFE THAT COMMITTETH ADULTERY, WHICH TAKETH STRANGERS INSTEAD
 OF HER HUSBAND!
# 33 THEY GIVE GIFTS TO ALL WHORES: BUT THOU GIVEST THY GIFTS TO ALL THY
 LOVERS, AND HIREST THEM, THAT THEY MAY COME UNTO THEE ON EVERY SIDE FOR THY
 WHOREDOM.
# 34 AND THE CONTRARY IS IN THEE FROM OTHER WOMEN IN THY WHOREDOMS, WHEREAS
 NONE FOLLOWETH THEE TO COMMIT WHOREDOMS: AND IN THAT THOU GIVEST A REWARD,
 AND NO REWARD IS GIVEN UNTO THEE, THEREFORE THOU ART CONTRARY.
# 35 WHEREFORE, O HARLOT, HEAR THE WORD OF THE LORD:
# 36 THUS SAITH THE LORD GOD; BECAUSE THY FILTHINESS WAS POURED OUT, AND THY
 NAKEDNESS DISCOVERED THROUGH THY WHOREDOMS WITH THY LOVERS, AND WITH ALL THE
 IDOLS OF THY ABOMINATIONS, AND BY THE BLOOD OF THY CHILDREN, WHICH THOU DIDST
 GIVE UNTO THEM;
# 37 BEHOLD, THEREFORE I WILL GATHER ALL THY LOVERS, WITH WHOM THOU HAST
 TAKEN PLEASURE, AND ALL THEM THAT THOU HAST LOVED, WITH ALL THEM THAT THOU
 HAST HATED; I WILL EVEN GATHER THEM ROUND ABOUT AGAINST THEE, AND WILL
 DISCOVER THY NAKEDNESS UNTO THEM, THAT THEY MAY SEE ALL THY NAKEDNESS.
# 38 AND I WILL JUDGE THEE, AS WOMEN THAT BREAK WEDLOCK AND SHED BLOOD ARE
 JUDGED; AND I WILL GIVE THEE BLOOD IN FURY AND JEALOUSY.
# 39 AND I WILL ALSO GIVE THEE INTO THEIR HAND, AND THEY SHALL THROW DOWN
 THINE EMINENT PLACE, AND SHALL BREAK DOWN THY HIGH PLACES: THEY SHALL STRIP
 THEE ALSO OF THY CLOTHES, AND SHALL TAKE THY FAIR JEWELS, AND LEAVE THEE
 NAKED AND BARE.
# 40 THEY SHALL ALSO BRING UP A COMPANY AGAINST THEE, AND THEY SHALL STONE
 THEE WITH STONES, AND THRUST THEE THROUGH WITH THEIR SWORDS.
# 41 AND THEY SHALL BURN THINE HOUSES WITH FIRE, AND EXECUTE JUDGMENTS UPON
 THEE IN THE SIGHT OF MANY WOMEN: AND I WILL CAUSE THEE TO CEASE FROM PLAYING
 THE HARLOT, AND THOU ALSO BOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  BRANCH OF THE CEDAR:
# 4 HE CROPPED OFF THE TOP OF HIS YOUNG TWIGS, AND CARRIED IT INTO A LAND OF
 TRAFFICK; HE SET IT IN A CITY OF MERCHANTS.
# 5 HE TOOK ALSO OF THE SEED OF THE LAND, AND PLANTED IT IN A FRUITFUL FIELD;
 HE PLACED IT BY GREAT WATERS, AND SET IT AS A WILLOW TREE.
# 6 AND IT GREW, AND BECAME A SPREADING VINE OF LOW STATURE, WHOSE BRANCHES
 TURNED TOWARD HIM, AND THE ROOTS THEREOF WERE UNDER HIM: SO IT BECAME A VINE,
 AND BROUGHT FORTH BRANCHES, AND SHOT FORTH SPRIGS.
# 7 THERE WAS ALSO ANOTHER GREAT EAGLE WITH GREAT WINGS AND MANY FEATHERS:
 AND, BEHOLD, THIS VINE DID BEND HER ROOTS TOWARD HIM, AND SHOT FORTH HER
 BRANCHES TOWARD HIM, THAT HE MIGHT WATER IT BY THE FURROWS OF HER PLANTATION.
# 8 IT WAS PLANTED IN A GOOD SOIL BY GREAT WATERS, THAT IT MIGHT BRING FORTH
 BRANCHES, AND THAT IT MIGHT BEAR FRUIT, THAT IT MIGHT BE A GOODLY VINE.
# 9 SAY THOU, THUS SAITH THE LORD GOD; SHALL IT PROSPER? SHALL HE NOT PULL UP
 THE ROOTS THEREOF, AND CUT OFF THE FRUIT THEREOF, THAT IT WITHER? IT SHALL
 WITHER IN ALL THE LEAVES OF HER SPRING, EVEN WITHOUT GREAT POWER OR MANY
 PEOPLE TO PLUCK IT UP BY THE ROOTS THEREOF.
# 10 YEA, BEHOLD, BEING PLANTED, SHALL IT PROSPER? SHALL IT NOT UTTERLY
 WITHER, WHEN THE EAST WIND TOUCHETH IT? IT SHALL WITHER IN THE FURROWS WHERE
 IT GREW.
# 11 MOREOVER THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 12 SAY NOW TO THE REBELLIOUS HOUSE, KNOW YE NOT WHAT THESE THINGS MEAN?
 TELL THEM, BEHOLD, THE KING OF BABYLON IS COME TO JERUSALEM, AND HATH TAKEN
 THE KING THEREOF, AND THE PRINCES THEREOF, AND LED THEM WITH HIM TO BABYLON;
# 13 AND HATH TAKEN OF THE KINGS SEED, AND MADE A COVENANT WITH HIM, AND HATH
 TAKEN AN OATH OF HIM: HE HATH ALSO TAKEN THE MIGHTY OF THE LAND:
# 14 THAT THE KINGDOM MIGHT BE BASE, THAT IT MIGHT NOT LIFT ITSELF UP, BUT
 THAT BY KEEPING OF HIS COVENANT IT MIGHT STAND.
# 15 BUT HE REBELLED AGAINST HIM IN SENDING HIS AMBASSADORS INTO EGYPT, THAT
 THEY MIGHT GIVE HIM HORSES AND MUCH PEOPLE. SHALL HE PROSPER? SHALL HE ESCAPE
 THAT DOETH SUCH THINGS? OR SHALL HE BREAK THE COVENANT, AND BE DELIVERED?
# 16 AS I LIVE, SAITH THE LORD GOD, SURELY IN THE PLACE WHERE THE KING
 DWELLETH THAT MADE HIM KING, WHOSE OATH HE DESPISED, AND WHOSE COVENANT HE
 BRAKE, EVEN WITH HIM IN THE MIDST OF BABYLON HE SHALL DIE.
# 17 NEITHER SHALL PHARAOH WITH HIS MIGHTY ARMY AND GREAT COMPANY MAKE FOR
 HIM IN THE WAR, BY CASTING UP MOUNTS, AND BUILDING FORTS, TO CUT OFF MANY
 PERSONS:
# 18 SEEING HE DESPISED THE OATH BY BREAKING THE COVENANT, WHEN, LO, HE HAD
 GIVEN HIS HAND, AND HATH DONE ALL THESE THINGS, HE SHALL NOT ESCAPE.
# 19 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; AS I LIVE, SURELY MINE OATH THAT HE
 HATH DESPISED, AND MY COVENANT THAT HE HATH BROKEN, EVEN IT WILL I RECOMPENSE
 UPON HIS OWN HEAD.
# 20 AND I WILL SPREAD MY NET UPON HIM, AND HE SHALL BE TAKEN IN MY SNARE,
 AND I WILL BRING HIM TO BABYLON, AND WILL PLEAD WITH HIM THERE FOR HIS
 TRESPASS THAT HE HATH TRESPASSED AGAINST ME.
# 21 AND ALL HIS FUGITIVES WITH ALL HIS BANDS SHALL FALL BY THE SWORD, AND
 THEY THAT REMAIN SHALL BE SCATTERED TOWARD ALL WINDS: AND YE SHALL KNOW THAT
 I THE LORD HAVE SPOKEN IT.
# 22 THUS SAITH THE LORD GOD; I WILL ALSO TAKE OF THE HIGHEST BRANCH OF THE
 HIGH CEDAR, AND WILL SET IT; I WILL CROP OFF FROM THE TOP OF HIS YOUNG TWIGS
 A TENDER ONE, AND WILL PLANT IT UPON AN HIGH MOUNTAIN AND EMINENT:
# 23 IN THE MOUNTAIN OF THE HEIGHT OF ISRAEL WILL I PLANT IT: AND IT SHALL
 BRING FORTH BOUGHS, AND BEAR FRUIT, AND BE A GOODLY CEDAR: AND UNDER IT SHALL
 DWELL ALL FOWL OF EVERY WING; IN THE SHADOW OF THE BRANCHES THEREOF SHALL
 THEY DWELL.
# 24 AND ALL THE TREES OF THE FIELD SHALL KNOW THAT I THE LORD HAVE BROUGHT
 DOWN THE HIGH TREE, HAVE EXALTED THE LOW TREE, HAVE DRIED UP THE GREEN TREE,
 AND HAVE MADE THE DRY TREE TO FLOURISH: I THE LORD HAVE SPOKEN AND HAVE DONE
 IT.
= CHAPTER 18 
# 1 THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME AGAIN, SAYING,
# 2 WHAT MEAN YE, THAT YE USE THIS PROVERB CONCERNING THE LAND OF ISRAEL,
 SAYING, THE FATHERS HAVE EATEN SOUR GRAPES, ABOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  DIE.
# 27 AGAIN, WHEN THE WICKED MAN TURNETH AWAY FROM HIS WICKEDNESS THAT HE HATH
 COMMITTED, AND DOETH THAT WHICH IS LAWFUL AND RIGHT, HE SHALL SAVE HIS SOUL
 ALIVE.
# 28 BECAUSE HE CONSIDERETH, AND TURNETH AWAY FROM ALL HIS TRANSGRESSIONS
 THAT HE HATH COMMITTED, HE SHALL SURELY LIVE, HE SHALL NOT DIE.
# 29 YET SAITH THE HOUSE OF ISRAEL, THE WAY OF THE LORD IS NOT EQUAL. O HOUSE
 OF ISRAEL, ARE NOT MY WAYS EQUAL? ARE NOT YOUR WAYS UNEQUAL?
# 30 THEREFORE I WILL JUDGE YOU, O HOUSE OF ISRAEL, EVERY ONE ACCORDING TO
 HIS WAYS, SAITH THE LORD GOD. REPENT, AND TURN YOURSELVES FROM ALL YOUR
 TRANSGRESSIONS; SO INIQUITY SHALL NOT BE YOUR RUIN.
# 31 CAST AWAY FROM YOU ALL YOUR TRANSGRESSIONS, WHEREBY YE HAVE
 TRANSGRESSED; AND MAKE YOU A NEW HEART AND A NEW SPIRIT: FOR WHY WILL YE DIE,
 O HOUSE OF ISRAEL?
# 32 FOR I HAVE NO PLEASURE IN THE DEATH OF HIM THAT DIETH, SAITH THE LORD
 GOD: WHEREFORE TURN YOURSELVES, AND LIVE YE.
= CHAPTER 19 
# 1 MOREOVER TAKE THOU UP A LAMENTATION FOR THE PRINCES OF ISRAEL,
# 2 AND SAY, WHAT IS THY MOTHER? A LIONESS: SHE LAY DOWN AMONG LIONS, SHE
 NOURISHED HER WHELPS AMONG YOUNG LIONS.
# 3 AND SHE BROUGHT UP ONE OF HER WHELPS: IT BECAME A YOUNG LION, AND IT
 LEARNED TO CATCH THE PREY; IT DEVOURED MEN.
# 4 THE NATIONS ALSO HEARD OF HIM; HE WAS TAKEN IN THEIR PIT, AND THEY
 BROUGHT HIM WITH CHAINS UNTO THE LAND OF EGYPT.
# 5 NOW WHEN SHE SAW THAT SHE HAD WAITED, AND HER HOPE WAS LOST, THEN SHE
 TOOK ANOTHER OF HER WHELPS, AND MADE HIM A YOUNG LION.
# 6 AND HE WENT UP AND DOWN AMONG THE LIONS, HE BECAME A YOUNG LION, AND
 LEARNED TO CATCH THE PREY, AND DEVOURED MEN.
# 7 AND HE KNEW THEIR DESOLATE PALACES, AND HE LAID WASTE THEIR CITIES; AND
 THE LAND WAS DESOLATE, AND THE FULNESS THEREOF, BY THE NOISE OF HIS ROARING.
# 8 THEN THE NATIONS SET AGAINST HIM ON EVERY SIDE FROM THE PROVINCES, AND
 SPREAD THEIR NET OVER HIM: HE WAS TAKEN IN THEIR PIT.
# 9 AND THEY PUT HIM IN WARD IN CHAINS, AND BROUGHT HIM TO THE KING OF
 BABYLON: THEY BROUGHT HIM INTO HOLDS, THAT HIS VOICE SHOULD NO MORE BE HEARD
 UPON THE MOUNTAINS OF ISRAEL.
# 10 THY MOTHER IS LIKE A VINE IN THY BLOOD, PLANTED BY THE WATERS: SHE WAS
 FRUITFUL AND FULL OF BRANCHES BY REASON OF MANY WATERS.
# 11 AND SHE HAD STRONG RODS FOR THE SCEPTRES OF THEM THAT BARE RULE, AND HER
 STATURE WAS EXALTED AMONG THE THICK BRANCHES, AND SHE APPEARED IN HER HEIGHT
 WITH THE MULTITUDE OF HER BRANCHES.
# 12 BUT SHE WAS PLUCKED UP IN FURY, SHE WAS CAST DOWN TO THE GROUND, AND THE
 EAST WIND DRIED UP HER FRUIT: HER STRONG RODS WERE BROKEN AND WITHERED; THE
 FIRE CONSUMED THEM.
# 13 AND NOW SHE IS PLANTED IN THE WILDERNESS, IN A DRY AND THIRSTY GROUND.
# 14 AND FIRE IS GONE OUT OF A ROD OF HER BRANCHES, WHICH HATH DEVOURED HER
 FRUIT, SO THAT SHE HATH NO STRONG ROD TO BE A SCEPTRE TO RULE. THIS IS A
 LAMENTATION, AND SHALL BE FOR A LAMENTATION.
= CHAPTER 20 
# 1 AND IT CAME TO PASS IN THE SEVENTH YEAR, IN THE FIFTH MONTH, THE TENTH DAY
 OF THE MONTH, THAT CERTAIN OF THE ELDERS OF ISRAEL CAME TO ENQUIRE OF THE
 LORD, AND SAT BEFORE ME.
# 2 THEN CAME THE WORD OF THE LORD UNTO ME, SAYING,
# 3 SON OF MAN, SPEAK UNTO THE ELDERS OF ISRAEL, AND SAY UNTO THEM, THUS
 SAITH THE LORD GOD; ARE YE COME TO ENQUIRE OF ME? AS I LIVE, SAITH THE LORD
 GOD, I WILL NOT BE ENQUIRED OF BY YOU.
# 4 WILT THOU JUDGE THEM, SON OF MAN, WILT THOU JUDGE THEM? CAUSE THEM TO
 KNOW THE ABOMINATIONS OF THEIR FATHERS:
# 5 AND SAY UNTO THEM, THUS SAITH THE LORD GOD; IN THE DAY WHEN I CHOSE
 ISRAEL, AND LIFTED UP MINE HAND UNTO THE SEED OF THE HOUSE OF JACOB, AND MADE
 MYSELF KNOWN UNTO THEM IN THE LAND OF EGYPT, WHEN I LIFTED UP MINE HAND UNTO
 THEM, SAYING, I AM THE LORD YOUR GOD;
# 6 IN THE DAY THAT I LIFTED UP MINE HAND UNTO THEM, TO BRING THEM FORTH OF
 THE LAND OF EGYPT INTO A LAND THAT I HAD ESPIED FOR THEM, FLOWING WITH MILK
 AND HONEY, WHICH IS THE GLORY OF ALL LANDS:
# 7 THEN SAID I UNTO THEM, CAST YE AWAY EVERY MAN THE ABOMINATIONS OF HIS
 EYES, AND DEFILE NOT YOURSELVES WITH THE IDOLS OF EGYPT: I AM THE LORD YOUR
 GOD.
#BOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  THEIR
 ABOMINATIONS?
# 31 FOR WHEN YE OFFER YOUR GIFTS, WHEN YE MAKE YOUR SONS TO PASS THROUGH THE
 FIRE, YE POLLUTE YOURSELVES WITH ALL YOUR IDOLS, EVEN UNTO THIS DAY: AND
 SHALL I BE ENQUIRED OF BY YOU, O HOUSE OF ISRAEL? AS I LIVE, SAITH THE LORD
 GOD, I WILL NOT BE ENQUIRED OF BY YOU.
# 32 AND THAT WHICH COMETH INTO YOUR MIND SHALL NOT BE AT ALL, THAT YE SAY,
 WE WILL BE AS THE HEATHEN, AS THE FAMILIES OF THE COUNTRIES, TO SERVE WOOD
 AND STONE.
# 33 AS I LIVE, SAITH THE LORD GOD, SURELY WITH A MIGHTY HAND, AND WITH A
 STRETCHED OUT ARM, AND WITH FURY POURED OUT, WILL I RULE OVER YOU:
# 34 AND I WILL BRING YOU OUT FROM THE PEOPLE, AND WILL GATHER YOU OUT OF THE
 COUNTRIES WHEREIN YE ARE SCATTERED, WITH A MIGHTY HAND, AND WITH A STRETCHED
 OUT ARM, AND WITH FURY POURED OUT.
# 35 AND I WILL BRING YOU INTO THE WILDERNESS OF THE PEOPLE, AND THERE WILL I
 PLEAD WITH YOU FACE TO FACE.
# 36 LIKE AS I PLEADED WITH YOUR FATHERS IN THE WILDERNESS OF THE LAND OF
 EGYPT, SO WILL I PLEAD WITH YOU, SAITH THE LORD GOD.
# 37 AND I WILL CAUSE YOU TO PASS UNDER THE ROD, AND I WILL BRING YOU INTO
 THE BOND OF THE COVENANT:
# 38 AND I WILL PURGE OUT FROM AMONG YOU THE REBELS, AND THEM THAT TRANSGRESS
 AGAINST ME: I WILL BRING THEM FORTH OUT OF THE COUNTRY WHERE THEY SOJOURN,
 AND THEY SHALL NOT ENTER INTO THE LAND OF ISRAEL: AND YE SHALL KNOW THAT I AM
 THE LORD.
# 39 AS FOR YOU, O HOUSE OF ISRAEL, THUS SAITH THE LORD GOD; GO YE, SERVE YE
 EVERY ONE HIS IDOLS, AND HEREAFTER ALSO, IF YE WILL NOT HEARKEN UNTO ME: BUT
 POLLUTE YE MY HOLY NAME NO MORE WITH YOUR GIFTS, AND WITH YOUR IDOLS.
# 40 FOR IN MINE HOLY MOUNTAIN, IN THE MOUNTAIN OF THE HEIGHT OF ISRAEL,
 SAITH THE LORD GOD, THERE SHALL ALL THE HOUSE OF ISRAEL, ALL OF THEM IN THE
 LAND, SERVE ME: THERE WILL I ACCEPT THEM, AND THERE WILL I REQUIRE YOUR
 OFFERINGS, AND THE FIRSTFRUITS OF YOUR OBLATIONS, WITH ALL YOUR HOLY THINGS.
# 41 I WILL ACCEPT YOU WITH YOUR SWEET SAVOUR, WHEN I BRING YOU OUT FROM THE
 PEOPLE, AND GATHER YOU OUT OF THE COUNTRIES WHEREIN YE HAVE BEEN SCATTERED;
 AND I WILL BE SANCTIFIED IN YOU BEFORE THE HEATHEN.
# 42 AND YE SHALL KNOW THAT I AM THE LORD, WHEN I SHALL BRING YOU INTO THE
 LAND OF ISRAEL, INTO THE COUNTRY FOR THE WHICH I LIFTED UP MINE HAND TO GIVE
 IT TO YOUR FATHERS.
# 43 AND THERE SHALL YE REMEMBER YOUR WAYS, AND ALL YOUR DOINGS, WHEREIN YE
 HAVE BEEN DEFILED; AND YE SHALL LOTHE YOURSELVES IN YOUR OWN SIGHT FOR ALL
 YOUR EVILS THAT YE HAVE COMMITTED.
# 44 AND YE SHALL KNOW THAT I AM THE LORD WHEN I HAVE WROUGHT WITH YOU FOR MY
 NAMES SAKE, NOT ACCORDING TO YOUR WICKED WAYS, NOR ACCORDING TO YOUR CORRUPT
 DOINGS, O YE HOUSE OF ISRAEL, SAITH THE LORD GOD.
# 45 MOREOVER THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 46 SON OF MAN, SET THY FACE TOWARD THE SOUTH, AND DROP THY WORD TOWARD THE
 SOUTH, AND PROPHESY AGAINST THE FOREST OF THE SOUTH FIELD;
# 47 AND SAY TO THE FOREST OF THE SOUTH, HEAR THE WORD OF THE LORD; THUS
 SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I WILL KINDLE A FIRE IN THEE, AND IT SHALL DEVOUR
 EVERY GREEN TREE IN THEE, AND EVERY DRY TREE: THE FLAMING FLAME SHALL NOT BE
 QUENCHED, AND ALL FACES FROM THE SOUTH TO THE NORTH SHALL BE BURNED THEREIN.
# 48 AND ALL FLESH SHALL SEE THAT I THE LORD HAVE KINDLED IT: IT SHALL NOT BE
 QUENCHED.
# 49 THEN SAID I, AH LORD GOD! THEY SAY OF ME, DOTH HE NOT SPEAK PARABLES?
= CHAPTER 21 
# 1 AND THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 2 SON OF MAN, SET THY FACE TOWARD JERUSALEM, AND DROP THY WORD TOWARD THE
 HOLY PLACES, AND PROPHESY AGAINST THE LAND OF ISRAEL,
# 3 AND SAY TO THE LAND OF ISRAEL, THUS SAITH THE LORD; BEHOLD, I AM AGAINST
 THEE, AND WILL DRAW FORTH MY SWORD OUT OF HIS SHEATH, AND WILL CUT OFF FROM
 THEE THE RIGHTEOUS AND THE WICKED.
# 4 SEEING THEN THAT I WILL CUT OFF FROM THEE THE RIGHTEOUS AND THE WICKED,
 THEREFORE SHALL MY SWORD GO FORTH OUT OF HIS SHEATH AGAINST ALL FLESH FROM
 THE SOUTH TO THE NORTH:
# 5 THAT ALL FLESH MAY KNOW THAT I THE LORD HAVE DRAWN FORTH MY SWORD OUT OF
 HIS SHEATH: IT SHALL NOT RETURN ANY MORE.
# 6 SIGH BOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  THOU WAST CREATED, IN THE LAND OF THY NATIVITY.
# 31 AND I WILL POUR OUT MINE INDIGNATION UPON THEE, I WILL BLOW AGAINST THEE
 IN THE FIRE OF MY WRATH, AND DELIVER THEE INTO THE HAND OF BRUTISH MEN, AND
 SKILFUL TO DESTROY.
# 32 THOU SHALT BE FOR FUEL TO THE FIRE; THY BLOOD SHALL BE IN THE MIDST OF
 THE LAND; THOU SHALT BE NO MORE REMEMBERED: FOR I THE LORD HAVE SPOKEN IT.
= CHAPTER 22 
# 1 MOREOVER THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 2 NOW, THOU SON OF MAN, WILT THOU JUDGE, WILT THOU JUDGE THE BLOODY CITY?
 YEA, THOU SHALT SHEW HER ALL HER ABOMINATIONS.
# 3 THEN SAY THOU, THUS SAITH THE LORD GOD, THE CITY SHEDDETH BLOOD IN THE
 MIDST OF IT, THAT HER TIME MAY COME, AND MAKETH IDOLS AGAINST HERSELF TO
 DEFILE HERSELF.
# 4 THOU ART BECOME GUILTY IN THY BLOOD THAT THOU HAST SHED; AND HAST DEFILED
 THYSELF IN THINE IDOLS WHICH THOU HAST MADE; AND THOU HAST CAUSED THY DAYS TO
 DRAW NEAR, AND ART COME EVEN UNTO THY YEARS: THEREFORE HAVE I MADE THEE A
 REPROACH UNTO THE HEATHEN, AND A MOCKING TO ALL COUNTRIES.
# 5 THOSE THAT BE NEAR, AND THOSE THAT BE FAR FROM THEE, SHALL MOCK THEE,
 WHICH ART INFAMOUS AND MUCH VEXED.
# 6 BEHOLD, THE PRINCES OF ISRAEL, EVERY ONE WERE IN THEE TO THEIR POWER TO
 SHED BLOOD.
# 7 IN THEE HAVE THEY SET LIGHT BY FATHER AND MOTHER: IN THE MIDST OF THEE
 HAVE THEY DEALT BY OPPRESSION WITH THE STRANGER: IN THEE HAVE THEY VEXED THE
 FATHERLESS AND THE WIDOW.
# 8 THOU HAST DESPISED MINE HOLY THINGS, AND HAST PROFANED MY SABBATHS.
# 9 IN THEE ARE MEN THAT CARRY TALES TO SHED BLOOD: AND IN THEE THEY EAT UPON
 THE MOUNTAINS: IN THE MIDST OF THEE THEY COMMIT LEWDNESS.
# 10 IN THEE HAVE THEY DISCOVERED THEIR FATHERS NAKEDNESS: IN THEE HAVE THEY
 HUMBLED HER THAT WAS SET APART FOR POLLUTION.
# 11 AND ONE HATH COMMITTED ABOMINATION WITH HIS NEIGHBOURS WIFE; AND ANOTHER
 HATH LEWDLY DEFILED HIS DAUGHTER IN LAW; AND ANOTHER IN THEE HATH HUMBLED HIS
 SISTER, HIS FATHERS DAUGHTER.
# 12 IN THEE HAVE THEY TAKEN GIFTS TO SHED BLOOD; THOU HAST TAKEN USURY AND
 INCREASE, AND THOU HAST GREEDILY GAINED OF THY NEIGHBOURS BY EXTORTION, AND
 HAST FORGOTTEN ME, SAITH THE LORD GOD.
# 13 BEHOLD, THEREFORE I HAVE SMITTEN MINE HAND AT THY DISHONEST GAIN WHICH
 THOU HAST MADE, AND AT THY BLOOD WHICH HATH BEEN IN THE MIDST OF THEE.
# 14 CAN THINE HEART ENDURE, OR CAN THINE HANDS BE STRONG, IN THE DAYS THAT I
 SHALL DEAL WITH THEE? I THE LORD HAVE SPOKEN IT, AND WILL DO IT.
# 15 AND I WILL SCATTER THEE AMONG THE HEATHEN, AND DISPERSE THEE IN THE
 COUNTRIES, AND WILL CONSUME THY FILTHINESS OUT OF THEE.
# 16 AND THOU SHALT TAKE THINE INHERITANCE IN THYSELF IN THE SIGHT OF THE
 HEATHEN, AND THOU SHALT KNOW THAT I AM THE LORD.
# 17 AND THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 18 SON OF MAN, THE HOUSE OF ISRAEL IS TO ME BECOME DROSS: ALL THEY ARE
 BRASS, AND TIN, AND IRON, AND LEAD, IN THE MIDST OF THE FURNACE; THEY ARE
 EVEN THE DROSS OF SILVER.
# 19 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; BECAUSE YE ARE ALL BECOME DROSS,
 BEHOLD, THEREFORE I WILL GATHER YOU INTO THE MIDST OF JERUSALEM.
# 20 AS THEY GATHER SILVER, AND BRASS, AND IRON, AND LEAD, AND TIN, INTO THE
 MIDST OF THE FURNACE, TO BLOW THE FIRE UPON IT, TO MELT IT; SO WILL I GATHER
 YOU IN MINE ANGER AND IN MY FURY, AND I WILL LEAVE YOU THERE, AND MELT YOU.
# 21 YEA, I WILL GATHER YOU, AND BLOW UPON YOU IN THE FIRE OF MY WRATH, AND
 YE SHALL BE MELTED IN THE MIDST THEROF.
# 22 AS SILVER IS MELTED IN THE MIDST OF THE FURNACE, SO SHALL YE BE MELTED
 IN THE MIDST THEREOF; AND YE SHALL KNOW THAT I THE LORD HAVE POURED OUT MY
 FURY UPON YOU.
# 23 AND THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 24 SON OF MAN, SAY UNTO HER, THOU ART THE LAND THAT IS NOT CLEANSED, NOR
 RAINED UPON IN THE DAY OF INDIGNATION.
# 25 THERE IS A CONSPIRACY OF HER PROPHETS IN THE MIDST THEREOF, LIKE A
 ROARING LION RAVENING THE PREY; THEY HAVE DEVOURED SOULS; THEY HAVE TAKEN THE
 TREASURE AND PRECIOUS THINGS; THEY HAVE MADE HER MANY WIDOWS IN THE MIDST
 THEREOF.
# 26 HER PRIESTS HAVE VIOLATED MY LAW, AND HAVE PROFANED MINE HOLY THINGS:
 THBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  OLD, I WILL RAISE UP
 THY LOVERS AGAINST THEE, FROM WHOM THY MIND IS ALIENATED, AND I WILL BRING
 THEM AGAINST THEE ON EVERY SIDE;
# 23 THE BABYLONIANS, AND ALL THE CHALDEANS, PEKOD, AND SHOA, AND KOA, AND
 ALL THE ASSYRIANS WITH THEM: ALL OF THEM DESIRABLE YOUNG MEN, CAPTAINS AND
 RULERS, GREAT LORDS AND RENOWNED, ALL OF THEM RIDING UPON HORSES.
# 24 AND THEY SHALL COME AGAINST THEE WITH CHARIOTS, WAGONS, AND WHEELS, AND
 WITH AN ASSEMBLY OF PEOPLE, WHICH SHALL SET AGAINST THEE BUCKLER AND SHIELD
 AND HELMET ROUND ABOUT: AND I WILL SET JUDGMENT BEFORE THEM, AND THEY SHALL
 JUDGE THEE ACCORDING TO THEIR JUDGMENTS.
# 25 AND I WILL SET MY JEALOUSY AGAINST THEE, AND THEY SHALL DEAL FURIOUSLY
 WITH THEE: THEY SHALL TAKE AWAY THY NOSE AND THINE EARS; AND THY REMNANT
 SHALL FALL BY THE SWORD: THEY SHALL TAKE THY SONS AND THY DAUGHTERS; AND THY
 RESIDUE SHALL BE DEVOURED BY THE FIRE.
# 26 THEY SHALL ALSO STRIP THEE OUT OF THY CLOTHES, AND TAKE AWAY THY FAIR
 JEWELS.
# 27 THUS WILL I MAKE THY LEWDNESS TO CEASE FROM THEE, AND THY WHOREDOM
 BROUGHT FROM THE LAND OF EGYPT: SO THAT THOU SHALT NOT LIFT UP THINE EYES
 UNTO THEM, NOR REMEMBER EGYPT ANY MORE.
# 28 FOR THUS SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I WILL DELIVER THEE INTO THE HAND
 OF THEM WHOM THOU HATEST, INTO THE HAND OF THEM FROM WHOM THY MIND IS
 ALIENATED:
# 29 AND THEY SHALL DEAL WITH THEE HATEFULLY, AND SHALL TAKE AWAY ALL THY
 LABOUR, AND SHALL LEAVE THEE NAKED AND BARE: AND THE NAKEDNESS OF THY
 WHOREDOMS SHALL BE DISCOVERED, BOTH THY LEWDNESS AND THY WHOREDOMS.
# 30 I WILL DO THESE THINGS UNTO THEE, BECAUSE THOU HAST GONE A WHORING AFTER
 THE HEATHEN, AND BECAUSE THOU ART POLLUTED WITH THEIR IDOLS.
# 31 THOU HAST WALKED IN THE WAY OF THY SISTER; THEREFORE WILL I GIVE HER CUP
 INTO THINE HAND.
# 32 THUS SAITH THE LORD GOD; THOU SHALT DRINK OF THY SISTERS CUP DEEP AND
 LARGE: THOU SHALT BE LAUGHED TO SCORN AND HAD IN DERISION; IT CONTAINETH
 MUCH.
# 33 THOU SHALT BE FILLED WITH DRUNKENNESS AND SORROW, WITH THE CUP OF
 ASTONISHMENT AND DESOLATION, WITH THE CUP OF THY SISTER SAMARIA.
# 34 THOU SHALT EVEN DRINK IT AND SUCK IT OUT, AND THOU SHALT BREAK THE
 SHERDS THEREOF, AND PLUCK OFF THINE OWN BREASTS: FOR I HAVE SPOKEN IT, SAITH
 THE LORD GOD.
# 35 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; BECAUSE THOU HAST FORGOTTEN ME, AND
 CAST ME BEHIND THY BACK, THEREFORE BEAR THOU ALSO THY LEWDNESS AND THY
 WHOREDOMS.
# 36 THE LORD SAID MOREOVER UNTO ME; SON OF MAN, WILT THOU JUDGE AHOLAH AND
 AHOLIBAH? YEA, DECLARE UNTO THEM THEIR ABOMINATIONS; IT
# 37 THAT THEY HAVE COMMITTED ADULTERY, AND BLOOD IS IN THEIR HANDS, AND WITH
 THEIR IDOLS HAVE THEY COMMITTED ADULTERY, AND HAVE ALSO CAUSED THEIR SONS,
 WHOM THEY BARE UNTO ME, TO PASS FOR THEM THROUGH THE FIRE, TO DEVOUR THEM.
# 38 MOREOVER THIS THEY HAVE DONE UNTO ME: THEY HAVE DEFILED MY SANCTUARY IN
 THE SAME DAY, AND HAVE PROFANED MY SABBATHS.
# 39 FOR WHEN THEY HAD SLAIN THEIR CHILDREN TO THEIR IDOLS, THEN THEY CAME
 THE SAME DAY INTO MY SANCTUARY TO PROFANE IT; AND, LO, THUS HAVE THEY DONE IN
 THE MIDST OF MINE HOUSE.
# 40 AND FURTHERMORE, THAT YE HAVE SENT FOR MEN TO COME FROM FAR, UNTO WHOM A
 MESSENGER WAS SENT; AND, LO, THEY CAME: FOR WHOM THOU DIDST WASH THYSELF,
 PAINTEDST THY EYES, AND DECKEDST THYSELF WITH ORNAMENTS,
# 41 AND SATEST UPON A STATELY BED, AND A TABLE PREPARED BEFORE IT, WHEREUPON
 THOU HAST SET MINE INCENSE AND MINE OIL.
# 42 AND A VOICE OF A MULTITUDE BEING AT EASE WAS WITH HER: AND WITH THE MEN
 OF THE COMMON SORT WERE BROUGHT SABEANS FROM THE WILDERNESS, WHICH PUT
 BRACELETS UPON THEIR HANDS, AND BEAUTIFUL CROWNS UPON THEIR HEADS.
# 43 THEN SAID I UNTO HER THAT WAS OLD IN ADULTERIES, WILL THEY NOW COMMIT
 WHOREDOMS WITH HER, AND SHE WITH THEM?
# 44 YET THEY WENT IN UNTO HER, AS THEY GO IN UNTO A WOMAN THAT PLAYETH THE
 HARLOT: SO WENT THEY IN UNTO AHOLAH AND UNTO AHOLIBAH, THE LEWD WOMEN.
# 45 AND THE RIGHTEOUS MEN, THEY SHALL JUDGE THEM AFTER THE MANNER OF
 ADULTERESSES, AND AFTER THE MANNER OF WOMEN THAT SHED BLOOD; BECAUSE THEY ARE
 ADULTERESSES, ANBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   THAT I AM THE LORD GOD.
# 25 ALSO, THOU SON OF MAN, SHALL IT NOT BE IN THE DAY WHEN I TAKE FROM THEM
 THEIR STRENGTH, THE JOY OF THEIR GLORY, THE DESIRE OF THEIR EYES, AND THAT
 WHEREUPON THEY SET THEIR MINDS, THEIR SONS AND THEIR DAUGHTERS,
# 26 THAT HE THAT ESCAPETH IN THAT DAY SHALL COME UNTO THEE, TO CAUSE THEE TO
 HEAR IT WITH THINE EARS?
# 27 IN THAT DAY SHALL THY MOUTH BE OPENED TO HIM WHICH IS ESCAPED, AND THOU
 SHALT SPEAK, AND BE NO MORE DUMB: AND THOU SHALT BE A SIGN UNTO THEM; AND
 THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD.
= CHAPTER 25 
# 1 THE WORD OF THE LORD CAME AGAIN UNTO ME, SAYING,
# 2 SON OF MAN, SET THY FACE AGAINST THE AMMONITES, AND PROPHESY AGAINST
 THEM;
# 3 AND SAY UNTO THE AMMONITES, HEAR THE WORD OF THE LORD GOD; THUS SAITH THE
 LORD GOD; BECAUSE THOU SAIDST, AHA, AGAINST MY SANCTUARY, WHEN IT WAS
 PROFANED; AND AGAINST THE LAND OF ISRAEL, WHEN IT WAS DESOLATE; AND AGAINST
 THE HOUSE OF JUDAH, WHEN THEY WENT INTO CAPTIVITY;
# 4 BEHOLD, THEREFORE I WILL DELIVER THEE TO THE MEN OF THE EAST FOR A
 POSSESSION, AND THEY SHALL SET THEIR PALACES IN THEE, AND MAKE THEIR
 DWELLINGS IN THEE: THEY SHALL EAT THY FRUIT, AND THEY SHALL DRINK THY MILK.
# 5 AND I WILL MAKE RABBAH A STABLE FOR CAMELS, AND THE AMMONITES A COUCHING
 PLACE FOR FLOCKS: AND YE SHALL KNOW THAT I AM THE LORD.
# 6 FOR THUS SAITH THE LORD GOD; BECAUSE THOU HAST CLAPPED THINE HANDS, AND
 STAMPED WITH THE FEET, AND REJOICED IN HEART WITH ALL THY DESPITE AGAINST THE
 LAND OF ISRAEL;
# 7 BEHOLD, THEREFORE I WILL STRETCH OUT MINE HAND UPON THEE, AND WILL
 DELIVER THEE FOR A SPOIL TO THE HEATHEN; AND I WILL CUT THEE OFF FROM THE
 PEOPLE, AND I WILL CAUSE THEE TO PERISH OUT OF THE COUNTRIES: I WILL DESTROY
 THEE; AND THOU SHALT KNOW THAT I AM THE LORD.
# 8 THUS SAITH THE LORD GOD; BECAUSE THAT MOAB AND SEIR DO SAY, BEHOLD, THE
 HOUSE OF JUDAH IS LIKE UNTO ALL THE HEATHEN;
# 9 THEREFORE, BEHOLD, I WILL OPEN THE SIDE OF MOAB FROM THE CITIES, FROM HIS
 CITIES WHICH ARE ON HIS FRONTIERS, THE GLORY OF THE COUNTRY, BETHJESHIMOTH,
 BAALMEON, AND KIRIATHAIM,
# 10 UNTO THE MEN OF THE EAST WITH THE AMMONITES, AND WILL GIVE THEM IN
 POSSESSION, THAT THE AMMONITES MAY NOT BE REMEMBERED AMONG THE NATIONS.
# 11 AND I WILL EXECUTE JUDGMENTS UPON MOAB; AND THEY SHALL KNOW THAT I AM
 THE LORD.
# 12 THUS SAITH THE LORD GOD; BECAUSE THAT EDOM HATH DEALT AGAINST THE HOUSE
 OF JUDAH BY TAKING VENGEANCE, AND HATH GREATLY OFFENDED, AND REVENGED HIMSELF
 UPON THEM;
# 13 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; I WILL ALSO STRETCH OUT MINE HAND
 UPON EDOM, AND WILL CUT OFF MAN AND BEAST FROM IT; AND I WILL MAKE IT
 DESOLATE FROM TEMAN; AND THEY OF DEDAN SHALL FALL BY THE SWORD.
# 14 AND I WILL LAY MY VENGEANCE UPON EDOM BY THE HAND OF MY PEOPLE ISRAEL:
 AND THEY SHALL DO IN EDOM ACCORDING TO MINE ANGER AND ACCORDING TO MY FURY;
 AND THEY SHALL KNOW MY VENGEANCE, SAITH THE LORD GOD.
# 15 THUS SAITH THE LORD GOD; BECAUSE THE PHILISTINES HAVE DEALT BY REVENGE,
 AND HAVE TAKEN VENGEANCE WITH A DESPITEFUL HEART, TO DESTROY IT FOR THE OLD
 HATRED;
# 16 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I WILL STRETCH OUT MINE HAND
 UPON THE PHILISTINES, AND I WILL CUT OFF THE CHERETHIMS, AND DESTROY THE
 REMNANT OF THE SEA COAST.
# 17 AND I WILL EXECUTE GREAT VENGEANCE UPON THEM WITH FURIOUS REBUKES; AND
 THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD, WHEN I SHALL LAY MY VENGEANCE UPON THEM.
= CHAPTER 26 
# 1 AND IT CAME TO PASS IN THE ELEVENTH YEAR, IN THE FIRST DAY OF THE MONTH,
 THAT THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 2 SON OF MAN, BECAUSE THAT TYRUS HATH SAID AGAINST JERUSALEM, AHA, SHE IS
 BROKEN THAT WAS THE GATES OF THE PEOPLE: SHE IS TURNED UNTO ME: I SHALL BE
 REPLENISHED, NOW SHE IS LAID WASTE:
# 3 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I AM AGAINST THEE, O TYRUS,
 AND WILL CAUSE MANY NATIONS TO COME UP AGAINST THEE, AS THE SEA CAUSETH HIS
 WAVES TO COME UP.
# 4 AND THEY SHALL DESTROY THE WALLS OF TYRUS, AND BREAK DOWN HER TOWERS: I
 WILL ALSO SCRAPE HER DUST FROM HER, AND MAKE HER LIKE THE TOP OF A ROCK.
# 5 IT SBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  
# 8 THE INHABITANTS OF ZIDON AND ARVAD WERE THY MARINERS: THY WISE MEN, O
 TYRUS, THAT WERE IN THEE, WERE THY PILOTS.
# 9 THE ANCIENTS OF GEBAL AND THE WISE MEN THEREOF WERE IN THEE THY CALKERS:
 ALL THE SHIPS OF THE SEA WITH THEIR MARINERS WERE IN THEE TO OCCUPY THY
 MERCHANDISE.
# 10 THEY OF PERSIA AND OF LUD AND OF PHUT WERE IN THINE ARMY, THY MEN OF
 WAR: THEY HANGED THE SHIELD AND HELMET IN THEE; THEY SET FORTH THY
 COMELINESS.
# 11 THE MEN OF ARVAD WITH THINE ARMY WERE UPON THY WALLS ROUND ABOUT, AND
 THE GAMMADIMS WERE IN THY TOWERS: THEY HANGED THEIR SHIELDS UPON THY WALLS
 ROUND ABOUT; THEY HAVE MADE THY BEAUTY PERFECT.
# 12 TARSHISH WAS THY MERCHANT BY REASON OF THE MULTITUDE OF ALL KIND OF
 RICHES; WITH SILVER, IRON, TIN, AND LEAD, THEY TRADED IN THY FAIRS.
# 13 JAVAN, TUBAL, AND MESHECH, THEY WERE THY MERCHANTS: THEY TRADED THE
 PERSONS OF MEN AND VESSELS OF BRASS IN THY MARKET.
# 14 THEY OF THE HOUSE OF TOGARMAH TRADED IN THY FAIRS WITH HORSES AND
 HORSEMEN AND MULES.
# 15 THE MEN OF DEDAN WERE THY MERCHANTS; MANY ISLES WERE THE MERCHANDISE OF
 THINE HAND: THEY BROUGHT THEE FOR A PRESENT HORNS OF IVORY AND EBONY.
# 16 SYRIA WAS THY MERCHANT BY REASON OF THE MULTITUDE OF THE WARES OF THY
 MAKING: THEY OCCUPIED IN THY FAIRS WITH EMERALDS, PURPLE, AND BROIDERED WORK,
 AND FINE LINEN, AND CORAL, AND AGATE.
# 17 JUDAH, AND THE LAND OF ISRAEL, THEY WERE THY MERCHANTS: THEY TRADED IN
 THY MARKET WHEAT OF MINNITH, AND PANNAG, AND HONEY, AND OIL, AND BALM.
# 18 DAMASCUS WAS THY MERCHANT IN THE MULTITUDE OF THE WARES OF THY MAKING,
 FOR THE MULTITUDE OF ALL RICHES; IN THE WINE OF HELBON, AND WHITE WOOL.
# 19 DAN ALSO AND JAVAN GOING TO AND FRO OCCUPIED IN THY FAIRS: BRIGHT IRON,
 CASSIA, AND CALAMUS, WERE IN THY MARKET.
# 20 DEDAN WAS THY MERCHANT IN PRECIOUS CLOTHES FOR CHARIOTS.
# 21 ARABIA, AND ALL THE PRINCES OF KEDAR, THEY OCCUPIED WITH THEE IN LAMBS,
 AND RAMS, AND GOATS: IN THESE WERE THEY THY MERCHANTS.
# 22 THE MERCHANTS OF SHEBA AND RAAMAH, THEY WERE THY MERCHANTS: THEY
 OCCUPIED IN THY FAIRS WITH CHIEF OF ALL SPICES, AND WITH ALL PRECIOUS STONES,
 AND GOLD.
# 23 HARAN, AND CANNEH, AND EDEN, THE MERCHANTS OF SHEBA, ASSHUR, AND
 CHILMAD, WERE THY MERCHANTS.
# 24 THESE WERE THY MERCHANTS IN ALL SORTS OF THINGS, IN BLUE CLOTHES, AND
 BROIDERED WORK, AND IN CHESTS OF RICH APPAREL, BOUND WITH CORDS, AND MADE OF
 CEDAR, AMONG THY MERCHANDISE.
# 25 THE SHIPS OF TARSHISH DID SING OF THEE IN THY MARKET: AND THOU WAST
 REPLENISHED, AND MADE VERY GLORIOUS IN THE MIDST OF THE SEAS.
# 26 THY ROWERS HAVE BROUGHT THEE INTO GREAT WATERS: THE EAST WIND HATH
 BROKEN THEE IN THE MIDST OF THE SEAS.
# 27 THY RICHES, AND THY FAIRS, THY MERCHANDISE, THY MARINERS, AND THY
 PILOTS, THY CALKERS, AND THE OCCUPIERS OF THY MERCHANDISE, AND ALL THY MEN OF
 WAR, THAT ARE IN THEE, AND IN ALL THY COMPANY WHICH IS IN THE MIDST OF THEE,
 SHALL FALL INTO THE MIDST OF THE SEAS IN THE DAY OF THY RUIN.
# 28 THE SUBURBS SHALL SHAKE AT THE SOUND OF THE CRY OF THY PILOTS.
# 29 AND ALL THAT HANDLE THE OAR, THE MARINERS, AND ALL THE PILOTS OF THE
 SEA, SHALL COME DOWN FROM THEIR SHIPS, THEY SHALL STAND UPON THE LAND;
# 30 AND SHALL CAUSE THEIR VOICE TO BE HEARD AGAINST THEE, AND SHALL CRY
 BITTERLY, AND SHALL CAST UP DUST UPON THEIR HEADS, THEY SHALL WALLOW
 THEMSELVES IN THE ASHES:
# 31 AND THEY SHALL MAKE THEMSELVES UTTERLY BALD FOR THEE, AND GIRD THEM WITH
 SACKCLOTH, AND THEY SHALL WEEP FOR THEE WITH BITTERNESS OF HEART AND BITTER
 WAILING.
# 32 AND IN THEIR WAILING THEY SHALL TAKE UP A LAMENTATION FOR THEE, AND
 LAMENT OVER THEE, SAYING, WHAT CITY IS LIKE TYRUS, LIKE THE DESTROYED IN THE
 MIDST OF THE SEA?
# 33 WHEN THY WARES WENT FORTH OUT OF THE SEAS, THOU FILLEDST MANY PEOPLE;
 THOU DIDST ENRICH THE KINGS OF THE EARTH WITH THE MULTITUDE OF THY RICHES AND
 OF THY MERCHANDISE.
# 34 IN THE TIME WHEN THOU SHALT BE BROKEN BY THE SEAS IN THE DEPTHS OF THE
 WATERS THY MERCHANDISE AND ALL THY COMPANY IN THE MIDST OF THEE SHALL FALL.
# 35 ALL THE INHABITANTS OF THE ISLES SHALL BE ASTONISBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  NOW THAT I AM THE LORD GOD.
# 25 THUS SAITH THE LORD GOD; WHEN I SHALL HAVE GATHERED THE HOUSE OF ISRAEL
 FROM THE PEOPLE AMONG WHOM THEY ARE SCATTERED, AND SHALL BE SANCTIFIED IN
 THEM IN THE SIGHT OF THE HEATHEN, THEN SHALL THEY DWELL IN THEIR LAND THAT I
 HAVE GIVEN TO MY SERVANT JACOB.
# 26 AND THEY SHALL DWELL SAFELY THEREIN, AND SHALL BUILD HOUSES, AND PLANT
 VINEYARDS; YEA, THEY SHALL DWELL WITH CONFIDENCE, WHEN I HAVE EXECUTED
 JUDGMENTS UPON ALL THOSE THAT DESPISE THEM ROUND ABOUT THEM; AND THEY SHALL
 KNOW THAT I AM THE LORD THEIR GOD.
= CHAPTER 29 
# 1 IN THE TENTH YEAR, IN THE TENTH MONTH, IN THE TWELFTH DAY OF THE MONTH,
 THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 2 SON OF MAN, SET THY FACE AGAINST PHARAOH KING OF EGYPT, AND PROPHESY
 AGAINST HIM, AND AGAINST ALL EGYPT:
# 3 SPEAK, AND SAY, THUS SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I AM AGAINST THEE,
 PHARAOH KING OF EGYPT, THE GREAT DRAGON THAT LIETH IN THE MIDST OF HIS
 RIVERS, WHICH HATH SAID, MY RIVER IS MINE OWN, AND I HAVE MADE IT FOR MYSELF.
# 4 BUT I WILL PUT HOOKS IN THY JAWS, AND I WILL CAUSE THE FISH OF THY RIVERS
 TO STICK UNTO THY SCALES, AND I WILL BRING THEE UP OUT OF THE MIDST OF THY
 RIVERS, AND ALL THE FISH OF THY RIVERS SHALL STICK UNTO THY SCALES.
# 5 AND I WILL LEAVE THEE THROWN INTO THE WILDERNESS, THEE AND ALL THE FISH
 OF THY RIVERS: THOU SHALT FALL UPON THE OPEN FIELDS; THOU SHALT NOT BE
 BROUGHT TOGETHER, NOR GATHERED: I HAVE GIVEN THEE FOR MEAT TO THE BEASTS OF
 THE FIELD AND TO THE FOWLS OF THE HEAVEN.
# 6 AND ALL THE INHABITANTS OF EGYPT SHALL KNOW THAT I AM THE LORD, BECAUSE
 THEY HAVE BEEN A STAFF OF REED TO THE HOUSE OF ISRAEL.
# 7 WHEN THEY TOOK HOLD OF THEE BY THY HAND, THOU DIDST BREAK, AND REND ALL
 THEIR SHOULDER: AND WHEN THEY LEANED UPON THEE, THOU BRAKEST, AND MADEST ALL
 THEIR LOINS TO BE AT A STAND.
# 8 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I WILL BRING A SWORD UPON
 THEE, AND CUT OFF MAN AND BEAST OUT OF THEE.
# 9 AND THE LAND OF EGYPT SHALL BE DESOLATE AND WASTE; AND THEY SHALL KNOW
 THAT I AM THE LORD: BECAUSE HE HATH SAID, THE RIVER IS MINE, AND I HAVE MADE
 IT.
# 10 BEHOLD, THEREFORE I AM AGAINST THEE, AND AGAINST THY RIVERS, AND I WILL
 MAKE THE LAND OF EGYPT UTTERLY WASTE AND DESOLATE, FROM THE TOWER OF SYENE
 EVEN UNTO THE BORDER OF ETHIOPIA.
# 11 NO FOOT OF MAN SHALL PASS THROUGH IT, NOR FOOT OF BEAST SHALL PASS
 THROUGH IT, NEITHER SHALL IT BE INHABITED FORTY YEARS.
# 12 AND I WILL MAKE THE LAND OF EGYPT DESOLATE IN THE MIDST OF THE COUNTRIES
 THAT ARE DESOLATE, AND HER CITIES AMONG THE CITIES THAT ARE LAID WASTE SHALL
 BE DESOLATE FORTY YEARS: AND I WILL SCATTER THE EGYPTIANS AMONG THE NATIONS,
 AND WILL DISPERSE THEM THROUGH THE COUNTRIES.
# 13 YET THUS SAITH THE LORD GOD; AT THE END OF FORTY YEARS WILL I GATHER THE
 EGYPTIANS FROM THE PEOPLE WHITHER THEY WERE SCATTERED:
# 14 AND I WILL BRING AGAIN THE CAPTIVITY OF EGYPT, AND WILL CAUSE THEM TO
 RETURN INTO THE LAND OF PATHROS, INTO THE LAND OF THEIR HABITATION; AND THEY
 SHALL BE THERE A BASE KINGDOM.
# 15 IT SHALL BE THE BASEST OF THE KINGDOMS; NEITHER SHALL IT EXALT ITSELF
 ANY MORE ABOVE THE NATIONS: FOR I WILL DIMINISH THEM, THAT THEY SHALL NO MORE
 RULE OVER THE NATIONS.
# 16 AND IT SHALL BE NO MORE THE CONFIDENCE OF THE HOUSE OF ISRAEL, WHICH
 BRINGETH THEIR INIQUITY TO REMEMBRANCE, WHEN THEY SHALL LOOK AFTER THEM: BUT
 THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD GOD.
# 17 AND IT CAME TO PASS IN THE SEVEN AND TWENTIETH YEAR, IN THE FIRST MONTH,
 IN THE FIRST DAY OF THE MONTH, THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 18 SON OF MAN, NEBUCHADREZZAR KING OF BABYLON CAUSED HIS ARMY TO SERVE A
 GREAT SERVICE AGAINST TYRUS: EVERY HEAD WAS MADE BALD, AND EVERY SHOULDER WAS
 PEELED: YET HAD HE NO WAGES, NOR HIS ARMY, FOR TYRUS, FOR THE SERVICE THAT HE
 HAD SERVED AGAINST IT:
# 19 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I WILL GIVE THE LAND OF EGYPT
 UNTO NEBUCHADREZZAR KING OF BABYLON; AND HE SHALL TAKE HER MULTITUDE, AND
 TAKE HER SPOIL, AND TAKE HER PREY; AND IT SHALL BE THE WAGES FOR HIS ARMY.
# 2BOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  HE LORD, WHEN I SHALL
 PUT MY SWORD INTO THE HAND OF THE KING OF BABYLON, AND HE SHALL STRETCH IT
 OUT UPON THE LAND OF EGYPT.
# 26 AND I WILL SCATTER THE EGYPTIANS AMONG THE NATIONS, AND DISPERSE THEM
 AMONG THE COUNTRIES; AND THEY SHALL KNOW THAT I AM THE LORD.
= CHAPTER 31 
# 1 AND IT CAME TO PASS IN THE ELEVENTH YEAR, IN THE THIRD MONTH, IN THE FIRST
 DAY OF THE MONTH, THAT THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 2 SON OF MAN, SPEAK UNTO PHARAOH KING OF EGYPT, AND TO HIS MULTITUDE; WHOM
 ART THOU LIKE IN THY GREATNESS?
# 3 BEHOLD, THE ASSYRIAN WAS A CEDAR IN LEBANON WITH FAIR BRANCHES, AND WITH
 A SHADOWING SHROUD, AND OF AN HIGH STATURE; AND HIS TOP WAS AMONG THE THICK
 BOUGHS.
# 4 THE WATERS MADE HIM GREAT, THE DEEP SET HIM UP ON HIGH WITH HER RIVERS
 RUNNING ROUND ABOUT HIS PLANTS, AND SENT HER LITTLE RIVERS UNTO ALL THE TREES
 OF THE FIELD.
# 5 THEREFORE HIS HEIGHT WAS EXALTED ABOVE ALL THE TREES OF THE FIELD, AND
 HIS BOUGHS WERE MULTIPLIED, AND HIS BRANCHES BECAME LONG BECAUSE OF THE
 MULTITUDE OF WATERS, WHEN HE SHOT FORTH.
# 6 ALL THE FOWLS OF HEAVEN MADE THEIR NESTS IN HIS BOUGHS, AND UNDER HIS
 BRANCHES DID ALL THE BEASTS OF THE FIELD BRING FORTH THEIR YOUNG, AND UNDER
 HIS SHADOW DWELT ALL GREAT NATIONS.
# 7 THUS WAS HE FAIR IN HIS GREATNESS, IN THE LENGTH OF HIS BRANCHES: FOR HIS
 ROOT WAS BY GREAT WATERS.
# 8 THE CEDARS IN THE GARDEN OF GOD COULD NOT HIDE HIM: THE FIR TREES WERE
 NOT LIKE HIS BOUGHS, AND THE CHESTNUT TREES WERE NOT LIKE HIS BRANCHES; NOR
 ANY TREE IN THE GARDEN OF GOD WAS LIKE UNTO HIM IN HIS BEAUTY.
# 9 I HAVE MADE HIM FAIR BY THE MULTITUDE OF HIS BRANCHES: SO THAT ALL THE
 TREES OF EDEN, THAT WERE IN THE GARDEN OF GOD, ENVIED HIM.
# 10 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; BECAUSE THOU HAST LIFTED UP THYSELF
 IN HEIGHT, AND HE HATH SHOT UP HIS TOP AMONG THE THICK BOUGHS, AND HIS HEART
 IS LIFTED UP IN HIS HEIGHT;
# 11 I HAVE THEREFORE DELIVERED HIM INTO THE HAND OF THE MIGHTY ONE OF THE
 HEATHEN; HE SHALL SURELY DEAL WITH HIM: I HAVE DRIVEN HIM OUT FOR HIS
 WICKEDNESS.
# 12 AND STRANGERS, THE TERRIBLE OF THE NATIONS, HAVE CUT HIM OFF, AND HAVE
 LEFT HIM: UPON THE MOUNTAINS AND IN ALL THE VALLEYS HIS BRANCHES ARE FALLEN,
 AND HIS BOUGHS ARE BROKEN BY ALL THE RIVERS OF THE LAND; AND ALL THE PEOPLE
 OF THE EARTH ARE GONE DOWN FROM HIS SHADOW, AND HAVE LEFT HIM.
# 13 UPON HIS RUIN SHALL ALL THE FOWLS OF THE HEAVEN REMAIN, AND ALL THE
 BEASTS OF THE FIELD SHALL BE UPON HIS BRANCHES:
# 14 TO THE END THAT NONE OF ALL THE TREES BY THE WATERS EXALT THEMSELVES FOR
 THEIR HEIGHT, NEITHER SHOOT UP THEIR TOP AMONG THE THICK BOUGHS, NEITHER
 THEIR TREES STAND UP IN THEIR HEIGHT, ALL THAT DRINK WATER: FOR THEY ARE ALL
 DELIVERED UNTO DEATH, TO THE NETHER PARTS OF THE EARTH, IN THE MIDST OF THE
 CHILDREN OF MEN, WITH THEM THAT GO DOWN TO THE PIT.
# 15 THUS SAITH THE LORD GOD; IN THE DAY WHEN HE WENT DOWN TO THE GRAVE I
 CAUSED A MOURNING: I COVERED THE DEEP FOR HIM, AND I RESTRAINED THE FLOODS
 THEREOF, AND THE GREAT WATERS WERE STAYED: AND I CAUSED LEBANON TO MOURN FOR
 HIM, AND ALL THE TREES OF THE FIELD FAINTED FOR HIM.
# 16 I MADE THE NATIONS TO SHAKE AT THE SOUND OF HIS FALL, WHEN I CAST HIM
 DOWN TO HELL WITH THEM THAT DESCEND INTO THE PIT: AND ALL THE TREES OF EDEN,
 THE CHOICE AND BEST OF LEBANON, ALL THAT DRINK WATER, SHALL BE COMFORTED IN
 THE NETHER PARTS OF THE EARTH.
# 17 THEY ALSO WENT DOWN INTO HELL WITH HIM UNTO THEM THAT BE SLAIN WITH THE
 SWORD; AND THEY THAT WERE HIS ARM, THAT DWELT UNDER HIS SHADOW IN THE MIDST
 OF THE HEATHEN.
# 18 TO WHOM ART THOU THUS LIKE IN GLORY AND IN GREATNESS AMONG THE TREES OF
 EDEN? YET SHALT THOU BE BROUGHT DOWN WITH THE TREES OF EDEN UNTO THE NETHER
 PARTS OF THE EARTH: THOU SHALT LIE IN THE MIDST OF THE UNCIRCUMCISED WITH
 THEM THAT BE SLAIN BY THE SWORD. THIS IS PHARAOH AND ALL HIS MULTITUDE, SAITH
 THE LORD GOD.
= CHAPTER 32 
# 1 AND IT CAME TO PASS IN THE TWELFTH YEAR, IN THE TWELFTH MONTH, IN THE
 FIRST DAY OF THE MONTH, THAT THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 2 SON OF MABOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  SHAME WITH THEM THAT GO DOWN TO THE PIT: HE IS PUT IN
 THE MIDST OF THEM THAT BE SLAIN.
# 26 THERE IS MESHECH, TUBAL, AND ALL HER MULTITUDE: HER GRAVES ARE ROUND
 ABOUT HIM: ALL OF THEM UNCIRCUMCISED, SLAIN BY THE SWORD, THOUGH THEY CAUSED
 THEIR TERROR IN THE LAND OF THE LIVING.
# 27 AND THEY SHALL NOT LIE WITH THE MIGHTY THAT ARE FALLEN OF THE
 UNCIRCUMCISED, WHICH ARE GONE DOWN TO HELL WITH THEIR WEAPONS OF WAR: AND
 THEY HAVE LAID THEIR SWORDS UNDER THEIR HEADS, BUT THEIR INIQUITIES SHALL BE
 UPON THEIR BONES, THOUGH THEY WERE THE TERROR OF THE MIGHTY IN THE LAND OF
 THE LIVING.
# 28 YEA, THOU SHALT BE BROKEN IN THE MIDST OF THE UNCIRCUMCISED, AND SHALT
 LIE WITH THEM THAT ARE SLAIN WITH THE SWORD.
# 29 THERE IS EDOM, HER KINGS, AND ALL HER PRINCES, WHICH WITH THEIR MIGHT
 ARE LAID BY THEM THAT WERE SLAIN BY THE SWORD: THEY SHALL LIE WITH THE
 UNCIRCUMCISED, AND WITH THEM THAT GO DOWN TO THE PIT.
# 30 THERE BE THE PRINCES OF THE NORTH, ALL OF THEM, AND ALL THE ZIDONIANS,
 WHICH ARE GONE DOWN WITH THE SLAIN; WITH THEIR TERROR THEY ARE ASHAMED OF
 THEIR MIGHT; AND THEY LIE UNCIRCUMCISED WITH THEM THAT BE SLAIN BY THE SWORD,
 AND BEAR THEIR SHAME WITH THEM THAT GO DOWN TO THE PIT.
# 31 PHARAOH SHALL SEE THEM, AND SHALL BE COMFORTED OVER ALL HIS MULTITUDE,
 EVEN PHARAOH AND ALL HIS ARMY SLAIN BY THE SWORD, SAITH THE LORD GOD.
# 32 FOR I HAVE CAUSED MY TERROR IN THE LAND OF THE LIVING: AND HE SHALL BE
 LAID IN THE MIDST OF THE UNCIRCUMCISED WITH THEM THAT ARE SLAIN WITH THE
 SWORD, EVEN PHARAOH AND ALL HIS MULTITUDE, SAITH THE LORD GOD.
= CHAPTER 33 
# 1 AGAIN THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 2 SON OF MAN, SPEAK TO THE CHILDREN OF THY PEOPLE, AND SAY UNTO THEM, WHEN
 I BRING THE SWORD UPON A LAND, IF THE PEOPLE OF THE LAND TAKE A MAN OF THEIR
 COASTS, AND SET HIM FOR THEIR WATCHMAN:
# 3 IF WHEN HE SEETH THE SWORD COME UPON THE LAND, HE BLOW THE TRUMPET, AND
 WARN THE PEOPLE;
# 4 THEN WHOSOEVER HEARETH THE SOUND OF THE TRUMPET, AND TAKETH NOT WARNING;
 IF THE SWORD COME, AND TAKE HIM AWAY, HIS BLOOD SHALL BE UPON HIS OWN HEAD.
# 5 HE HEARD THE SOUND OF THE TRUMPET, AND TOOK NOT WARNING; HIS BLOOD SHALL
 BE UPON HIM. BUT HE THAT TAKETH WARNING SHALL DELIVER HIS SOUL.
# 6 BUT IF THE WATCHMAN SEE THE SWORD COME, AND BLOW NOT THE TRUMPET, AND THE
 PEOPLE BE NOT WARNED; IF THE SWORD COME, AND TAKE ANY PERSON FROM AMONG THEM,
 HE IS TAKEN AWAY IN HIS INIQUITY; BUT HIS BLOOD WILL I REQUIRE AT THE
 WATCHMANS HAND.
# 7 SO THOU, O SON OF MAN, I HAVE SET THEE A WATCHMAN UNTO THE HOUSE OF
 ISRAEL; THEREFORE THOU SHALT HEAR THE WORD AT MY MOUTH, AND WARN THEM FROM
 ME.
# 8 WHEN I SAY UNTO THE WICKED, O WICKED MAN, THOU SHALT SURELY DIE; IF THOU
 DOST NOT SPEAK TO WARN THE WICKED FROM HIS WAY, THAT WICKED MAN SHALL DIE IN
 HIS INIQUITY; BUT HIS BLOOD WILL I REQUIRE AT THINE HAND.
# 9 NEVERTHELESS, IF THOU WARN THE WICKED OF HIS WAY TO TURN FROM IT; IF HE
 DO NOT TURN FROM HIS WAY, HE SHALL DIE IN HIS INIQUITY; BUT THOU HAST
 DELIVERED THY SOUL.
# 10 THEREFORE, O THOU SON OF MAN, SPEAK UNTO THE HOUSE OF ISRAEL; THUS YE
 SPEAK, SAYING, IF OUR TRANSGRESSIONS AND OUR SINS BE UPON US, AND WE PINE
 AWAY IN THEM, HOW SHOULD WE THEN LIVE?
# 11 SAY UNTO THEM, AS I LIVE, SAITH THE LORD GOD, I HAVE NO PLEASURE IN THE
 DEATH OF THE WICKED; BUT THAT THE WICKED TURN FROM HIS WAY AND LIVE: TURN YE,
 TURN YE FROM YOUR EVIL WAYS; FOR WHY WILL YE DIE, O HOUSE OF ISRAEL?
# 12 THEREFORE, THOU SON OF MAN, SAY UNTO THE CHILDREN OF THY PEOPLE, THE
 RIGHTEOUSNESS OF THE RIGHTEOUS SHALL NOT DELIVER HIM IN THE DAY OF HIS
 TRANSGRESSION: AS FOR THE WICKEDNESS OF THE WICKED, HE SHALL NOT FALL THEREBY
 IN THE DAY THAT HE TURNETH FROM HIS WICKEDNESS; NEITHER SHALL THE RIGHTEOUS
 BE ABLE TO LIVE FOR HIS RIGHTEOUSNESS IN THE DAY THAT HE SINNETH.
# 13 WHEN I SHALL SAY TO THE RIGHTEOUS, THAT HE SHALL SURELY LIVE; IF HE
 TRUST TO HIS OWN RIGHTEOUSNESS, AND COMMIT INIQUITY, ALL HIS RIGHTEOUSNESSES
 SHALL NOT BE REMEMBERED; BUT FOR HIS INIQUITY THAT HE HATH COMMITTED, HE
 SHALL DIE FOR IT.
# 14 AGAIBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  EN THEY WERE SCATTERED.
# 6 MY SHEEP WANDERED THROUGH ALL THE MOUNTAINS, AND UPON EVERY HIGH HILL:
 YEA, MY FLOCK WAS SCATTERED UPON ALL THE FACE OF THE EARTH, AND NONE DID
 SEARCH OR SEEK AFTER THEM.
# 7 THEREFORE, YE SHEPHERDS, HEAR THE WORD OF THE LORD;
# 8 AS I LIVE, SAITH THE LORD GOD, SURELY BECAUSE MY FLOCK BECAME A PREY, AND
 MY FLOCK BECAME MEAT TO EVERY BEAST OF THE FIELD, BECAUSE THERE WAS NO
 SHEPHERD, NEITHER DID MY SHEPHERDS SEARCH FOR MY FLOCK, BUT THE SHEPHERDS FED
 THEMSELVES, AND FED NOT MY FLOCK;
# 9 THEREFORE, O YE SHEPHERDS, HEAR THE WORD OF THE LORD;
# 10 THUS SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I AM AGAINST THE SHEPHERDS; AND I WILL
 REQUIRE MY FLOCK AT THEIR HAND, AND CAUSE THEM TO CEASE FROM FEEDING THE
 FLOCK; NEITHER SHALL THE SHEPHERDS FEED THEMSELVES ANY MORE; FOR I WILL
 DELIVER MY FLOCK FROM THEIR MOUTH, THAT THEY MAY NOT BE MEAT FOR THEM.
# 11 FOR THUS SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I, EVEN I, WILL BOTH SEARCH MY
 SHEEP, AND SEEK THEM OUT.
# 12 AS A SHEPHERD SEEKETH OUT HIS FLOCK IN THE DAY THAT HE IS AMONG HIS
 SHEEP THAT ARE SCATTERED; SO WILL I SEEK OUT MY SHEEP, AND WILL DELIVER THEM
 OUT OF ALL PLACES WHERE THEY HAVE BEEN SCATTERED IN THE CLOUDY AND DARK DAY.
# 13 AND I WILL BRING THEM OUT FROM THE PEOPLE, AND GATHER THEM FROM THE
 COUNTRIES, AND WILL BRING THEM TO THEIR OWN LAND, AND FEED THEM UPON THE
 MOUNTAINS OF ISRAEL BY THE RIVERS, AND IN ALL THE INHABITED PLACES OF THE
 COUNTRY.
# 14 I WILL FEED THEM IN A GOOD PASTURE, AND UPON THE HIGH MOUNTAINS OF
 ISRAEL SHALL THEIR FOLD BE: THERE SHALL THEY LIE IN A GOOD FOLD, AND IN A FAT
 PASTURE SHALL THEY FEED UPON THE MOUNTAINS OF ISRAEL.
# 15 I WILL FEED MY FLOCK, AND I WILL CAUSE THEM TO LIE DOWN, SAITH THE LORD
 GOD.
# 16 I WILL SEEK THAT WHICH WAS LOST, AND BRING AGAIN THAT WHICH WAS DRIVEN
 AWAY, AND WILL BIND UP THAT WHICH WAS BROKEN, AND WILL STRENGTHEN THAT WHICH
 WAS SICK: BUT I WILL DESTROY THE FAT AND THE STRONG; I WILL FEED THEM WITH
 JUDGMENT.
# 17 AND AS FOR YOU, O MY FLOCK, THUS SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I JUDGE
 BETWEEN CATTLE AND CATTLE, BETWEEN THE RAMS AND THE HE GOATS.
# 18 SEEMETH IT A SMALL THING UNTO YOU TO HAVE EATEN UP THE GOOD PASTURE, BUT
 YE MUST TREAD DOWN WITH YOUR FEET THE RESIDUE OF YOUR PASTURES? AND TO HAVE
 DRUNK OF THE DEEP WATERS, BUT YE MUST FOUL THE RESIDUE WITH YOUR FEET?
# 19 AND AS FOR MY FLOCK, THEY EAT THAT WHICH YE HAVE TRODDEN WITH YOUR FEET;
 AND THEY DRINK THAT WHICH YE HAVE FOULED WITH YOUR FEET.
# 20 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD UNTO THEM; BEHOLD, I, EVEN I, WILL
 JUDGE BETWEEN THE FAT CATTLE AND BETWEEN THE LEAN CATTLE.
# 21 BECAUSE YE HAVE THRUST WITH SIDE AND WITH SHOULDER, AND PUSHED ALL THE
 DISEASED WITH YOUR HORNS, TILL YE HAVE SCATTERED THEM ABROAD;
# 22 THEREFORE WILL I SAVE MY FLOCK, AND THEY SHALL NO MORE BE A PREY; AND I
 WILL JUDGE BETWEEN CATTLE AND CATTLE.
# 23 AND I WILL SET UP ONE SHEPHERD OVER THEM, AND HE SHALL FEED THEM, EVEN
 MY SERVANT DAVID; HE SHALL FEED THEM, AND HE SHALL BE THEIR SHEPHERD.
# 24 AND I THE LORD WILL BE THEIR GOD, AND MY SERVANT DAVID A PRINCE AMONG
 THEM; I THE LORD HAVE SPOKEN IT.
# 25 AND I WILL MAKE WITH THEM A COVENANT OF PEACE, AND WILL CAUSE THE EVIL
 BEASTS TO CEASE OUT OF THE LAND: AND THEY SHALL DWELL SAFELY IN THE
 WILDERNESS, AND SLEEP IN THE WOODS.
# 26 AND I WILL MAKE THEM AND THE PLACES ROUND ABOUT MY HILL A BLESSING; AND
 I WILL CAUSE THE SHOWER TO COME DOWN IN HIS SEASON; THERE SHALL BE SHOWERS OF
 BLESSING.
# 27 AND THE TREE OF THE FIELD SHALL YIELD HER FRUIT, AND THE EARTH SHALL
 YIELD HER INCREASE, AND THEY SHALL BE SAFE IN THEIR LAND, AND SHALL KNOW THAT
 I AM THE LORD, WHEN I HAVE BROKEN THE BANDS OF THEIR YOKE, AND DELIVERED THEM
 OUT OF THE HAND OF THOSE THAT SERVED THEMSELVES OF THEM.
# 28 AND THEY SHALL NO MORE BE A PREY TO THE HEATHEN, NEITHER SHALL THE BEAST
 OF THE LAND DEVOUR THEM; BUT THEY SHALL DWELL SAFELY, AND NONE SHALL MAKE
 THEM AFRAID.
# 29 AND I WILL RAISE UP FOR THEM A PLANT OF RENOWN, AND THEY SHALL BE NO
 MORE CONSUMED WITH HUNGER IN THE LAND, NEIBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   BUT YE, O MOUNTAINS OF ISRAEL, YE SHALL SHOOT FORTH YOUR BRANCHES, AND
 YIELD YOUR FRUIT TO MY PEOPLE OF ISRAEL; FOR THEY ARE AT HAND TO COME.
# 9 FOR, BEHOLD, I AM FOR YOU, AND I WILL TURN UNTO YOU, AND YE SHALL BE
 TILLED AND SOWN:
# 10 AND I WILL MULTIPLY MEN UPON YOU, ALL THE HOUSE OF ISRAEL, EVEN ALL OF
 IT: AND THE CITIES SHALL BE INHABITED, AND THE WASTES SHALL BE BUILDED:
# 11 AND I WILL MULTIPLY UPON YOU MAN AND BEAST; AND THEY SHALL INCREASE AND
 BRING FRUIT: AND I WILL SETTLE YOU AFTER YOUR OLD ESTATES, AND WILL DO BETTER
 UNTO YOU THAN AT YOUR BEGINNINGS: AND YE SHALL KNOW THAT I AM THE LORD.
# 12 YEA, I WILL CAUSE MEN TO WALK UPON YOU, EVEN MY PEOPLE ISRAEL; AND THEY
 SHALL POSSESS THEE, AND THOU SHALT BE THEIR INHERITANCE, AND THOU SHALT NO
 MORE HENCEFORTH BEREAVE THEM OF MEN.
# 13 THUS SAITH THE LORD GOD; BECAUSE THEY SAY UNTO YOU, THOU LAND DEVOUREST
 UP MEN, AND HAST BEREAVED THY NATIONS:
# 14 THEREFORE THOU SHALT DEVOUR MEN NO MORE, NEITHER BEREAVE THY NATIONS ANY
 MORE, SAITH THE LORD GOD.
# 15 NEITHER WILL I CAUSE MEN TO HEAR IN THEE THE SHAME OF THE HEATHEN ANY
 MORE, NEITHER SHALT THOU BEAR THE REPROACH OF THE PEOPLE ANY MORE, NEITHER
 SHALT THOU CAUSE THY NATIONS TO FALL ANY MORE, SAITH THE LORD GOD.
# 16 MOREOVER THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 17 SON OF MAN, WHEN THE HOUSE OF ISRAEL DWELT IN THEIR OWN LAND, THEY
 DEFILED IT BY THEIR OWN WAY AND BY THEIR DOINGS: THEIR WAY WAS BEFORE ME AS
 THE UNCLEANNESS OF A REMOVED WOMAN.
# 18 WHEREFORE I POURED MY FURY UPON THEM FOR THE BLOOD THAT THEY HAD SHED
 UPON THE LAND, AND FOR THEIR IDOLS WHEREWITH THEY HAD POLLUTED IT:
# 19 AND I SCATTERED THEM AMONG THE HEATHEN, AND THEY WERE DISPERSED THROUGH
 THE COUNTRIES: ACCORDING TO THEIR WAY AND ACCORDING TO THEIR DOINGS I JUDGED
 THEM.
# 20 AND WHEN THEY ENTERED UNTO THE HEATHEN, WHITHER THEY WENT, THEY PROFANED
 MY HOLY NAME, WHEN THEY SAID TO THEM, THESE ARE THE PEOPLE OF THE LORD, AND
 ARE GONE FORTH OUT OF HIS LAND.
# 21 BUT I HAD PITY FOR MINE HOLY NAME, WHICH THE HOUSE OF ISRAEL HAD
 PROFANED AMONG THE HEATHEN, WHITHER THEY WENT.
# 22 THEREFORE SAY UNTO THE HOUSE OF ISRAEL, THUS SAITH THE LORD GOD; I DO
 NOT THIS FOR YOUR SAKES, O HOUSE OF ISRAEL, BUT FOR MINE HOLY NAMES SAKE,
 WHICH YE HAVE PROFANED AMONG THE HEATHEN, WHITHER YE WENT.
# 23 AND I WILL SANCTIFY MY GREAT NAME, WHICH WAS PROFANED AMONG THE HEATHEN,
 WHICH YE HAVE PROFANED IN THE MIDST OF THEM; AND THE HEATHEN SHALL KNOW THAT
 I AM THE LORD, SAITH THE LORD GOD, WHEN I SHALL BE SANCTIFIED IN YOU BEFORE
 THEIR EYES.
# 24 FOR I WILL TAKE YOU FROM AMONG THE HEATHEN, AND GATHER YOU OUT OF ALL
 COUNTRIES, AND WILL BRING YOU INTO YOUR OWN LAND.
# 25 THEN WILL I SPRINKLE CLEAN WATER UPON YOU, AND YE SHALL BE CLEAN: FROM
 ALL YOUR FILTHINESS, AND FROM ALL YOUR IDOLS, WILL I CLEANSE YOU.
# 26 A NEW HEART ALSO WILL I GIVE YOU, AND A NEW SPIRIT WILL I PUT WITHIN
 YOU: AND I WILL TAKE AWAY THE STONY HEART OUT OF YOUR FLESH, AND I WILL GIVE
 YOU AN HEART OF FLESH.
# 27 AND I WILL PUT MY SPIRIT WITHIN YOU, AND CAUSE YOU TO WALK IN MY
 STATUTES, AND YE SHALL KEEP MY JUDGMENTS, AND DO THEM.
# 28 AND YE SHALL DWELL IN THE LAND THAT I GAVE TO YOUR FATHERS; AND YE SHALL
 BE MY PEOPLE, AND I WILL BE YOUR GOD.
# 29 I WILL ALSO SAVE YOU FROM ALL YOUR UNCLEANNESSES: AND I WILL CALL FOR
 THE CORN, AND WILL INCREASE IT, AND LAY NO FAMINE UPON YOU.
# 30 AND I WILL MULTIPLY THE FRUIT OF THE TREE, AND THE INCREASE OF THE
 FIELD, THAT YE SHALL RECEIVE NO MORE REPROACH OF FAMINE AMONG THE HEATHEN.
# 31 THEN SHALL YE REMEMBER YOUR OWN EVIL WAYS, AND YOUR DOINGS THAT WERE NOT
 GOOD, AND SHALL LOTHE YOURSELVES IN YOUR OWN SIGHT FOR YOUR INIQUITIES AND
 FOR YOUR ABOMINATIONS.
# 32 NOT FOR YOUR SAKES DO I THIS, SAITH THE LORD GOD, BE IT KNOWN UNTO YOU:
 BE ASHAMED AND CONFOUNDED FOR YOUR OWN WAYS, O HOUSE OF ISRAEL.
# 33 THUS SAITH THE LORD GOD; IN THE DAY THAT I SHALL HAVE CLEANSED YOU FROM
 ALL YOUR INIQUITIES I WILL ALSO CAUSE YOU TO DWELL IN THE CITIES, AND THE
 WASTES SHALL BE BUILDED.
# 34 ANDBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   THEM ONE NATION IN THE LAND UPON THE MOUNTAINS OF
 ISRAEL; AND ONE KING SHALL BE KING TO THEM ALL: AND THEY SHALL BE NO MORE TWO
 NATIONS, NEITHER SHALL THEY BE DIVIDED INTO TWO KINGDOMS ANY MORE AT ALL.
# 23 NEITHER SHALL THEY DEFILE THEMSELVES ANY MORE WITH THEIR IDOLS, NOR WITH
 THEIR DETESTABLE THINGS, NOR WITH ANY OF THEIR TRANSGRESSIONS: BUT I WILL
 SAVE THEM OUT OF ALL THEIR DWELLINGPLACES, WHEREIN THEY HAVE SINNED, AND WILL
 CLEANSE THEM: SO SHALL THEY BE MY PEOPLE, AND I WILL BE THEIR GOD.
# 24 AND DAVID MY SERVANT SHALL BE KING OVER THEM; AND THEY ALL SHALL HAVE
 ONE SHEPHERD: THEY SHALL ALSO WALK IN MY JUDGMENTS, AND OBSERVE MY STATUTES,
 AND DO THEM.
# 25 AND THEY SHALL DWELL IN THE LAND THAT I HAVE GIVEN UNTO JACOB MY
 SERVANT, WHEREIN YOUR FATHERS HAVE DWELT; AND THEY SHALL DWELL THEREIN, EVEN
 THEY, AND THEIR CHILDREN, AND THEIR CHILDRENS CHILDREN FOR EVER: AND MY
 SERVANT DAVID SHALL BE THEIR PRINCE FOR EVER.
# 26 MOREOVER I WILL MAKE A COVENANT OF PEACE WITH THEM; IT SHALL BE AN
 EVERLASTING COVENANT WITH THEM: AND I WILL PLACE THEM, AND MULTIPLY THEM, AND
 WILL SET MY SANCTUARY IN THE MIDST OF THEM FOR EVERMORE.
# 27 MY TABERNACLE ALSO SHALL BE WITH THEM: YEA, I WILL BE THEIR GOD, AND
 THEY SHALL BE MY PEOPLE.
# 28 AND THE HEATHEN SHALL KNOW THAT I THE LORD DO SANCTIFY ISRAEL, WHEN MY
 SANCTUARY SHALL BE IN THE MIDST OF THEM FOR EVERMORE.
= CHAPTER 38 
# 1 AND THE WORD OF THE LORD CAME UNTO ME, SAYING,
# 2 SON OF MAN, SET THY FACE AGAINST GOG, THE LAND OF MAGOG, THE CHIEF PRINCE
 OF MESHECH AND TUBAL, AND PROPHESY AGAINST HIM,
# 3 AND SAY, THUS SAITH THE LORD GOD; BEHOLD, I AM AGAINST THEE, O GOG, THE
 CHIEF PRINCE OF MESHECH AND TUBAL:
# 4 AND I WILL TURN THEE BACK, AND PUT HOOKS INTO THY JAWS, AND I WILL BRING
 THEE FORTH, AND ALL THINE ARMY, HORSES AND HORSEMEN, ALL OF THEM CLOTHED WITH
 ALL SORTS OF ARMOUR, EVEN A GREAT COMPANY WITH BUCKLERS AND SHIELDS, ALL OF
 THEM HANDLING SWORDS:
# 5 PERSIA, ETHIOPIA, AND LIBYA WITH THEM; ALL OF THEM WITH SHIELD AND
 HELMET:
# 6 GOMER, AND ALL HIS BANDS; THE HOUSE OF TOGARMAH OF THE NORTH QUARTERS,
 AND ALL HIS BANDS: AND MANY PEOPLE WITH THEE.
# 7 BE THOU PREPARED, AND PREPARE FOR THYSELF, THOU, AND ALL THY COMPANY THAT
 ARE ASSEMBLED UNTO THEE, AND BE THOU A GUARD UNTO THEM.
# 8 AFTER MANY DAYS THOU SHALT BE VISITED: IN THE LATTER YEARS THOU SHALT
 COME INTO THE LAND THAT IS BROUGHT BACK FROM THE SWORD, AND IS GATHERED OUT
 OF MANY PEOPLE, AGAINST THE MOUNTAINS OF ISRAEL, WHICH HAVE BEEN ALWAYS
 WASTE: BUT IT IS BROUGHT FORTH OUT OF THE NATIONS, AND THEY SHALL DWELL
 SAFELY ALL OF THEM.
# 9 THOU SHALT ASCEND AND COME LIKE A STORM, THOU SHALT BE LIKE A CLOUD TO
 COVER THE LAND, THOU, AND ALL THY BANDS, AND MANY PEOPLE WITH THEE.
# 10 THUS SAITH THE LORD GOD; IT SHALL ALSO COME TO PASS, THAT AT THE SAME
 TIME SHALL THINGS COME INTO THY MIND, AND THOU SHALT THINK AN EVIL THOUGHT:
# 11 AND THOU SHALT SAY, I WILL GO UP TO THE LAND OF UNWALLED VILLAGES; I
 WILL GO TO THEM THAT ARE AT REST, THAT DWELL SAFELY, ALL OF THEM DWELLING
 WITHOUT WALLS, AND HAVING NEITHER BARS NOR GATES,
# 12 TO TAKE A SPOIL, AND TO TAKE A PREY; TO TURN THINE HAND UPON THE
 DESOLATE PLACES THAT ARE NOW INHABITED, AND UPON THE PEOPLE THAT ARE GATHERED
 OUT OF THE NATIONS, WHICH HAVE GOTTEN CATTLE AND GOODS, THAT DWELL IN THE
 MIDST OF THE LAND.
# 13 SHEBA, AND DEDAN, AND THE MERCHANTS OF TARSHISH, WITH ALL THE YOUNG
 LIONS THEREOF, SHALL SAY UNTO THEE, ART THOU COME TO TAKE A SPOIL? HAST THOU
 GATHERED THY COMPANY TO TAKE A PREY? TO CARRY AWAY SILVER AND GOLD, TO TAKE
 AWAY CATTLE AND GOODS, TO TAKE A GREAT SPOIL?
# 14 THEREFORE, SON OF MAN, PROPHESY AND SAY UNTO GOG, THUS SAITH THE LORD
 GOD; IN THAT DAY WHEN MY PEOPLE OF ISRAEL DWELLETH SAFELY, SHALT THOU NOT
 KNOW IT?
# 15 AND THOU SHALT COME FROM THY PLACE OUT OF THE NORTH PARTS, THOU, AND
 MANY PEOPLE WITH THEE, ALL OF THEM RIDING UPON HORSES, A GREAT COMPANY, AND A
 MIGHTY ARMY:
# 16 AND THOU SHALT COME UP AGAINST MY PEOPLE OF ISRAEL, AS A CLOUD TO COVER
 THE LAND; IT SHALBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   MANS
 BONE, THEN SHALL HE SET UP A SIGN BY IT, TILL THE BURIERS HAVE BURIED IT IN
 THE VALLEY OF HAMONGOG.
# 16 AND ALSO THE NAME OF THE CITY SHALL BE HAMONAH. THUS SHALL THEY CLEANSE
 THE LAND.
# 17 AND, THOU SON OF MAN, THUS SAITH THE LORD GOD; SPEAK UNTO EVERY
 FEATHERED FOWL, AND TO EVERY BEAST OF THE FIELD, ASSEMBLE YOURSELVES, AND
 COME; GATHER YOURSELVES ON EVERY SIDE TO MY SACRIFICE THAT I DO SACRIFICE FOR
 YOU, EVEN A GREAT SACRIFICE UPON THE MOUNTAINS OF ISRAEL, THAT YE MAY EAT
 FLESH, AND DRINK BLOOD.
# 18 YE SHALL EAT THE FLESH OF THE MIGHTY, AND DRINK THE BLOOD OF THE PRINCES
 OF THE EARTH, OF RAMS, OF LAMBS, AND OF GOATS, OF BULLOCKS, ALL OF THEM
 FATLINGS OF BASHAN.
# 19 AND YE SHALL EAT FAT TILL YE BE FULL, AND DRINK BLOOD TILL YE BE
 DRUNKEN, OF MY SACRIFICE WHICH I HAVE SACRIFICED FOR YOU.
# 20 THUS YE SHALL BE FILLED AT MY TABLE WITH HORSES AND CHARIOTS, WITH
 MIGHTY MEN, AND WITH ALL MEN OF WAR, SAITH THE LORD GOD.
# 21 AND I WILL SET MY GLORY AMONG THE HEATHEN, AND ALL THE HEATHEN SHALL SEE
 MY JUDGMENT THAT I HAVE EXECUTED, AND MY HAND THAT I HAVE LAID UPON THEM.
# 22 SO THE HOUSE OF ISRAEL SHALL KNOW THAT I AM THE LORD THEIR GOD FROM THAT
 DAY AND FORWARD.
# 23 AND THE HEATHEN SHALL KNOW THAT THE HOUSE OF ISRAEL WENT INTO CAPTIVITY
 FOR THEIR INIQUITY: BECAUSE THEY TRESPASSED AGAINST ME, THEREFORE HID I MY
 FACE FROM THEM, AND GAVE THEM INTO THE HAND OF THEIR ENEMIES: SO FELL THEY
 ALL BY THE SWORD.
# 24 ACCORDING TO THEIR UNCLEANNESS AND ACCORDING TO THEIR TRANSGRESSIONS
 HAVE I DONE UNTO THEM, AND HID MY FACE FROM THEM.
# 25 THEREFORE THUS SAITH THE LORD GOD; NOW WILL I BRING AGAIN THE CAPTIVITY
 OF JACOB, AND HAVE MERCY UPON THE WHOLE HOUSE OF ISRAEL, AND WILL BE JEALOUS
 FOR MY HOLY NAME;
# 26 AFTER THAT THEY HAVE BORNE THEIR SHAME, AND ALL THEIR TRESPASSES WHEREBY
 THEY HAVE TRESPASSED AGAINST ME, WHEN THEY DWELT SAFELY IN THEIR LAND, AND
 NONE MADE THEM AFRAID.
# 27 WHEN I HAVE BROUGHT THEM AGAIN FROM THE PEOPLE, AND GATHERED THEM OUT OF
 THEIR ENEMIES LANDS, AND AM SANCTIFIED IN THEM IN THE SIGHT OF MANY NATIONS;
# 28 THEN SHALL THEY KNOW THAT I AM THE LORD THEIR GOD, WHICH CAUSED THEM TO
 BE LED INTO CAPTIVITY AMONG THE HEATHEN: BUT I HAVE GATHERED THEM UNTO THEIR
 OWN LAND, AND HAVE LEFT NONE OF THEM ANY MORE THERE.
# 29 NEITHER WILL I HIDE MY FACE ANY MORE FROM THEM: FOR I HAVE POURED OUT MY
 SPIRIT UPON THE HOUSE OF ISRAEL, SAITH THE LORD GOD.
= CHAPTER 40 
# 1 IN THE FIVE AND TWENTIETH YEAR OF OUR CAPTIVITY, IN THE BEGINNING OF THE
 YEAR, IN THE TENTH DAY OF THE MONTH, IN THE FOURTEENTH YEAR AFTER THAT THE
 CITY WAS SMITTEN, IN THE SELFSAME DAY THE HAND OF THE LORD WAS UPON ME, AND
 BROUGHT ME THITHER.
# 2 IN THE VISIONS OF GOD BROUGHT HE ME INTO THE LAND OF ISRAEL, AND SET ME
 UPON A VERY HIGH MOUNTAIN, BY WHICH WAS AS THE FRAME OF A CITY ON THE SOUTH.
# 3 AND HE BROUGHT ME THITHER, AND, BEHOLD, THERE WAS A MAN, WHOSE APPEARANCE
 WAS LIKE THE APPEARANCE OF BRASS, WITH A LINE OF FLAX IN HIS HAND, AND A
 MEASURING REED; AND HE STOOD IN THE GATE.
# 4 AND THE MAN SAID UNTO ME, SON OF MAN, BEHOLD WITH THINE EYES, AND HEAR
 WITH THINE EARS, AND SET THINE HEART UPON ALL THAT I SHALL SHEW THEE; FOR TO
 THE INTENT THAT I MIGHT SHEW THEM UNTO THEE ART THOU BROUGHT HITHER: DECLARE
 ALL THAT THOU SEEST TO THE HOUSE OF ISRAEL.
# 5 AND BEHOLD A WALL ON THE OUTSIDE OF THE HOUSE ROUND ABOUT, AND IN THE
 MANS HAND A MEASURING REED OF SIX CUBITS LONG BY THE CUBIT AND AN HAND
 BREADTH: SO HE MEASURED THE BREADTH OF THE BUILDING, ONE REED; AND THE
 HEIGHT, ONE REED.
# 6 THEN CAME HE UNTO THE GATE WHICH LOOKETH TOWARD THE EAST, AND WENT UP THE
 STAIRS THEREOF, AND MEASURED THE THRESHOLD OF THE GATE, WHICH WAS ONE REED
 BROAD; AND THE OTHER THRESHOLD OF THE GATE, WHICH WAS ONE REED BROAD.
# 7 AND EVERY LITTLE CHAMBER WAS ONE REED LONG, AND ONE REED BROAD; AND
 BETWEEN THE LITTLE CHAMBERS WERE FIVE CUBITS; AND THE THRESHOLD OF THE GATE
 BY THE PORCH OF THE GATE WITHIN WAS ONE REED.
# 8 HE MEASURED ALSO THE PORCH OF THE GATE WITHIN, ONE REED.
#BOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  34 AND THE ARCHES THEREOF WERE TOWARD THE OUTWARD COURT; AND PALM TREES
 WERE UPON THE POSTS THEREOF, ON THIS SIDE, AND ON THAT SIDE: AND THE GOING UP
 TO IT HAD EIGHT STEPS.
# 35 AND HE BROUGHT ME TO THE NORTH GATE, AND MEASURED IT ACCORDING TO THESE
 MEASURES;
# 36 THE LITTLE CHAMBERS THEREOF, THE POSTS THEREOF, AND THE ARCHES THEREOF,
 AND THE WINDOWS TO IT ROUND ABOUT: THE LENGTH WAS FIFTY CUBITS, AND THE
 BREADTH FIVE AND TWENTY CUBITS.
# 37 AND THE POSTS THEREOF WERE TOWARD THE UTTER COURT; AND PALM TREES WERE
 UPON THE POSTS THEREOF, ON THIS SIDE, AND ON THAT SIDE: AND THE GOING UP TO
 IT HAD EIGHT STEPS.
# 38 AND THE CHAMBERS AND THE ENTRIES THEREOF WERE BY THE POSTS OF THE GATES,
 WHERE THEY WASHED THE BURNT OFFERING.
# 39 AND IN THE PORCH OF THE GATE WERE TWO TABLES ON THIS SIDE, AND TWO
 TABLES ON THAT SIDE, TO SLAY THEREON THE BURNT OFFERING AND THE SIN OFFERING
 AND THE TRESPASS OFFERING.
# 40 AND AT THE SIDE WITHOUT, AS ONE GOETH UP TO THE ENTRY OF THE NORTH GATE,
 WERE TWO TABLES; AND ON THE OTHER SIDE, WHICH WAS AT THE PORCH OF THE GATE,
 WERE TWO TABLES.
# 41 FOUR TABLES WERE ON THIS SIDE, AND FOUR TABLES ON THAT SIDE, BY THE SIDE
 OF THE GATE; EIGHT TABLES, WHEREUPON THEY SLEW THEIR SACRIFICES.
# 42 AND THE FOUR TABLES WERE OF HEWN STONE FOR THE BURNT OFFERING, OF A
 CUBIT AND AN HALF LONG, AND A CUBIT AND AN HALF BROAD, AND ONE CUBIT HIGH:
 WHEREUPON ALSO THEY LAID THE INSTRUMENTS WHEREWITH THEY SLEW THE BURNT
 OFFERING AND THE SACRIFICE.
# 43 AND WITHIN WERE HOOKS, AN HAND BROAD, FASTENED ROUND ABOUT: AND UPON THE
 TABLES WAS THE FLESH OF THE OFFERING.
# 44 AND WITHOUT THE INNER GATE WERE THE CHAMBERS OF THE SINGERS IN THE INNER
 COURT, WHICH WAS AT THE SIDE OF THE NORTH GATE; AND THEIR PROSPECT WAS TOWARD
 THE SOUTH: ONE AT THE SIDE OF THE EAST GATE HAVING THE PROSPECT TOWARD THE
 NORTH.
# 45 AND HE SAID UNTO ME, THIS CHAMBER, WHOSE PROSPECT IS TOWARD THE SOUTH,
 IS FOR THE PRIESTS, THE KEEPERS OF THE CHARGE OF THE HOUSE.
# 46 AND THE CHAMBER WHOSE PROSPECT IS TOWARD THE NORTH IS FOR THE PRIESTS,
 THE KEEPERS OF THE CHARGE OF THE ALTAR: THESE ARE THE SONS OF ZADOK AMONG THE
 SONS OF LEVI, WHICH COME NEAR TO THE LORD TO MINISTER UNTO HIM.
# 47 SO HE MEASURED THE COURT, AN HUNDRED CUBITS LONG, AND AN HUNDRED CUBITS
 BROAD, FOURSQUARE; AND THE ALTAR THAT WAS BEFORE THE HOUSE.
# 48 AND HE BROUGHT ME TO THE PORCH OF THE HOUSE, AND MEASURED EACH POST OF
 THE PORCH, FIVE CUBITS ON THIS SIDE, AND FIVE CUBITS ON THAT SIDE: AND THE
 BREADTH OF THE GATE WAS THREE CUBITS ON THIS SIDE, AND THREE CUBITS ON THAT
 SIDE.
# 49 THE LENGTH OF THE PORCH WAS TWENTY CUBITS, AND THE BREADTH ELEVEN
 CUBITS, AND HE BROUGHT ME BY THE STEPS WHEREBY THEY WENT UP TO IT: AND THERE
 WERE PILLARS BY THE POSTS, ONE ON THIS SIDE, AND ANOTHER ON THAT SIDE.
= CHAPTER 41 
# 1 AFTERWARD HE BROUGHT ME TO THE TEMPLE, AND MEASURED THE POSTS, SIX CUBITS
 BROAD ON THE ONE SIDE, AND SIX CUBITS BROAD ON THE OTHER SIDE, WHICH WAS THE
 BREADTH OF THE TABERNACLE.
# 2 AND THE BREADTH OF THE DOOR WAS TEN CUBITS; AND THE SIDES OF THE DOOR
 WERE FIVE CUBITS ON THE ONE SIDE, AND FIVE CUBITS ON THE OTHER SIDE: AND HE
 MEASURED THE LENGTH THEREOF, FORTY CUBITS: AND THE BREADTH, TWENTY CUBITS.
# 3 THEN WENT HE INWARD, AND MEASURED THE POST OF THE DOOR, TWO CUBITS; AND
 THE DOOR, SIX CUBITS; AND THE BREADTH OF THE DOOR, SEVEN CUBITS.
# 4 SO HE MEASURED THE LENGTH THEREOF, TWENTY CUBITS; AND THE BREADTH, TWENTY
 CUBITS, BEFORE THE TEMPLE: AND HE SAID UNTO ME, THIS IS THE MOST HOLY PLACE.
# 5 AFTER HE MEASURED THE WALL OF THE HOUSE, SIX CUBITS; AND THE BREADTH OF
 EVERY SIDE CHAMBER, FOUR CUBITS, ROUND ABOUT THE HOUSE ON EVERY SIDE.
# 6 AND THE SIDE CHAMBERS WERE THREE, ONE OVER ANOTHER, AND THIRTY IN ORDER;
 AND THEY ENTERED INTO THE WALL WHICH WAS OF THE HOUSE FOR THE SIDE CHAMBERS
 ROUND ABOUT, THAT THEY MIGHT HAVE HOLD, BUT THEY HAD NOT HOLD IN THE WALL OF
 THE HOUSE.
# 7 AND THERE WAS AN ENLARGING, AND A WINDING ABOUT STILL UPWARD TO THE SIDE
 CHAMBERS: FOR THE WINDING ABOUT OF THE HOUSE WENTBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  
 COURTS: THEREFORE THE BUILDING WAS STRAITENED MORE THAN THE LOWEST AND THE
 MIDDLEMOST FROM THE GROUND.
# 7 AND THE WALL THAT WAS WITHOUT OVER AGAINST THE CHAMBERS, TOWARD THE UTTER
 COURT ON THE FOREPART OF THE CHAMBERS, THE LENGTH THEREOF WAS FIFTY CUBITS.
# 8 FOR THE LENGTH OF THE CHAMBERS THAT WERE IN THE UTTER COURT WAS FIFTY
 CUBITS: AND, LO, BEFORE THE TEMPLE WERE AN HUNDRED CUBITS.
# 9 AND FROM UNDER THESE CHAMBERS WAS THE ENTRY ON THE EAST SIDE, AS ONE
 GOETH INTO THEM FROM THE UTTER COURT.
# 10 THE CHAMBERS WERE IN THE THICKNESS OF THE WALL OF THE COURT TOWARD THE
 EAST, OVER AGAINST THE SEPARATE PLACE, AND OVER AGAINST THE BUILDING.
# 11 AND THE WAY BEFORE THEM WAS LIKE THE APPEARANCE OF THE CHAMBERS WHICH
 WERE TOWARD THE NORTH, AS LONG AS THEY, AND AS BROAD AS THEY: AND ALL THEIR
 GOINGS OUT WERE BOTH ACCORDING TO THEIR FASHIONS, AND ACCORDING TO THEIR
 DOORS.
# 12 AND ACCORDING TO THE DOORS OF THE CHAMBERS THAT WERE TOWARD THE SOUTH
 WAS A DOOR IN THE HEAD OF THE WAY, EVEN THE WAY DIRECTLY BEFORE THE WALL
 TOWARD THE EAST, AS ONE ENTERETH INTO THEM.
# 13 THEN SAID HE UNTO ME, THE NORTH CHAMBERS AND THE SOUTH CHAMBERS, WHICH
 ARE BEFORE THE SEPARATE PLACE, THEY BE HOLY CHAMBERS, WHERE THE PRIESTS THAT
 APPROACH UNTO THE LORD SHALL EAT THE MOST HOLY THINGS: THERE SHALL THEY LAY
 THE MOST HOLY THINGS, AND THE MEAT OFFERING, AND THE SIN OFFERING, AND THE
 TRESPASS OFFERING; FOR THE PLACE IS HOLY.
# 14 WHEN THE PRIESTS ENTER THEREIN, THEN SHALL THEY NOT GO OUT OF THE HOLY
 PLACE INTO THE UTTER COURT, BUT THERE THEY SHALL LAY THEIR GARMENTS WHEREIN
 THEY MINISTER; FOR THEY ARE HOLY; AND SHALL PUT ON OTHER GARMENTS, AND SHALL
 APPROACH TO THOSE THINGS WHICH ARE FOR THE PEOPLE.
# 15 NOW WHEN HE HAD MADE AN END OF MEASURING THE INNER HOUSE, HE BROUGHT ME
 FORTH TOWARD THE GATE WHOSE PROSPECT IS TOWARD THE EAST, AND MEASURED IT
 ROUND ABOUT.
# 16 HE MEASURED THE EAST SIDE WITH THE MEASURING REED, FIVE HUNDRED REEDS,
 WITH THE MEASURING REED ROUND ABOUT.
# 17 HE MEASURED THE NORTH SIDE, FIVE HUNDRED REEDS, WITH THE MEASURING REED
 ROUND ABOUT.
# 18 HE MEASURED THE SOUTH SIDE, FIVE HUNDRED REEDS, WITH THE MEASURING REED.
# 19 HE TURNED ABOUT TO THE WEST SIDE, AND MEASURED FIVE HUNDRED REEDS WITH
 THE MEASURING REED.
# 20 HE MEASURED IT BY THE FOUR SIDES: IT HAD A WALL ROUND ABOUT, FIVE
 HUNDRED REEDS LONG, AND FIVE HUNDRED BROAD, TO MAKE A SEPARATION BETWEEN THE
 SANCTUARY AND THE PROFANE PLACE.
= CHAPTER 43 
# 1 AFTERWARD HE BROUGHT ME TO THE GATE, EVEN THE GATE THAT LOOKETH TOWARD THE
 EAST:
# 2 AND, BEHOLD, THE GLORY OF THE GOD OF ISRAEL CAME FROM THE WAY OF THE
 EAST: AND HIS VOICE WAS LIKE A NOISE OF MANY WATERS: AND THE EARTH SHINED
 WITH HIS GLORY.
# 3 AND IT WAS ACCORDING TO THE APPEARANCE OF THE VISION WHICH I SAW, EVEN
 ACCORDING TO THE VISION THAT I SAW WHEN I CAME TO DESTROY THE CITY: AND THE
 VISIONS WERE LIKE THE VISION THAT I SAW BY THE RIVER CHEBAR; AND I FELL UPON
 MY FACE.
# 4 AND THE GLORY OF THE LORD CAME INTO THE HOUSE BY THE WAY OF THE GATE
 WHOSE PROSPECT IS TOWARD THE EAST.
# 5 SO THE SPIRIT TOOK ME UP, AND BROUGHT ME INTO THE INNER COURT; AND,
 BEHOLD, THE GLORY OF THE LORD FILLED THE HOUSE.
# 6 AND I HEARD HIM SPEAKING UNTO ME OUT OF THE HOUSE; AND THE MAN STOOD BY
 ME.
# 7 AND HE SAID UNTO ME, SON OF MAN, THE PLACE OF MY THRONE, AND THE PLACE OF
 THE SOLES OF MY FEET, WHERE I WILL DWELL IN THE MIDST OF THE CHILDREN OF
 ISRAEL FOR EVER, AND MY HOLY NAME, SHALL THE HOUSE OF ISRAEL NO MORE DEFILE,
 NEITHER THEY, NOR THEIR KINGS, BY THEIR WHOREDOM, NOR BY THE CARCASES OF
 THEIR KINGS IN THEIR HIGH PLACES.
# 8 IN THEIR SETTING OF THEIR THRESHOLD BY MY THRESHOLDS, AND THEIR POST BY
 MY POSTS, AND THE WALL BETWEEN ME AND THEM, THEY HAVE EVEN DEFILED MY HOLY
 NAME BY THEIR ABOMINATIONS THAT THEY HAVE COMMITTED: WHEREFORE I HAVE
 CONSUMED THEM IN MINE ANGER.
# 9 NOW LET THEM PUT AWAY THEIR WHOREDOM, AND THE CARCASES OF THEIR KINGS,
 FAR FROM ME, AND I WILL DWELL IN THE MIDST OF THEM FOR EVER.
# 10 THOU SON OF MAN, SHEW THE HOUSE TO THBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   AND BEHOLD WITH THINE
 EYES, AND HEAR WITH THINE EARS ALL THAT I SAY UNTO THEE CONCERNING ALL THE
 ORDINANCES OF THE HOUSE OF THE LORD, AND ALL THE LAWS THEREOF; AND MARK WELL
 THE ENTERING IN OF THE HOUSE, WITH EVERY GOING FORTH OF THE SANCTUARY.
# 6 AND THOU SHALT SAY TO THE REBELLIOUS, EVEN TO THE HOUSE OF ISRAEL, THUS
 SAITH THE LORD GOD; O YE HOUSE OF ISRAEL, LET IT SUFFICE YOU OF ALL YOUR
 ABOMINATIONS,
# 7 IN THAT YE HAVE BROUGHT INTO MY SANCTUARY STRANGERS, UNCIRCUMCISED IN
 HEART, AND UNCIRCUMCISED IN FLESH, TO BE IN MY SANCTUARY, TO POLLUTE IT, EVEN
 MY HOUSE, WHEN YE OFFER MY BREAD, THE FAT AND THE BLOOD, AND THEY HAVE BROKEN
 MY COVENANT BECAUSE OF ALL YOUR ABOMINATIONS.
# 8 AND YE HAVE NOT KEPT THE CHARGE OF MINE HOLY THINGS: BUT YE HAVE SET
 KEEPERS OF MY CHARGE IN MY SANCTUARY FOR YOURSELVES.
# 9 THUS SAITH THE LORD GOD; NO STRANGER, UNCIRCUMCISED IN HEART, NOR
 UNCIRCUMCISED IN FLESH, SHALL ENTER INTO MY SANCTUARY, OF ANY STRANGER THAT
 IS AMONG THE CHILDREN OF ISRAEL.
# 10 AND THE LEVITES THAT ARE GONE AWAY FAR FROM ME, WHEN ISRAEL WENT ASTRAY,
 WHICH WENT ASTRAY AWAY FROM ME AFTER THEIR IDOLS; THEY SHALL EVEN BEAR THEIR
 INIQUITY.
# 11 YET THEY SHALL BE MINISTERS IN MY SANCTUARY, HAVING CHARGE AT THE GATES
 OF THE HOUSE, AND MINISTERING TO THE HOUSE: THEY SHALL SLAY THE BURNT
 OFFERING AND THE SACRIFICE FOR THE PEOPLE, AND THEY SHALL STAND BEFORE THEM
 TO MINISTER UNTO THEM.
# 12 BECAUSE THEY MINISTERED UNTO THEM BEFORE THEIR IDOLS, AND CAUSED THE
 HOUSE OF ISRAEL TO FALL INTO INIQUITY; THEREFORE HAVE I LIFTED UP MINE HAND
 AGAINST THEM, SAITH THE LORD GOD, AND THEY SHALL BEAR THEIR INIQUITY.
# 13 AND THEY SHALL NOT COME NEAR UNTO ME, TO DO THE OFFICE OF A PRIEST UNTO
 ME, NOR TO COME NEAR TO ANY OF MY HOLY THINGS, IN THE MOST HOLY PLACE: BUT
 THEY SHALL BEAR THEIR SHAME, AND THEIR ABOMINATIONS WHICH THEY HAVE
 COMMITTED.
# 14 BUT I WILL MAKE THEM KEEPERS OF THE CHARGE OF THE HOUSE, FOR ALL THE
 SERVICE THEREOF, AND FOR ALL THAT SHALL BE DONE THEREIN.
# 15 BUT THE PRIESTS THE LEVITES, THE SONS OF ZADOK, THAT KEPT THE CHARGE OF
 MY SANCTUARY WHEN THE CHILDREN OF ISRAEL WENT ASTRAY FROM ME, THEY SHALL COME
 NEAR TO ME TO MINISTER UNTO ME, AND THEY SHALL STAND BEFORE ME TO OFFER UNTO
 ME THE FAT AND THE BLOOD, SAITH THE LORD GOD:
# 16 THEY SHALL ENTER INTO MY SANCTUARY, AND THEY SHALL COME NEAR TO MY
 TABLE, TO MINISTER UNTO ME, AND THEY SHALL KEEP MY CHARGE.
# 17 AND IT SHALL COME TO PASS, THAT WHEN THEY ENTER IN AT THE GATES OF THE
 INNER COURT, THEY SHALL BE CLOTHED WITH LINEN GARMENTS; AND NO WOOL SHALL
 COME UPON THEM, WHILES THEY MINISTER IN THE GATES OF THE INNER COURT, AND
 WITHIN.
# 18 THEY SHALL HAVE LINEN BONNETS UPON THEIR HEADS, AND SHALL HAVE LINEN
 BREECHES UPON THEIR LOINS; THEY SHALL NOT GIRD THEMSELVES WITH ANY THING THAT
 CAUSETH SWEAT.
# 19 AND WHEN THEY GO FORTH INTO THE UTTER COURT, EVEN INTO THE UTTER COURT
 TO THE PEOPLE, THEY SHALL PUT OFF THEIR GARMENTS WHEREIN THEY MINISTERED, AND
 LAY THEM IN THE HOLY CHAMBERS, AND THEY SHALL PUT ON OTHER GARMENTS; AND THEY
 SHALL NOT SANCTIFY THE PEOPLE WITH THEIR GARMENTS.
# 20 NEITHER SHALL THEY SHAVE THEIR HEADS, NOR SUFFER THEIR LOCKS TO GROW
 LONG; THEY SHALL ONLY POLL THEIR HEADS.
# 21 NEITHER SHALL ANY PRIEST DRINK WINE, WHEN THEY ENTER INTO THE INNER
 COURT.
# 22 NEITHER SHALL THEY TAKE FOR THEIR WIVES A WIDOW, NOR HER THAT IS PUT
 AWAY: BUT THEY SHALL TAKE MAIDENS OF THE SEED OF THE HOUSE OF ISRAEL, OR A
 WIDOW THAT HAD A PRIEST BEFORE.
# 23 AND THEY SHALL TEACH MY PEOPLE THE DIFFERENCE BETWEEN THE HOLY AND
 PROFANE, AND CAUSE THEM TO DISCERN BETWEEN THE UNCLEAN AND THE CLEAN.
# 24 AND IN CONTROVERSY THEY SHALL STAND IN JUDGMENT; AND THEY SHALL JUDGE IT
 ACCORDING TO MY JUDGMENTS: AND THEY SHALL KEEP MY LAWS AND MY STATUTES IN ALL
 MINE ASSEMBLIES; AND THEY SHALL HALLOW MY SABBATHS.
# 25 AND THEY SHALL COME AT NO DEAD PERSON TO DEFILE THEMSELVES: BUT FOR
 FATHER, OR FOR MOTHER, OR FOR SON, OR FOR DAUGHTER, FOR BROTHER, OR FOR
 SISTER THAT HATH HAD NO HUSBAND, THEY MAY DEFIBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  ART TO GIVE BURNT OFFERINGS, AND MEAT
 OFFERINGS, AND DRINK OFFERINGS, IN THE FEASTS, AND IN THE NEW MOONS, AND IN
 THE SABBATHS, IN ALL SOLEMNITIES OF THE HOUSE OF ISRAEL: HE SHALL PREPARE THE
 SIN OFFERING, AND THE MEAT OFFERING, AND THE BURNT OFFERING, AND THE PEACE
 OFFERINGS, TO MAKE RECONCILIATION FOR THE HOUSE OF ISRAEL.
# 18 THUS SAITH THE LORD GOD; IN THE FIRST MONTH, IN THE FIRST DAY OF THE
 MONTH, THOU SHALT TAKE A YOUNG BULLOCK WITHOUT BLEMISH, AND CLEANSE THE
 SANCTUARY:
# 19 AND THE PRIEST SHALL TAKE OF THE BLOOD OF THE SIN OFFERING, AND PUT IT
 UPON THE POSTS OF THE HOUSE, AND UPON THE FOUR CORNERS OF THE SETTLE OF THE
 ALTAR, AND UPON THE POSTS OF THE GATE OF THE INNER COURT.
# 20 AND SO THOU SHALT DO THE SEVENTH DAY OF THE MONTH FOR EVERY ONE THAT
 ERRETH, AND FOR HIM THAT IS SIMPLE: SO SHALL YE RECONCILE THE HOUSE.
# 21 IN THE FIRST MONTH, IN THE FOURTEENTH DAY OF THE MONTH, YE SHALL HAVE
 THE PASSOVER, A FEAST OF SEVEN DAYS; UNLEAVENED BREAD SHALL BE EATEN.
# 22 AND UPON THAT DAY SHALL THE PRINCE PREPARE FOR HIMSELF AND FOR ALL THE
 PEOPLE OF THE LAND A BULLOCK FOR A SIN OFFERING.
# 23 AND SEVEN DAYS OF THE FEAST HE SHALL PREPARE A BURNT OFFERING TO THE
 LORD, SEVEN BULLOCKS AND SEVEN RAMS WITHOUT BLEMISH DAILY THE SEVEN DAYS; AND
 A KID OF THE GOATS DAILY FOR A SIN OFFERING.
# 24 AND HE SHALL PREPARE A MEAT OFFERING OF AN EPHAH FOR A BULLOCK, AND AN
 EPHAH FOR A RAM, AND AN HIN OF OIL FOR AN EPHAH.
# 25 IN THE SEVENTH MONTH, IN THE FIFTEENTH DAY OF THE MONTH, SHALL HE DO THE
 LIKE IN THE FEAST OF THE SEVEN DAYS, ACCORDING TO THE SIN OFFERING, ACCORDING
 TO THE BURNT OFFERING, AND ACCORDING TO THE MEAT OFFERING, AND ACCORDING TO
 THE OIL.
= CHAPTER 46 
# 1 THUS SAITH THE LORD GOD; THE GATE OF THE INNER COURT THAT LOOKETH TOWARD
 THE EAST SHALL BE SHUT THE SIX WORKING DAYS; BUT ON THE SABBATH IT SHALL BE
 OPENED, AND IN THE DAY OF THE NEW MOON IT SHALL BE OPENED.
# 2 AND THE PRINCE SHALL ENTER BY THE WAY OF THE PORCH OF THAT GATE WITHOUT,
 AND SHALL STAND BY THE POST OF THE GATE, AND THE PRIESTS SHALL PREPARE HIS
 BURNT OFFERING AND HIS PEACE OFFERINGS, AND HE SHALL WORSHIP AT THE THRESHOLD
 OF THE GATE: THEN HE SHALL GO FORTH; BUT THE GATE SHALL NOT BE SHUT UNTIL THE
 EVENING.
# 3 LIKEWISE THE PEOPLE OF THE LAND SHALL WORSHIP AT THE DOOR OF THIS GATE
 BEFORE THE LORD IN THE SABBATHS AND IN THE NEW MOONS.
# 4 AND THE BURNT OFFERING THAT THE PRINCE SHALL OFFER UNTO THE LORD IN THE
 SABBATH DAY SHALL BE SIX LAMBS WITHOUT BLEMISH, AND A RAM WITHOUT BLEMISH.
# 5 AND THE MEAT OFFERING SHALL BE AN EPHAH FOR A RAM, AND THE MEAT OFFERING
 FOR THE LAMBS AS HE SHALL BE ABLE TO GIVE, AND AN HIN OF OIL TO AN EPHAH.
# 6 AND IN THE DAY OF THE NEW MOON IT SHALL BE A YOUNG BULLOCK WITHOUT
 BLEMISH, AND SIX LAMBS, AND A RAM: THEY SHALL BE WITHOUT BLEMISH.
# 7 AND HE SHALL PREPARE A MEAT OFFERING, AN EPHAH FOR A BULLOCK, AND AN
 EPHAH FOR A RAM, AND FOR THE LAMBS ACCORDING AS HIS HAND SHALL ATTAIN UNTO,
 AND AN HIN OF OIL TO AN EPHAH.
# 8 AND WHEN THE PRINCE SHALL ENTER, HE SHALL GO IN BY THE WAY OF THE PORCH
 OF THAT GATE, AND HE SHALL GO FORTH BY THE WAY THERE OF.
# 9 BUT WHEN THE PEOPLE OF THE LAND SHALL COME BEFORE THE LORD IN THE SOLEMN
 FEASTS, HE THAT ENTERETH IN BY THE WAY OF THE NORTH GATE TO WORSHIP SHALL GO
 OUT BY THE WAY OF THE SOUTH GATE; AND HE THAT ENTERETH BY THE WAY OF THE
 SOUTH GATE SHALL GO FORTH BY THE WAY OF THE NORTH GATE: HE SHALL NOT RETURN
 BY THE WAY OF THE GATE WHEREBY HE CAME IN, BUT SHALL GO FORTH OVER AGAINST
 IT.
# 10 AND THE PRINCE IN THE MIDST OF THEM, WHEN THEY GO IN, SHALL GO IN; AND
 WHEN THEY GO FORTH, SHALL GO FORTH.
# 11 AND IN THE FEASTS AND IN THE SOLEMNITIES THE MEAT OFFERING SHALL BE AN
 EPHAH TO A BULLOCK, AND AN EPHAH TO A RAM, AND TO THE LAMBS AS HE IS ABLE TO
 GIVE, AND AN HIN OF OIL TO AN EPHAH.
# 12 NOW WHEN THE PRINCE SHALL PREPARE A VOLUNTARY BURNT OFFERING OR PEACE
 OFFERINGS VOLUNTARILY UNTO THE LORD, ONE SHALL THEN OPEN HIM THE GATE THAT
 LOOKETH TOWARD THE EAST, AND HE SHALL PREPARE HIS BURNT OFFERING ANDBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   AND EVERY THING SHALL LIVE WHITHER THE RIVER COMETH.
# 10 AND IT SHALL COME TO PASS, THAT THE FISHERS SHALL STAND UPON IT FROM
 ENGEDI EVEN UNTO ENEGLAIM; THEY SHALL BE A PLACE TO SPREAD FORTH NETS; THEIR
 FISH SHALL BE ACCORDING TO THEIR KINDS, AS THE FISH OF THE GREAT SEA,
 EXCEEDING MANY.
# 11 BUT THE MIRY PLACES THEREOF AND THE MARISHES THEREOF SHALL NOT BE
 HEALED; THEY SHALL BE GIVEN TO SALT.
# 12 AND BY THE RIVER UPON THE BANK THEREOF, ON THIS SIDE AND ON THAT SIDE,
 SHALL GROW ALL TREES FOR MEAT, WHOSE LEAF SHALL NOT FADE, NEITHER SHALL THE
 FRUIT THEREOF BE CONSUMED: IT SHALL BRING FORTH NEW FRUIT ACCORDING TO HIS
 MONTHS, BECAUSE THEIR WATERS THEY ISSUED OUT OF THE SANCTUARY: AND THE FRUIT
 THEREOF SHALL BE FOR MEAT, AND THE LEAF THEREOF FOR MEDICINE.
# 13 THUS SAITH THE LORD GOD; THIS SHALL BE THE BORDER, WHEREBY YE SHALL
 INHERIT THE LAND ACCORDING TO THE TWELVE TRIBES OF ISRAEL: JOSEPH SHALL HAVE
 TWO PORTIONS.
# 14 AND YE SHALL INHERIT IT, ONE AS WELL AS ANOTHER: CONCERNING THE WHICH I
 LIFTED UP MINE HAND TO GIVE IT UNTO YOUR FATHERS: AND THIS LAND SHALL FALL
 UNTO YOU FOR INHERITANCE.
# 15 AND THIS SHALL BE THE BORDER OF THE LAND TOWARD THE NORTH SIDE, FROM THE
 GREAT SEA, THE WAY OF HETHLON, AS MEN GO TO ZEDAD;
# 16 HAMATH, BEROTHAH, SIBRAIM, WHICH IS BETWEEN THE BORDER OF DAMASCUS AND
 THE BORDER OF HAMATH; HAZARHATTICON, WHICH IS BY THE COAST OF HAURAN.
# 17 AND THE BORDER FROM THE SEA SHALL BE HAZARENAN, THE BORDER OF DAMASCUS,
 AND THE NORTH NORTHWARD, AND THE BORDER OF HAMATH. AND THIS IS THE NORTH
 SIDE.
# 18 AND THE EAST SIDE YE SHALL MEASURE FROM HAURAN, AND FROM DAMASCUS, AND
 FROM GILEAD, AND FROM THE LAND OF ISRAEL BY JORDAN, FROM THE BORDER UNTO THE
 EAST SEA. AND THIS IS THE EAST SIDE.
# 19 AND THE SOUTH SIDE SOUTHWARD, FROM TAMAR EVEN TO THE WATERS OF STRIFE IN
 KADESH, THE RIVER TO THE GREAT SEA. AND THIS IS THE SOUTH SIDE SOUTHWARD.
# 20 THE WEST SIDE ALSO SHALL BE THE GREAT SEA FROM THE BORDER, TILL A MAN
 COME OVER AGAINST HAMATH. THIS IS THE WEST SIDE.
# 21 SO SHALL YE DIVIDE THIS LAND UNTO YOU ACCORDING TO THE TRIBES OF ISRAEL.
# 22 AND IT SHALL COME TO PASS, THAT YE SHALL DIVIDE IT BY LOT FOR AN
 INHERITANCE UNTO YOU, AND TO THE STRANGERS THAT SOJOURN AMONG YOU, WHICH
 SHALL BEGET CHILDREN AMONG YOU: AND THEY SHALL BE UNTO YOU AS BORN IN THE
 COUNTRY AMONG THE CHILDREN OF ISRAEL; THEY SHALL HAVE INHERITANCE WITH YOU
 AMONG THE TRIBES OF ISRAEL.
# 23 AND IT SHALL COME TO PASS, THAT IN WHAT TRIBE THE STRANGER SOJOURNETH,
 THERE SHALL YE GIVE HIM HIS INHERITANCE, SAITH THE LORD GOD.
= CHAPTER 48 
# 1 NOW THESE ARE THE NAMES OF THE TRIBES. FROM THE NORTH END TO THE COAST OF
 THE WAY OF HETHLON, AS ONE GOETH TO HAMATH, HAZARENAN, THE BORDER OF DAMASCUS
 NORTHWARD, TO THE COAST OF HAMATH; FOR THESE ARE HIS SIDES EAST AND WEST; A
 PORTION FOR DAN.
# 2 AND BY THE BORDER OF DAN, FROM THE EAST SIDE UNTO THE WEST SIDE, A
 PORTION FOR ASHER.
# 3 AND BY THE BORDER OF ASHER, FROM THE EAST SIDE EVEN UNTO THE WEST SIDE, A
 PORTION FOR NAPHTALI.
# 4 AND BY THE BORDER OF NAPHTALI, FROM THE EAST SIDE UNTO THE WEST SIDE, A
 PORTION FOR MANASSEH.
# 5 AND BY THE BORDER OF MANASSEH, FROM THE EAST SIDE UNTO THE WEST SIDE, A
 PORTION FOR EPHRAIM.
# 6 AND BY THE BORDER OF EPHRAIM, FROM THE EAST SIDE EVEN UNTO THE WEST SIDE,
 A PORTION FOR REUBEN.
# 7 AND BY THE BORDER OF REUBEN, FROM THE EAST SIDE UNTO THE WEST SIDE, A
 PORTION FOR JUDAH.
# 8 AND BY THE BORDER OF JUDAH, FROM THE EAST SIDE UNTO THE WEST SIDE, SHALL
 BE THE OFFERING WHICH YE SHALL OFFER OF FIVE AND TWENTY THOUSAND REEDS IN
 BREADTH, AND IN LENGTH AS ONE OF THE OTHER PARTS, FROM THE EAST SIDE UNTO THE
 WEST SIDE: AND THE SANCTUARY SHALL BE IN THE MIDST OF IT.
# 9 THE OBLATION THAT YE SHALL OFFER UNTO THE LORD SHALL BE OF FIVE AND
 TWENTY THOUSAND IN LENGTH, AND OF TEN THOUSAND IN BREADTH.
# 10 AND FOR THEM, EVEN FOR THE PRIESTS, SHALL BE THIS HOLY OBLATION; TOWARD
 THE NORTH FIVE AND TWENTY THOUSAND IN LENGTH, AND TOWARD THE WEST TEN
 THOUSAND IN BREADTH, AND TOWARD THE EAST TEN TBOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  E LEVITES SHALL HAVE FIVE
 AND TWENTY THOUSAND IN LENGTH, AND TEN THOUSAND IN BREADTH: ALL THE LENGTH
 SHALL BE FIVE AND TWENTY THOUSAND, AND THE BREADTH TEN THOUSAND.
# 14 AND THEY SHALL NOT SELL OF IT, NEITHER EXCHANGE, NOR ALIENATE THE
 FIRSTFRUITS OF THE LAND: FOR IT IS HOLY UNTO THE LORD.
# 15 AND THE FIVE THOUSAND, THAT ARE LEFT IN THE BREADTH OVER AGAINST THE
 FIVE AND TWENTY THOUSAND, SHALL BE A PROFANE PLACE FOR THE CITY, FOR
 DWELLING, AND FOR SUBURBS: AND THE CITY SHALL BE IN THE MIDST THEREOF.
# 16 AND THESE SHALL BE THE MEASURES THEREOF; THE NORTH SIDE FOUR THOUSAND
 AND FIVE HUNDRED, AND THE SOUTH SIDE FOUR THOUSAND AND FIVE HUNDRED, AND ON
 THE EAST SIDE FOUR THOUSAND AND FIVE HUNDRED, AND THE WEST SIDE FOUR THOUSAND
 AND FIVE HUNDRED.
# 17 AND THE SUBURBS OF THE CITY SHALL BE TOWARD THE NORTH TWO HUNDRED AND
 FIFTY, AND TOWARD THE SOUTH TWO HUNDRED AND FIFTY, AND TOWARD THE EAST TWO
 HUNDRED AND FIFTY, AND TOWARD THE WEST TWO HUNDRED AND FIFTY.
# 18 AND THE RESIDUE IN LENGTH OVER AGAINST THE OBLATION OF THE HOLY PORTION
 SHALL BE TEN THOUSAND EASTWARD, AND TEN THOUSAND WESTWARD: AND IT SHALL BE
 OVER AGAINST THE OBLATION OF THE HOLY PORTION; AND THE INCREASE THEREOF SHALL
 BE FOR FOOD UNTO THEM THAT SERVE THE CITY.
# 19 AND THEY THAT SERVE THE CITY SHALL SERVE IT OUT OF ALL THE TRIBES OF
 ISRAEL.
# 20 ALL THE OBLATION SHALL BE FIVE AND TWENTY THOUSAND BY FIVE AND TWENTY
 THOUSAND: YE SHALL OFFER THE HOLY OBLATION FOURSQUARE, WITH THE POSSESSION OF
 THE CITY.
# 21 AND THE RESIDUE SHALL BE FOR THE PRINCE, ON THE ONE SIDE AND ON THE
 OTHER OF THE HOLY OBLATION, AND OF THE POSSESSION OF THE CITY, OVER AGAINST
 THE FIVE AND TWENTY THOUSAND OF THE OBLATION TOWARD THE EAST BORDER, AND
 WESTWARD OVER AGAINST THE FIVE AND TWENTY THOUSAND TOWARD THE WEST BORDER,
 OVER AGAINST THE PORTIONS FOR THE PRINCE: AND IT SHALL BE THE HOLY OBLATIO
 AND THE SANCTUARY OF THE HOUSE SHALL BE IN THE MIDST THEREOF.
# 22 MOREOVER FROM THE POSSESSION OF THE LEVITES, AND FROM THE POSSESSION OF
 THE CITY, BEING IN THE MIDST OF THAT WHICH IS THE PRINCES, BETWEEN THE BORDER
 OF JUDAH AND THE BORDER OF BENJAMIN, SHALL BE FOR THE PRINCE.
# 23 AS FOR THE REST OF THE TRIBES, FROM THE EAST SIDE UNTO THE WEST SIDE,
 BENJAMIN SHALL HAVE A PORTION.
# 24 AND BY THE BORDER OF BENJAMIN, FROM THE EAST SIDE UNTO THE WEST SIDE,
 SIMEON SHALL HAVE A PORTION.
# 25 AND BY THE BORDER OF SIMEON, FROM THE EAST SIDE UNTO THE WEST SIDE,
 ISSACHAR A PORTION.
# 26 AND BY THE BORDER OF ISSACHAR, FROM THE EAST SIDE UNTO THE WEST SIDE,
 ZEBULUN A PORTION.
# 27 AND BY THE BORDER OF ZEBULUN, FROM THE EAST SIDE UNTO THE WEST SIDE, GAD
 A PORTION.
# 28 AND BY THE BORDER OF GAD, AT THE SOUTH SIDE SOUTHWARD, THE BORDER SHALL
 BE EVEN FROM TAMAR UNTO THE WATERS OF STRIFE IN KADESH, AND TO THE RIVER
 TOWARD THE GREAT SEA.
# 29 THIS IS THE LAND WHICH YE SHALL DIVIDE BY LOT UNTO THE TRIBES OF ISRAEL
 FOR INHERITANCE, AND THESE ARE THEIR PORTIONS, SAITH THE LORD GOD.
# 30 AND THESE ARE THE GOINGS OUT OF THE CITY ON THE NORTH SIDE, FOUR
 THOUSAND AND FIVE HUNDRED MEASURES.
# 31 AND THE GATES OF THE CITY SHALL BE AFTER THE NAMES OF THE TRIBES OF
 ISRAEL: THREE GATES NORTHWARD; ONE GATE OF REUBEN, ONE GATE OF JUDAH, ONE
 GATE OF LEVI.
# 32 AND AT THE EAST SIDE FOUR THOUSAND AND FIVE HUNDRED: AND THREE GATES;
 AND ONE GATE OF JOSEPH, ONE GATE OF BENJAMIN, ONE GATE OF DAN.
# 33 AND AT THE SOUTH SIDE FOUR THOUSAND AND FIVE HUNDRED MEASURES: AND THREE
 GATES; ONE GATE OF SIMEON, ONE GATE OF ISSACHAR, ONE GATE OF ZEBULUN.
# 34 AT THE WEST SIDE FOUR THOUSAND AND FIVE HUNDRED, WITH THEIR THREE GATES;
 ONE GATE OF GAD, ONE GATE OF ASHER, ONE GATE OF NAPHTALI.
# 35 IT WAS ROUND ABOUT EIGHTEEN THOUSAND MEASURES: AND THE NAME OF THE CITY
 FROM THAT DAY SHALL BE, THE LORD IS THERE.
                                                                                                                                                                                                                                                            BOOK26BIB[.050044]BOOK26.BIB[.050044]           	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              