 DAVID:
# 33 AND HE SHALL REIGN OVER THE HOUSE OF JACOB FOR EVER; AND OF HIS KINGDOM
 THERE SHALL BE NO END.
# 34 THEN SAID MARY UNTO THE ANGEL, HOW SHALL THIS BE, SEEING I KNOW NOT A
 MAN?
# 35 AND THE ANGEL ANSWERED AND SAID UNTO HER, THE HOLY GHOST SHALL COME UPON
 THEE, AND THE POWER OF THE HIGHEST SHALL OVERSHADOW THEE: THEREFORE ALSO THAT
 HOLY THING WHICH SHALL BE BORN OF THEE SHALL BE CALLED THE SON OF GOD.
# 36 AND, BEHOLD, THY COUSIN ELISABETH, SHE HATH ALSO CONCEIVED A SON IN HER
 OLD AGE: AND THIS IS THE SIXTH MONTH WITH HER, WHO WAS CALLED BARREN.
# 37 FOR WITH GOD NOTHING SHALL BE IMPOSSIBLE.
# 38 AND MARY SAID, BEHOLD THE HANDMAID OF THE LORD; BE IT UNTO ME ACCORDING
 TO THY WORD. AND THE ANGEL DEPARTED FROM HER.
# 39 AND MARY AROSE IN THOSE DAYS, AND WENT INTO THE HILL COUNTRY WITH HASTE,
 INTO A CITY OF JUDA;
# 40 AND ENTERED INTO THE HOUSE OF ZACHARIAS, AND SALUTED ELISABETH.
# 41 AND IT CAME TO PASS, THAT, WHEN ELISABETH HEARD THE SALUTATION OF MARY,
 THE BABE LEAPED IN HER WOMB; AND ELISABETH WAS FILLED WITH THE HOLY GHOST:
# 42 AND SHE SPAKE OUT WITH A LOUD VOICE, AND SAID, BLESSED ART THOU AMONG
 WOMEN, AND BLESSED IS THE FRUIT OF THY WOMB.
# 43 AND WHENCE IS THIS TO ME, THAT THE MOTHER OF MY LORD SHOULD COME TO ME?
# 44 FOR, LO, AS SOON AS THE VOICE OF THY SALUTATION SOUNDED IN MINE EARS,
 THE BABE LEAPED IN MY WOMB FOR JOY.
# 45 AND BLESSED IS SHE THAT BELIEVED: FOR THERE SHALL BE A PERFORMANCE OF
 THOSE THINGS WHICH WERE TOLD HER FROM THE LORD.
# 46 AND MARY SAID, MY SOUL DOTH MAGNIFY THE LORD,
# 47 AND MY SPIRIT HATH REJOICED IN GOD MY SAVIOUR.
# 48 FOR HE HATH REGARDED THE LOW ESTATE OF HIS HANDMAIDEN: FOR, BEHOLD, FROM
 HENCEFORTH ALL GENERATIONS SHALL CALL ME BLESSED.
# 49 FOR HE THAT IS MIGHTY HATH DONE TO ME GREAT THINGS; AND HOLY IS HIS
 NAME.
# 50 AND HIS MERCY IS ON THEM THAT FEAR HIM FROM GENERATION TO GENERATION.
# 51 HE HATH SHEWED STRENGTH WITH HIS ARM; HE HATH SCATTERED THE PROUD IN THE
 IMAGINATION OF THEIR HEARTS.
# 52 HE HATH PUT DOWN THE MIGHTY FROM THEIR SEATS, AND EXALTED THEM OF LOW
 DEGREE.
# 53 HE HATH FILLED THE HUNGRY WITH GOOD THINGS; AND THE RICH HE HATH SENT
 EMPTY AWAY.
# 54 HE HATH HOLPEN HIS SERVANT ISRAEL, IN REMEMBRANCE OF HIS MERCY;
# 55 AS HE SPAKE TO OUR FATHERS, TO ABRAHAM, AND TO HIS SEED FOR EVER.
# 56 AND MARY ABODE WITH HER ABOUT THREE MONTHS, AND RETURNED TO HER OWN
 HOUSE.
# 57 NOW ELISABETHS FULL TIME CAME THAT SHE SHOULD BE DELIVERED; AND SHE
 BROUGHT FORTH A SON.
# 58 AND HER NEIGHBOURS AND HER COUSINS HEARD HOW THE LORD HAD SHEWED GREAT
 MERCY UPON HER; AND THEY REJOICED WITH HER.
# 59 AND IT CAME TO PASS, THAT ON THE EIGHTH DAY THEY CAME TO CIRCUMCISE THE
 CHILD; AND THEY CALLED HIM ZACHARIAS, AFTER THE NAME OF HIS FATHER.
# 60 AND HIS MOTHER ANSWERED AND SAID, NOT SO; BUT HE SHALL BE CALLED JOHN.
# 61 AND THEY SAID UNTO HER, THERE IS NONE OF THY KINDRED THAT IS CALLED BY
 THIS NAME.
# 62 AND THEY MADE SIGNS TO HIS FATHER, HOW HE WOULD HAVE HIM CALLED.
# 63 AND HE ASKED FOR A WRITING TABLE, AND WROTE, SAYING, HIS NAME IS JOHN.
 AND THEY MARVELLED ALL.
# 64 AND HIS MOUTH WAS OPENED IMMEDIATELY, AND HIS TONGUE LOOSED, AND HE
 SPAKE, AND PRAISED GOD.
# 65 AND FEAR CAME ON ALL THAT DWELT ROUND ABOUT THEM: AND ALL THESE SAYINGS
 WERE NOISED ABROAD THROUGHOUT ALL THE HILL COUNTRY OF JUDAEA.
# 66 AND ALL THEY THAT HEARD THEM LAID THEM UP IN THEIR HEARTS, SAYING, WHAT
 MANNER OF CHILD SHALL THIS BE! AND THE HAND OF THE LORD WAS WITH HIM.
# 67 AND HIS FATHER ZACHARIAS WAS FILLED WITH THE HOLY GHOST, AND PROPHESIED,
 SAYING,
# 68 BLESSED BE THE LORD GOD OF ISRAEL; FOR HE HATH VISITED AND REDEEMED HIS
 PEOPLE,
# 69 AND HATH RAISED UP AN HORN OF SALVATION FOR US IN THE HOUSE OF HIS
 SERVANT DAVID;
# 70 AS HE SPAKE BY THE MOUTH OF HIS HOLY PROPHETS, WHICH HAVE BEEN SINCE THE
 WORLD BEGAN:
# 71 THAT WE SHOULD BE SAVED FROM OUR ENEMIES, AND FROM THE HAND OF ALL THAT
 HATE US;
# 72 TO PERFORM THE MERCY PROMISED TO OUR FATHERS, AND TO REMEMBER HIS HOLY
 COVENANT;
# 73 THE OATH WHICH HE SWARE TO BOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   TO DO FOR HIM AFTER THE CUSTOM OF THE LAW,
# 28 THEN TOOK HE HIM UP IN HIS ARMS, AND BLESSED GOD, AND SAID,
# 29 LORD, NOW LETTEST THOU THY SERVANT DEPART IN PEACE, ACCORDING TO THY
 WORD:
# 30 FOR MINE EYES HAVE SEEN THY SALVATION,
# 31 WHICH THOU HAST PREPARED BEFORE THE FACE OF ALL PEOPLE;
# 32 A LIGHT TO LIGHTEN THE GENTILES, AND THE GLORY OF THY PEOPLE ISRAEL.
# 33 AND JOSEPH AND HIS MOTHER MARVELLED AT THOSE THINGS WHICH WERE SPOKEN OF
 HIM.
# 34 AND SIMEON BLESSED THEM, AND SAID UNTO MARY HIS MOTHER, BEHOLD, THIS
 CHILD IS SET FOR THE FALL AND RISING AGAIN OF MANY IN ISRAEL; AND FOR A SIGN
 WHICH SHALL BE SPOKEN AGAINST;
# 35 (YEA, A SWORD SHALL PIERCE THROUGH THY OWN SOUL ALSO,) THAT THE THOUGHTS
 OF MANY HEARTS MAY BE REVEALED.
# 36 AND THERE WAS ONE ANNA, A PROPHETESS, THE DAUGHTER OF PHANUEL, OF THE
 TRIBE OF ASER: SHE WAS OF A GREAT AGE, AND HAD LIVED WITH AN HUSBAND SEVEN
 YEARS FROM HER VIRGINITY;
# 37 AND SHE WAS A WIDOW OF ABOUT FOURSCORE AND FOUR YEARS, WHICH DEPARTED
 NOT FROM THE TEMPLE, BUT SERVED GOD WITH FASTINGS AND PRAYERS NIGHT AND DAY.
# 38 AND SHE COMING IN THAT INSTANT GAVE THANKS LIKEWISE UNTO THE LORD, AND
 SPAKE OF HIM TO ALL THEM THAT LOOKED FOR REDEMPTION IN JERUSALEM.
# 39 AND WHEN THEY HAD PERFORMED ALL THINGS ACCORDING TO THE LAW OF THE LORD,
 THEY RETURNED INTO GALILEE, TO THEIR OWN CITY NAZARETH.
# 40 AND THE CHILD GREW, AND WAXED STRONG IN SPIRIT, FILLED WITH WISDOM: AND
 THE GRACE OF GOD WAS UPON HIM.
# 41 NOW HIS PARENTS WENT TO JERUSALEM EVERY YEAR AT THE FEAST OF THE
 PASSOVER.
# 42 AND WHEN HE WAS TWELVE YEARS OLD, THEY WENT UP TO JERUSALEM AFTER THE
 CUSTOM OF THE FEAST.
# 43 AND WHEN THEY HAD FULFILLED THE DAYS, AS THEY RETURNED, THE CHILD JESUS
 TARRIED BEHIND IN JERUSALEM; AND JOSEPH AND HIS MOTHER KNEW NOT OF IT.
# 44 BUT THEY, SUPPOSING HIM TO HAVE BEEN IN THE COMPANY, WENT A DAYS
 JOURNEY; AND THEY SOUGHT HIM AMONG THEIR KINSFOLK AND ACQUAINTANCE.
# 45 AND WHEN THEY FOUND HIM NOT, THEY TURNED BACK AGAIN TO JERUSALEM,
 SEEKING HIM.
# 46 AND IT CAME TO PASS, THAT AFTER THREE DAYS THEY FOUND HIM IN THE TEMPLE,
 SITTING IN THE MIDST OF THE DOCTORS, BOTH HEARING THEM, AND ASKING THEM
 QUESTIONS.
# 47 AND ALL THAT HEARD HIM WERE ASTONISHED AT HIS UNDERSTANDING AND ANSWERS.
# 48 AND WHEN THEY SAW HIM, THEY WERE AMAZED: AND HIS MOTHER SAID UNTO HIM,
 SON, WHY HAST THOU THUS DEALT WITH US? BEHOLD, THY FATHER AND I HAVE SOUGHT
 THEE SORROWING.
# 49 AND HE SAID UNTO THEM, HOW IS IT THAT YE SOUGHT ME? WIST YE NOT THAT I
 MUST BE ABOUT MY FATHERS BUSINESS?
# 50 AND THEY UNDERSTOOD NOT THE SAYING WHICH HE SPAKE UNTO THEM.
# 51 AND HE WENT DOWN WITH THEM, AND CAME TO NAZARETH, AND WAS SUBJECT UNTO
 THEM: BUT HIS MOTHER KEPT ALL THESE SAYINGS IN HER HEART.
# 52 AND JESUS INCREASED IN WISDOM AND STATURE, AND IN FAVOUR WITH GOD AND
 MAN.
= CHAPTER 3 
# 1 NOW IN THE FIFTEENTH YEAR OF THE REIGN OF TIBERIUS CAESAR, PONTIUS PILATE
 BEING GOVERNOR OF JUDAEA, AND HEROD BEING TETRARCH OF GALILEE, AND HIS
 BROTHER PHILIP TETRARCH OF ITURAEA AND OF THE REGION OF TRACHONITIS, AND
 LYSANIAS THE TETRARCH OF ABILENE,
# 2 ANNAS AND CAIAPHAS BEING THE HIGH PRIESTS, THE WORD OF GOD CAME UNTO JOHN
 THE SON OF ZACHARIAS IN THE WILDERNESS.
# 3 AND HE CAME INTO ALL THE COUNTRY ABOUT JORDAN, PREACHING THE BAPTISM OF
 REPENTANCE FOR THE REMISSION OF SINS;
# 4 AS IT IS WRITTEN IN THE BOOK OF THE WORDS OF ESAIAS THE PROPHET, SAYING,
 THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, PREPARE YE THE WAY OF THE LORD,
 MAKE HIS PATHS STRAIGHT.
# 5 EVERY VALLEY SHALL BE FILLED, AND EVERY MOUNTAIN AND HILL SHALL BE
 BROUGHT LOW; AND THE CROOKED SHALL BE MADE STRAIGHT, AND THE ROUGH WAYS SHALL
 BE MADE SMOOTH;
# 6 AND ALL FLESH SHALL SEE THE SALVATION OF GOD.
# 7 THEN SAID HE TO THE MULTITUDE THAT CAME FORTH TO BE BAPTIZED OF HIM, O
 GENERATION OF VIPERS, WHO HATH WARNED YOU TO FLEE FROM THE WRATH TO COME?
# 8 BRING FORTH THEREFORE FRUITS WORTHY OF REPENTANCE, AND BEGIN NOT TO SAY
 WITHIN YOURSELVES, WE HAVE ABRAHAM TO OUR FATHER: FOR I SAY UNTO YOU, THAT
 BOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  S THE SON OF MALELEEL, WHICH WAS THE SON OF CAINAN,
# 38 WHICH WAS THE SON OF ENOS, WHICH WAS THE SON OF SETH, WHICH WAS THE SON
 OF ADAM, WHICH WAS THE SON OF GOD.
= CHAPTER 4 
# 1 AND JESUS BEING FULL OF THE HOLY GHOST RETURNED FROM JORDAN, AND WAS LED
 BY THE SPIRIT INTO THE WILDERNESS,
# 2 BEING FORTY DAYS TEMPTED OF THE DEVIL. AND IN THOSE DAYS HE DID EAT
 NOTHING: AND WHEN THEY WERE ENDED, HE AFTERWARD HUNGERED.
# 3 AND THE DEVIL SAID UNTO HIM, IF THOU BE THE SON OF GOD, COMMAND THIS
 STONE THAT IT BE MADE BREAD.
# 4 AND JESUS ANSWERED HIM, SAYING, IT IS WRITTEN, THAT MAN SHALL NOT LIVE BY
 BREAD ALONE, BUT BY EVERY WORD OF GOD.
# 5 AND THE DEVIL, TAKING HIM UP INTO AN HIGH MOUNTAIN, SHEWED UNTO HIM ALL
 THE KINGDOMS OF THE WORLD IN A MOMENT OF TIME.
# 6 AND THE DEVIL SAID UNTO HIM, ALL THIS POWER WILL I GIVE THEE, AND THE
 GLORY OF THEM: FOR THAT IS DELIVERED UNTO ME; AND TO WHOMSOEVER I WILL I GIVE
 IT.
# 7 IF THOU THEREFORE WILT WORSHIP ME, ALL SHALL BE THINE.
# 8 AND JESUS ANSWERED AND SAID UNTO HIM, GET THEE BEHIND ME, SATAN: FOR IT
 IS WRITTEN, THOU SHALT WORSHIP THE LORD THY GOD, AND HIM ONLY SHALT THOU
 SERVE.
# 9 AND HE BROUGHT HIM TO JERUSALEM, AND SET HIM ON A PINNACLE OF THE TEMPLE,
 AND SAID UNTO HIM, IF THOU BE THE SON OF GOD, CAST THYSELF DOWN FROM HENCE:
# 10 FOR IT IS WRITTEN, HE SHALL GIVE HIS ANGELS CHARGE OVER THEE, TO KEEP
 THEE:
# 11 AND IN THEIR HANDS THEY SHALL BEAR THEE UP, LEST AT ANY TIME THOU DASH
 THY FOOT AGAINST A STONE.
# 12 AND JESUS ANSWERING SAID UNTO HIM, IT IS SAID, THOU SHALT NOT TEMPT THE
 LORD THY GOD.
# 13 AND WHEN THE DEVIL HAD ENDED ALL THE TEMPTATION, HE DEPARTED FROM HIM
 FOR A SEASON.
# 14 AND JESUS RETURNED IN THE POWER OF THE SPIRIT INTO GALILEE: AND THERE
 WENT OUT A FAME OF HIM THROUGH ALL THE REGION ROUND ABOUT.
# 15 AND HE TAUGHT IN THEIR SYNAGOGUES, BEING GLORIFIED OF ALL.
# 16 AND HE CAME TO NAZARETH, WHERE HE HAD BEEN BROUGHT UP: AND, AS HIS
 CUSTOM WAS, HE WENT INTO THE SYNAGOGUE ON THE SABBATH DAY, AND STOOD UP FOR
 TO READ.
# 17 AND THERE WAS DELIVERED UNTO HIM THE BOOK OF THE PROPHET ESAIAS. AND
 WHEN HE HAD OPENED THE BOOK, HE FOUND THE PLACE WHERE IT WAS WRITTEN,
# 18 THE SPIRIT OF THE LORD IS UPON ME, BECAUSE HE HATH ANOINTED ME TO PREACH
 THE GOSPEL TO THE POOR; HE HATH SENT ME TO HEAL THE BROKENHEARTED, TO PREACH
 DELIVERANCE TO THE CAPTIVES, AND RECOVERING OF SIGHT TO THE BLIND, TO SET AT
 LIBERTY THEM THAT ARE BRUISED,
# 19 TO PREACH THE ACCEPTABLE YEAR OF THE LORD.
# 20 AND HE CLOSED THE BOOK, AND HE GAVE IT AGAIN TO THE MINISTER, AND SAT
 DOWN. AND THE EYES OF ALL THEM THAT WERE IN THE SYNAGOGUE WERE FASTENED ON
 HIM.
# 21 AND HE BEGAN TO SAY UNTO THEM, THIS DAY IS THIS SCRIPTURE FULFILLED IN
 YOUR EARS.
# 22 AND ALL BARE HIM WITNESS, AND WONDERED AT THE GRACIOUS WORDS WHICH
 PROCEEDED OUT OF HIS MOUTH. AND THEY SAID, IS NOT THIS JOSEPHS SON?
# 23 AND HE SAID UNTO THEM, YE WILL SURELY SAY UNTO ME THIS PROVERB,
 PHYSICIAN, HEAL THYSELF: WHATSOEVER WE HAVE HEARD DONE IN CAPERNAUM, DO ALSO
 HERE IN THY COUNTRY.
# 24 AND HE SAID, VERILY I SAY UNTO YOU, NO PROPHET IS ACCEPTED IN HIS OWN
 COUNTRY.
# 25 BUT I TELL YOU OF A TRUTH, MANY WIDOWS WERE IN ISRAEL IN THE DAYS OF
 ELIAS, WHEN THE HEAVEN WAS SHUT UP THREE YEARS AND SIX MONTHS, WHEN GREAT
 FAMINE WAS THROUGHOUT ALL THE LAND;
# 26 BUT UNTO NONE OF THEM WAS ELIAS SENT, SAVE UNTO SAREPTA, A CITY OF
 SIDON, UNTO A WOMAN THAT WAS A WIDOW.
# 27 AND MANY LEPERS WERE IN ISRAEL IN THE TIME OF ELISEUS THE PROPHET; AND
 NONE OF THEM WAS CLEANSED, SAVING NAAMAN THE SYRIAN.
# 28 AND ALL THEY IN THE SYNAGOGUE, WHEN THEY HEARD THESE THINGS, WERE FILLED
 WITH WRATH,
# 29 AND ROSE UP, AND THRUST HIM OUT OF THE CITY, AND LED HIM UNTO THE BROW
 OF THE HILL WHEREON THEIR CITY WAS BUILT, THAT THEY MIGHT CAST HIM DOWN
 HEADLONG.
# 30 BUT HE PASSING THROUGH THE MIDST OF THEM WENT HIS WAY,
# 31 AND CAME DOWN TO CAPERNAUM, A CITY OF GALILEE, AND TAUGHT THEM ON THE
 SABBATH DAYS.
# 32 AND THEY WERE ASTONISHED AT HIS DOCTRINE: FOR HIS WORD WAS WITH POWER.BOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  WER OF THE LORD
 WAS PRESENT TO HEAL THEM.
# 18 AND, BEHOLD, MEN BROUGHT IN A BED A MAN WHICH WAS TAKEN WITH A PALSY:
 AND THEY SOUGHT MEANS TO BRING HIM IN, AND TO LAY HIM BEFORE HIM.
# 19 AND WHEN THEY COULD NOT FIND BY WHAT WAY THEY MIGHT BRING HIM IN BECAUSE
 OF THE MULTITUDE, THEY WENT UPON THE HOUSETOP, AND LET HIM DOWN THROUGH THE
 TILING WITH HIS COUCH INTO THE MIDST BEFORE JESUS.
# 20 AND WHEN HE SAW THEIR FAITH, HE SAID UNTO HIM, MAN, THY SINS ARE
 FORGIVEN THEE.
# 21 AND THE SCRIBES AND THE PHARISEES BEGAN TO REASON, SAYING, WHO IS THIS
 WHICH SPEAKETH BLASPHEMIES? WHO CAN FORGIVE SINS, BUT GOD ALONE?
# 22 BUT WHEN JESUS PERCEIVED THEIR THOUGHTS, HE ANSWERING SAID UNTO THEM,
 WHAT REASON YE IN YOUR HEARTS?
# 23 WHETHER IS EASIER, TO SAY, THY SINS BE FORGIVEN THEE; OR TO SAY, RISE UP
 AND WALK?
# 24 BUT THAT YE MAY KNOW THAT THE SON OF MAN HATH POWER UPON EARTH TO
 FORGIVE SINS, (HE SAID UNTO THE SICK OF THE PALSY,) I SAY UNTO THEE, ARISE,
 AND TAKE UP THY COUCH, AND GO INTO THINE HOUSE.
# 25 AND IMMEDIATELY HE ROSE UP BEFORE THEM, AND TOOK UP THAT WHEREON HE LAY,
 AND DEPARTED TO HIS OWN HOUSE, GLORIFYING GOD.
# 26 AND THEY WERE ALL AMAZED, AND THEY GLORIFIED GOD, AND WERE FILLED WITH
 FEAR, SAYING, WE HAVE SEEN STRANGE THINGS TO DAY.
# 27 AND AFTER THESE THINGS HE WENT FORTH, AND SAW A PUBLICAN, NAMED LEVI,
 SITTING AT THE RECEIPT OF CUSTOM: AND HE SAID UNTO HIM, FOLLOW ME.
# 28 AND HE LEFT ALL, ROSE UP, AND FOLLOWED HIM.
# 29 AND LEVI MADE HIM A GREAT FEAST IN HIS OWN HOUSE: AND THERE WAS A GREAT
 COMPANY OF PUBLICANS AND OF OTHERS THAT SAT DOWN WITH THEM.
# 30 BUT THEIR SCRIBES AND PHARISEES MURMURED AGAINST HIS DISCIPLES, SAYING,
 WHY DO YE EAT AND DRINK WITH PUBLICANS AND SINNERS?
# 31 AND JESUS ANSWERING SAID UNTO THEM, THEY THAT ARE WHOLE NEED NOT A
 PHYSICIAN; BUT THEY THAT ARE SICK.
# 32 I CAME NOT TO CALL THE RIGHTEOUS, BUT SINNERS TO REPENTANCE.
# 33 AND THEY SAID UNTO HIM, WHY DO THE DISCIPLES OF JOHN FAST OFTEN, AND
 MAKE PRAYERS, AND LIKEWISE THE DISCIPLES OF THE PHARISEES; BUT THINE EAT AND
 DRINK?
# 34 AND HE SAID UNTO THEM, CAN YE MAKE THE CHILDREN OF THE BRIDECHAMBER
 FAST, WHILE THE BRIDEGROOM IS WITH THEM?
# 35 BUT THE DAYS WILL COME, WHEN THE BRIDEGROOM SHALL BE TAKEN AWAY FROM
 THEM, AND THEN SHALL THEY FAST IN THOSE DAYS.
# 36 AND HE SPAKE ALSO A PARABLE UNTO THEM; NO MAN PUTTETH A PIECE OF A NEW
 GARMENT UPON AN OLD; IF OTHERWISE, THEN BOTH THE NEW MAKETH A RENT, AND THE
 PIECE THAT WAS TAKEN OUT OF THE NEW AGREETH NOT WITH THE OLD.
# 37 AND NO MAN PUTTETH NEW WINE INTO OLD BOTTLES; ELSE THE NEW WINE WILL
 BURST THE BOTTLES, AND BE SPILLED, AND THE BOTTLES SHALL PERISH.
# 38 BUT NEW WINE MUST BE PUT INTO NEW BOTTLES; AND BOTH ARE PRESERVED.
# 39 NO MAN ALSO HAVING DRUNK OLD WINE STRAIGHTWAY DESIRETH NEW: FOR HE
 SAITH, THE OLD IS BETTER.
= CHAPTER 6 
# 1 AND IT CAME TO PASS ON THE SECOND SABBATH AFTER THE FIRST, THAT HE WENT
 THROUGH THE CORN FIELDS; AND HIS DISCIPLES PLUCKED THE EARS OF CORN, AND DID
 EAT, RUBBING THEM IN THEIR HANDS.
# 2 AND CERTAIN OF THE PHARISEES SAID UNTO THEM, WHY DO YE THAT WHICH IS NOT
 LAWFUL TO DO ON THE SABBATH DAYS?
# 3 AND JESUS ANSWERING THEM SAID, HAVE YE NOT READ SO MUCH AS THIS, WHAT
 DAVID DID, WHEN HIMSELF WAS AN HUNGRED, AND THEY WHICH WERE WITH HIM;
# 4 HOW HE WENT INTO THE HOUSE OF GOD, AND DID TAKE AND EAT THE SHEWBREAD,
 AND GAVE ALSO TO THEM THAT WERE WITH HIM; WHICH IT IS NOT LAWFUL TO EAT BUT
 FOR THE PRIESTS ALONE?
# 5 AND HE SAID UNTO THEM, THAT THE SON OF MAN IS LORD ALSO OF THE SABBATH.
# 6 AND IT CAME TO PASS ALSO ON ANOTHER SABBATH, THAT HE ENTERED INTO THE
 SYNAGOGUE AND TAUGHT: AND THERE WAS A MAN WHOSE RIGHT HAND WAS WITHERED.
# 7 AND THE SCRIBES AND PHARISEES WATCHED HIM, WHETHER HE WOULD HEAL ON THE
 SABBATH DAY; THAT THEY MIGHT FIND AN ACCUSATION AGAINST HIM.
# 8 BUT HE KNEW THEIR THOUGHTS, AND SAID TO THE MAN WHICH HAD THE WITHERED
 HAND, RISE UP, AND STAND FORTH IN THE MIDST. AND HE AROSE AND STOOD FORTH.
# 9 THEN SAID JESUS UNTO THEM, I WILL ASK YOU ONE THING; IS BOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   THAT IS IN THINE EYE, WHEN THOU THYSELF BEHOLDEST NOT THE BEAM THAT IS
 IN THINE OWN EYE? THOU HYPOCRITE, CAST OUT FIRST THE BEAM OUT OF THINE OWN
 EYE, AND THEN SHALT THOU SEE CLEARLY TO PULL OUT THE MOTE THAT IS IN THY
 BROTHERS EYE.
# 43 FOR A GOOD TREE BRINGETH NOT FORTH CORRUPT FRUIT; NEITHER DOTH A CORRUPT
 TREE BRING FORTH GOOD FRUIT.
# 44 FOR EVERY TREE IS KNOWN BY HIS OWN FRUIT. FOR OF THORNS MEN DO NOT
 GATHER FIGS, NOR OF A BRAMBLE BUSH GATHER THEY GRAPES.
# 45 A GOOD MAN OUT OF THE GOOD TREASURE OF HIS HEART BRINGETH FORTH THAT
 WHICH IS GOOD; AND AN EVIL MAN OUT OF THE EVIL TREASURE OF HIS HEART BRINGETH
 FORTH THAT WHICH IS EVIL: FOR OF THE ABUNDANCE OF THE HEART HIS MOUTH
 SPEAKETH.
# 46 AND WHY CALL YE ME, LORD, LORD, AND DO NOT THE THINGS WHICH I SAY?
# 47 WHOSOEVER COMETH TO ME, AND HEARETH MY SAYINGS, AND DOETH THEM, I WILL
 SHEW YOU TO WHOM HE IS LIKE:
# 48 HE IS LIKE A MAN WHICH BUILT AN HOUSE, AND DIGGED DEEP, AND LAID THE
 FOUNDATION ON A ROCK: AND WHEN THE FLOOD AROSE, THE STREAM BEAT VEHEMENTLY
 UPON THAT HOUSE, AND COULD NOT SHAKE IT: FOR IT WAS FOUNDED UPON A ROCK.
# 49 BUT HE THAT HEARETH, AND DOETH NOT, IS LIKE A MAN THAT WITHOUT A
 FOUNDATION BUILT AN HOUSE UPON THE EARTH; AGAINST WHICH THE STREAM DID BEAT
 VEHEMENTLY, AND IMMEDIATELY IT FELL; AND THE RUIN OF THAT HOUSE WAS GREAT.
= CHAPTER 7 
# 1 NOW WHEN HE HAD ENDED ALL HIS SAYINGS IN THE AUDIENCE OF THE PEOPLE, HE
 ENTERED INTO CAPERNAUM.
# 2 AND A CERTAIN CENTURIONS SERVANT, WHO WAS DEAR UNTO HIM, WAS SICK, AND
 READY TO DIE.
# 3 AND WHEN HE HEARD OF JESUS, HE SENT UNTO HIM THE ELDERS OF THE JEWS,
 BESEECHING HIM THAT HE WOULD COME AND HEAL HIS SERVANT.
# 4 AND WHEN THEY CAME TO JESUS, THEY BESOUGHT HIM INSTANTLY, SAYING, THAT HE
 WAS WORTHY FOR WHOM HE SHOULD DO THIS:
# 5 FOR HE LOVETH OUR NATION, AND HE HATH BUILT US A SYNAGOGUE.
# 6 THEN JESUS WENT WITH THEM. AND WHEN HE WAS NOW NOT FAR FROM THE HOUSE,
 THE CENTURION SENT FRIENDS TO HIM, SAYING UNTO HIM, LORD, TROUBLE NOT
 THYSELF: FOR I AM NOT WORTHY THAT THOU SHOULDEST ENTER UNDER MY ROOF:
# 7 WHEREFORE NEITHER THOUGHT I MYSELF WORTHY TO COME UNTO THEE: BUT SAY IN A
 WORD, AND MY SERVANT SHALL BE HEALED.
# 8 FOR I ALSO AM A MAN SET UNDER AUTHORITY, HAVING UNDER ME SOLDIERS, AND I
 SAY UNTO ONE, GO, AND HE GOETH; AND TO ANOTHER, COME, AND HE COMETH; AND TO
 MY SERVANT, DO THIS, AND HE DOETH IT.
# 9 WHEN JESUS HEARD THESE THINGS, HE MARVELLED AT HIM, AND TURNED HIM ABOUT,
 AND SAID UNTO THE PEOPLE THAT FOLLOWED HIM, I SAY UNTO YOU, I HAVE NOT FOUND
 SO GREAT FAITH, NO, NOT IN ISRAEL.
# 10 AND THEY THAT WERE SENT, RETURNING TO THE HOUSE, FOUND THE SERVANT WHOLE
 THAT HAD BEEN SICK.
# 11 AND IT CAME TO PASS THE DAY AFTER, THAT HE WENT INTO A CITY CALLED NAIN;
 AND MANY OF HIS DISCIPLES WENT WITH HIM, AND MUCH PEOPLE.
# 12 NOW WHEN HE CAME NIGH TO THE GATE OF THE CITY, BEHOLD, THERE WAS A DEAD
 MAN CARRIED OUT, THE ONLY SON OF HIS MOTHER, AND SHE WAS A WIDOW: AND MUCH
 PEOPLE OF THE CITY WAS WITH HER.
# 13 AND WHEN THE LORD SAW HER, HE HAD COMPASSION ON HER, AND SAID UNTO HER,
 WEEP NOT.
# 14 AND HE CAME AND TOUCHED THE BIER: AND THEY THAT BARE HIM STOOD STILL.
 AND HE SAID, YOUNG MAN, I SAY UNTO THEE, ARISE.
# 15 AND HE THAT WAS DEAD SAT UP, AND BEGAN TO SPEAK. AND HE DELIVERED HIM TO
 HIS MOTHER.
# 16 AND THERE CAME A FEAR ON ALL: AND THEY GLORIFIED GOD, SAYING, THAT A
 GREAT PROPHET IS RISEN UP AMONG US; AND, THAT GOD HATH VISITED HIS PEOPLE.
# 17 AND THIS RUMOUR OF HIM WENT FORTH THROUGHOUT ALL JUDAEA, AND THROUGHOUT
 ALL THE REGION ROUND ABOUT.
# 18 AND THE DISCIPLES OF JOHN SHEWED HIM OF ALL THESE THINGS.
# 19 AND JOHN CALLING UNTO HIM TWO OF HIS DISCIPLES SENT THEM TO JESUS,
 SAYING, ART THOU HE THAT SHOULD COME? OR LOOK WE FOR ANOTHER?
# 20 WHEN THE MEN WERE COME UNTO HIM, THEY SAID, JOHN BAPTIST HATH SENT US
 UNTO THEE, SAYING, ART THOU HE THAT SHOULD COME? OR LOOK WE FOR ANOTHER?
# 21 AND IN THAT SAME HOUR HE CURED MANY OF THEIR INFIRMITIES AND PLAGUES,
 AND OF EVIL SPIRITS; AND UNTO MANY THAT WERE BLIND HE GAVEBOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  
 THE TWELVE WERE WITH HIM,
# 2 AND CERTAIN WOMEN, WHICH HAD BEEN HEALED OF EVIL SPIRITS AND INFIRMITIES,
 MARY CALLED MAGDALENE, OUT OF WHOM WENT SEVEN DEVILS,
# 3 AND JOANNA THE WIFE OF CHUZA HERODS STEWARD, AND SUSANNA, AND MANY
 OTHERS, WHICH MINISTERED UNTO HIM OF THEIR SUBSTANCE.
# 4 AND WHEN MUCH PEOPLE WERE GATHERED TOGETHER, AND WERE COME TO HIM OUT OF
 EVERY CITY, HE SPAKE BY A PARABLE:
# 5 A SOWER WENT OUT TO SOW HIS SEED: AND AS HE SOWED, SOME FELL BY THE WAY
 SIDE; AND IT WAS TRODDEN DOWN, AND THE FOWLS OF THE AIR DEVOURED IT.
# 6 AND SOME FELL UPON A ROCK; AND AS SOON AS IT WAS SPRUNG UP, IT WITHERED
 AWAY, BECAUSE IT LACKED MOISTURE.
# 7 AND SOME FELL AMONG THORNS; AND THE THORNS SPRANG UP WITH IT, AND CHOKED
 IT.
# 8 AND OTHER FELL ON GOOD GROUND, AND SPRANG UP, AND BARE FRUIT AN
 HUNDREDFOLD. AND WHEN HE HAD SAID THESE THINGS, HE CRIED, HE THAT HATH EARS
 TO HEAR, LET HIM HEAR.
# 9 AND HIS DISCIPLES ASKED HIM, SAYING, WHAT MIGHT THIS PARABLE BE?
# 10 AND HE SAID, UNTO YOU IT IS GIVEN TO KNOW THE MYSTERIES OF THE KINGDOM
 OF GOD: BUT TO OTHERS IN PARABLES; THAT SEEING THEY MIGHT NOT SEE, AND
 HEARING THEY MIGHT NOT UNDERSTAND.
# 11 NOW THE PARABLE IS THIS: THE SEED IS THE WORD OF GOD.
# 12 THOSE BY THE WAY SIDE ARE THEY THAT HEAR; THEN COMETH THE DEVIL, AND
 TAKETH AWAY THE WORD OUT OF THEIR HEARTS, LEST THEY SHOULD BELIEVE AND BE
 SAVED.
# 13 THEY ON THE ROCK ARE THEY, WHICH, WHEN THEY HEAR, RECEIVE THE WORD WITH
 JOY; AND THESE HAVE NO ROOT, WHICH FOR A WHILE BELIEVE, AND IN TIME OF
 TEMPTATION FALL AWAY.
# 14 AND THAT WHICH FELL AMONG THORNS ARE THEY, WHICH, WHEN THEY HAVE HEARD,
 GO FORTH, AND ARE CHOKED WITH CARES AND RICHES AND PLEASURES OF THIS LIFE,
 AND BRING NO FRUIT TO PERFECTION.
# 15 BUT THAT ON THE GOOD GROUND ARE THEY, WHICH IN AN HONEST AND GOOD HEART,
 HAVING HEARD THE WORD, KEEP IT, AND BRING FORTH FRUIT WITH PATIENCE.
# 16 NO MAN, WHEN HE HATH LIGHTED A CANDLE, COVERETH IT WITH A VESSEL, OR
 PUTTETH IT UNDER A BED; BUT SETTETH IT ON A CANDLESTICK, THAT THEY WHICH
 ENTER IN MAY SEE THE LIGHT.
# 17 FOR NOTHING IS SECRET, THAT SHALL NOT BE MADE MANIFEST; NEITHER ANY
 THING HID, THAT SHALL NOT BE KNOWN AND COME ABROAD.
# 18 TAKE HEED THEREFORE HOW YE HEAR: FOR WHOSOEVER HATH, TO HIM SHALL BE
 GIVEN; AND WHOSOEVER HATH NOT, FROM HIM SHALL BE TAKEN EVEN THAT WHICH HE
 SEEMETH TO HAVE.
# 19 THEN CAME TO HIM HIS MOTHER AND HIS BRETHREN, AND COULD NOT COME AT HIM
 FOR THE PRESS.
# 20 AND IT WAS TOLD HIM BY CERTAIN WHICH SAID, THY MOTHER AND THY BRETHREN
 STAND WITHOUT, DESIRING TO SEE THEE.
# 21 AND HE ANSWERED AND SAID UNTO THEM, MY MOTHER AND MY BRETHREN ARE THESE
 WHICH HEAR THE WORD OF GOD, AND DO IT.
# 22 NOW IT CAME TO PASS ON A CERTAIN DAY, THAT HE WENT INTO A SHIP WITH HIS
 DISCIPLES: AND HE SAID UNTO THEM, LET US GO OVER UNTO THE OTHER SIDE OF THE
 LAKE. AND THEY LAUNCHED FORTH.
# 23 BUT AS THEY SAILED HE FELL ASLEEP: AND THERE CAME DOWN A STORM OF WIND
 ON THE LAKE; AND THEY WERE FILLED WITH WATER, AND WERE IN JEOPARDY.
# 24 AND THEY CAME TO HIM, AND AWOKE HIM, SAYING, MASTER, MASTER, WE PERISH.
 THEN HE AROSE, AND REBUKED THE WIND AND THE RAGING OF THE WATER: AND THEY
 CEASED, AND THERE WAS A CALM.
# 25 AND HE SAID UNTO THEM, WHERE IS YOUR FAITH? AND THEY BEING AFRAID
 WONDERED, SAYING ONE TO ANOTHER, WHAT MANNER OF MAN IS THIS! FOR HE
 COMMANDETH EVEN THE WINDS AND WATER, AND THEY OBEY HIM.
# 26 AND THEY ARRIVED AT THE COUNTRY OF THE GADARENES, WHICH IS OVER AGAINST
 GALILEE.
# 27 AND WHEN HE WENT FORTH TO LAND, THERE MET HIM OUT OF THE CITY A CERTAIN
 MAN, WHICH HAD DEVILS LONG TIME, AND WARE NO CLOTHES, NEITHER ABODE IN ANY
 HOUSE, BUT IN THE TOMBS.
# 28 WHEN HE SAW JESUS, HE CRIED OUT, AND FELL DOWN BEFORE HIM, AND WITH A
 LOUD VOICE SAID, WHAT HAVE I TO DO WITH THEE, JESUS, THOU SON OF GOD MOST
 HIGH? I BESEECH THEE, TORMENT ME NOT.
# 29 (FOR HE HAD COMMANDED THE UNCLEAN SPIRIT TO COME OUT OF THE MAN. FOR
 OFTENTIMES IT HAD CAUGHT HIM: AND HE WAS KEPT BOUND WITH CHAINS AND IN
 FETTERS; AND HE BRAKE THE BANDS, ANDBOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  T.
# 5 AND WHOSOEVER WILL NOT RECEIVE YOU, WHEN YE GO OUT OF THAT CITY, SHAKE
 OFF THE VERY DUST FROM YOUR FEET FOR A TESTIMONY AGAINST THEM.
# 6 AND THEY DEPARTED, AND WENT THROUGH THE TOWNS, PREACHING THE GOSPEL, AND
 HEALING EVERY WHERE.
# 7 NOW HEROD THE TETRARCH HEARD OF ALL THAT WAS DONE BY HIM: AND HE WAS
 PERPLEXED, BECAUSE THAT IT WAS SAID OF SOME, THAT JOHN WAS RISEN FROM THE
 DEAD;
# 8 AND OF SOME, THAT ELIAS HAD APPEARED; AND OF OTHERS, THAT ONE OF THE OLD
 PROPHETS WAS RISEN AGAIN.
# 9 AND HEROD SAID, JOHN HAVE I BEHEADED: BUT WHO IS THIS, OF WHOM I HEAR
 SUCH THINGS? AND HE DESIRED TO SEE HIM.
# 10 AND THE APOSTLES, WHEN THEY WERE RETURNED, TOLD HIM ALL THAT THEY HAD
 DONE. AND HE TOOK THEM, AND WENT ASIDE PRIVATELY INTO A DESERT PLACE
 BELONGING TO THE CITY CALLED BETHSAIDA.
# 11 AND THE PEOPLE, WHEN THEY KNEW IT, FOLLOWED HIM: AND HE RECEIVED THEM,
 AND SPAKE UNTO THEM OF THE KINGDOM OF GOD, AND HEALED THEM THAT HAD NEED OF
 HEALING.
# 12 AND WHEN THE DAY BEGAN TO WEAR AWAY, THEN CAME THE TWELVE, AND SAID UNTO
 HIM, SEND THE MULTITUDE AWAY, THAT THEY MAY GO INTO THE TOWNS AND COUNTRY
 ROUND ABOUT, AND LODGE, AND GET VICTUALS: FOR WE ARE HERE IN A DESERT PLACE.
# 13 BUT HE SAID UNTO THEM, GIVE YE THEM TO EAT. AND THEY SAID, WE HAVE NO
 MORE BUT FIVE LOAVES AND TWO FISHES; EXCEPT WE SHOULD GO AND BUY MEAT FOR ALL
 THIS PEOPLE.
# 14 FOR THEY WERE ABOUT FIVE THOUSAND MEN. AND HE SAID TO HIS DISCIPLES,
 MAKE THEM SIT DOWN BY FIFTIES IN A COMPANY.
# 15 AND THEY DID SO, AND MADE THEM ALL SIT DOWN.
# 16 THEN HE TOOK THE FIVE LOAVES AND THE TWO FISHES, AND LOOKING UP TO
 HEAVEN, HE BLESSED THEM, AND BRAKE, AND GAVE TO THE DISCIPLES TO SET BEFORE
 THE MULTITUDE.
# 17 AND THEY DID EAT, AND WERE ALL FILLED: AND THERE WAS TAKEN UP OF
 FRAGMENTS THAT REMAINED TO THEM TWELVE BASKETS.
# 18 AND IT CAME TO PASS, AS HE WAS ALONE PRAYING, HIS DISCIPLES WERE WITH
 HIM: AND HE ASKED THEM, SAYING, WHOM SAY THE PEOPLE THAT I AM?
# 19 THEY ANSWERING SAID, JOHN THE BAPTIST; BUT SOME SAY, ELIAS; AND OTHERS
 SAY, THAT ONE OF THE OLD PROPHETS IS RISEN AGAIN.
# 20 HE SAID UNTO THEM, BUT WHOM SAY YE THAT I AM? PETER ANSWERING SAID, THE
 CHRIST OF GOD.
# 21 AND HE STRAITLY CHARGED THEM, AND COMMANDED THEM TO TELL NO MAN THAT
 THING;
# 22 SAYING, THE SON OF MAN MUST SUFFER MANY THINGS, AND BE REJECTED OF THE
 ELDERS AND CHIEF PRIESTS AND SCRIBES, AND BE SLAIN, AND BE RAISED THE THIRD
 DAY.
# 23 AND HE SAID TO THEM ALL, IF ANY MAN WILL COME AFTER ME, LET HIM DENY
 HIMSELF, AND TAKE UP HIS CROSS DAILY, AND FOLLOW ME.
# 24 FOR WHOSOEVER WILL SAVE HIS LIFE SHALL LOSE IT: BUT WHOSOEVER WILL LOSE
 HIS LIFE FOR MY SAKE, THE SAME SHALL SAVE IT.
# 25 FOR WHAT IS A MAN ADVANTAGED, IF HE GAIN THE WHOLE WORLD, AND LOSE
 HIMSELF, OR BE CAST AWAY?
# 26 FOR WHOSOEVER SHALL BE ASHAMED OF ME AND OF MY WORDS, OF HIM SHALL THE
 SON OF MAN BE ASHAMED, WHEN HE SHALL COME IN HIS OWN GLORY, AND IN HIS
 FATHERS, AND OF THE HOLY ANGELS.
# 27 BUT I TELL YOU OF A TRUTH, THERE BE SOME STANDING HERE, WHICH SHALL NOT
 TASTE OF DEATH, TILL THEY SEE THE KINGDOM OF GOD.
# 28 AND IT CAME TO PASS ABOUT AN EIGHT DAYS AFTER THESE SAYINGS, HE TOOK
 PETER AND JOHN AND JAMES, AND WENT UP INTO A MOUNTAIN TO PRAY.
# 29 AND AS HE PRAYED, THE FASHION OF HIS COUNTENANCE WAS ALTERED, AND HIS
 RAIMENT WAS WHITE AND GLISTERING.
# 30 AND, BEHOLD, THERE TALKED WITH HIM TWO MEN, WHICH WERE MOSES AND ELIAS:
# 31 WHO APPEARED IN GLORY, AND SPAKE OF HIS DECEASE WHICH HE SHOULD
 ACCOMPLISH AT JERUSALEM.
# 32 BUT PETER AND THEY THAT WERE WITH HIM WERE HEAVY WITH SLEEP: AND WHEN
 THEY WERE AWAKE, THEY SAW HIS GLORY, AND THE TWO MEN THAT STOOD WITH HIM.
# 33 AND IT CAME TO PASS, AS THEY DEPARTED FROM HIM, PETER SAID UNTO JESUS,
 MASTER, IT IS GOOD FOR US TO BE HERE: AND LET US MAKE THREE TABERNACLES; ONE
 FOR THEE, AND ONE FOR MOSES, AND ONE FOR ELIAS: NOT KNOWING WHAT HE SAID.
# 34 WHILE HE THUS SPAKE, THERE CAME A CLOUD, AND OVERSHADOWED THEM: AND THEY
 FEARED AS THEY ENTERED INTO THE CLOUD.
# 35 AND THERE CAME A VOICE OUT OFBOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   OF PEACE BE THERE, YOUR PEACE SHALL REST UPON IT: IF NOT,
 IT SHALL TURN TO YOU AGAIN.
# 7 AND IN THE SAME HOUSE REMAIN, EATING AND DRINKING SUCH THINGS AS THEY
 GIVE: FOR THE LABOURER IS WORTHY OF HIS HIRE. GO NOT FROM HOUSE TO HOUSE.
# 8 AND INTO WHATSOEVER CITY YE ENTER, AND THEY RECEIVE YOU, EAT SUCH THINGS
 AS ARE SET BEFORE YOU:
# 9 AND HEAL THE SICK THAT ARE THEREIN, AND SAY UNTO THEM, THE KINGDOM OF GOD
 IS COME NIGH UNTO YOU.
# 10 BUT INTO WHATSOEVER CITY YE ENTER, AND THEY RECEIVE YOU NOT, GO YOUR
 WAYS OUT INTO THE STREETS OF THE SAME, AND SAY,
# 11 EVEN THE VERY DUST OF YOUR CITY, WHICH CLEAVETH ON US, WE DO WIPE OFF
 AGAINST YOU: NOTWITHSTANDING BE YE SURE OF THIS, THAT THE KINGDOM OF GOD IS
 COME NIGH UNTO YOU.
# 12 BUT I SAY UNTO YOU, THAT IT SHALL BE MORE TOLERABLE IN THAT DAY FOR
 SODOM, THAN FOR THAT CITY.
# 13 WOE UNTO THEE, CHORAZIN! WOE UNTO THEE, BETHSAIDA! FOR IF THE MIGHTY
 WORKS HAD BEEN DONE IN TYRE AND SIDON, WHICH HAVE BEEN DONE IN YOU, THEY HAD
 A GREAT WHILE AGO REPENTED, SITTING IN SACKCLOTH AND ASHES.
# 14 BUT IT SHALL BE MORE TOLERABLE FOR TYRE AND SIDON AT THE JUDGMENT, THAN
 FOR YOU.
# 15 AND THOU, CAPERNAUM, WHICH ART EXALTED TO HEAVEN, SHALT BE THRUST DOWN
 TO HELL.
# 16 HE THAT HEARETH YOU HEARETH ME; AND HE THAT DESPISETH YOU DESPISETH ME;
 AND HE THAT DESPISETH ME DESPISETH HIM THAT SENT ME.
# 17 AND THE SEVENTY RETURNED AGAIN WITH JOY, SAYING, LORD, EVEN THE DEVILS
 ARE SUBJECT UNTO US THROUGH THY NAME.
# 18 AND HE SAID UNTO THEM, I BEHELD SATAN AS LIGHTNING FALL FROM HEAVEN.
# 19 BEHOLD, I GIVE UNTO YOU POWER TO TREAD ON SERPENTS AND SCORPIONS, AND
 OVER ALL THE POWER OF THE ENEMY: AND NOTHING SHALL BY ANY MEANS HURT YOU.
# 20 NOTWITHSTANDING IN THIS REJOICE NOT, THAT THE SPIRITS ARE SUBJECT UNTO
 YOU; BUT RATHER REJOICE, BECAUSE YOUR NAMES ARE WRITTEN IN HEAVEN.
# 21 IN THAT HOUR JESUS REJOICED IN SPIRIT, AND SAID, I THANK THEE, O FATHER,
 LORD OF HEAVEN AND EARTH, THAT THOU HAST HID THESE THINGS FROM THE WISE AND
 PRUDENT, AND HAST REVEALED THEM UNTO BABES: EVEN SO, FATHER; FOR SO IT SEEMED
 GOOD IN THY SIGHT.
# 22 ALL THINGS ARE DELIVERED TO ME OF MY FATHER: AND NO MAN KNOWETH WHO THE
 SON IS, BUT THE FATHER; AND WHO THE FATHER IS, BUT THE SON, AND HE TO WHOM
 THE SON WILL REVEAL HIM.
# 23 AND HE TURNED HIM UNTO HIS DISCIPLES, AND SAID PRIVATELY, BLESSED ARE
 THE EYES WHICH SEE THE THINGS THAT YE SEE:
# 24 FOR I TELL YOU, THAT MANY PROPHETS AND KINGS HAVE DESIRED TO SEE THOSE
 THINGS WHICH YE SEE, AND HAVE NOT SEEN THEM; AND TO HEAR THOSE THINGS WHICH
 YE HEAR, AND HAVE NOT HEARD THEM.
# 25 AND, BEHOLD, A CERTAIN LAWYER STOOD UP, AND TEMPTED HIM, SAYING, MASTER,
 WHAT SHALL I DO TO INHERIT ETERNAL LIFE?
# 26 HE SAID UNTO HIM, WHAT IS WRITTEN IN THE LAW? HOW READEST THOU?
# 27 AND HE ANSWERING SAID, THOU SHALT LOVE THE LORD THY GOD WITH ALL THY
 HEART, AND WITH ALL THY SOUL, AND WITH ALL THY STRENGTH, AND WITH ALL THY
 MIND; AND THY NEIGHBOUR AS THYSELF.
# 28 AND HE SAID UNTO HIM, THOU HAST ANSWERED RIGHT: THIS DO, AND THOU SHALT
 LIVE.
# 29 BUT HE, WILLING TO JUSTIFY HIMSELF, SAID UNTO JESUS, AND WHO IS MY
 NEIGHBOUR?
# 30 AND JESUS ANSWERING SAID, A CERTAIN MAN WENT DOWN FROM JERUSALEM TO
 JERICHO, AND FELL AMONG THIEVES, WHICH STRIPPED HIM OF HIS RAIMENT, AND
 WOUNDED HIM, AND DEPARTED, LEAVING HIM HALF DEAD.
# 31 AND BY CHANCE THERE CAME DOWN A CERTAIN PRIEST THAT WAY: AND WHEN HE SAW
 HIM, HE PASSED BY ON THE OTHER SIDE.
# 32 AND LIKEWISE A LEVITE, WHEN HE WAS AT THE PLACE, CAME AND LOOKED ON HIM,
 AND PASSED BY ON THE OTHER SIDE.
# 33 BUT A CERTAIN SAMARITAN, AS HE JOURNEYED, CAME WHERE HE WAS: AND WHEN HE
 SAW HIM, HE HAD COMPASSION ON HIM,
# 34 AND WENT TO HIM, AND BOUND UP HIS WOUNDS, POURING IN OIL AND WINE, AND
 SET HIM ON HIS OWN BEAST, AND BROUGHT HIM TO AN INN, AND TOOK CARE OF HIM.
# 35 AND ON THE MORROW WHEN HE DEPARTED, HE TOOK OUT TWO PENCE, AND GAVE THEM
 TO THE HOST, AND SAID UNTO HIM, TAKE CARE OF HIM; AND WHATSOEVER THOU
 SPENDEST MORE, WHEN I COME AGAIN, I WILL REPAY THEE.
# 36 WHICH NOW BOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  AST STATE OF THAT MAN
 IS WORSE THAN THE FIRST.
# 27 AND IT CAME TO PASS, AS HE SPAKE THESE THINGS, A CERTAIN WOMAN OF THE
 COMPANY LIFTED UP HER VOICE, AND SAID UNTO HIM, BLESSED IS THE WOMB THAT BARE
 THEE, AND THE PAPS WHICH THOU HAST SUCKED.
# 28 BUT HE SAID, YEA RATHER, BLESSED ARE THEY THAT HEAR THE WORD OF GOD, AND
 KEEP IT.
# 29 AND WHEN THE PEOPLE WERE GATHERED THICK TOGETHER, HE BEGAN TO SAY, THIS
 IS AN EVIL GENERATION: THEY SEEK A SIGN; AND THERE SHALL NO SIGN BE GIVEN IT,
 BUT THE SIGN OF JONAS THE PROPHET.
# 30 FOR AS JONAS WAS A SIGN UNTO THE NINEVITES, SO SHALL ALSO THE SON OF MAN
 BE TO THIS GENERATION.
# 31 THE QUEEN OF THE SOUTH SHALL RISE UP IN THE JUDGMENT WITH THE MEN OF
 THIS GENERATION, AND CONDEMN THEM: FOR SHE CAME FROM THE UTMOST PARTS OF THE
 EARTH TO HEAR THE WISDOM OF SOLOMON; AND, BEHOLD, A GREATER THAN SOLOMON IS
 HERE.
# 32 THE MEN OF NINEVE SHALL RISE UP IN THE JUDGMENT WITH THIS GENERATION,
 AND SHALL CONDEMN IT: FOR THEY REPENTED AT THE PREACHING OF JONAS; AND,
 BEHOLD, A GREATER THAN JONAS IS HERE.
# 33 NO MAN, WHEN HE HATH LIGHTED A CANDLE, PUTTETH IT IN A SECRET PLACE,
 NEITHER UNDER A BUSHEL, BUT ON A CANDLESTICK, THAT THEY WHICH COME IN MAY SEE
 THE LIGHT.
# 34 THE LIGHT OF THE BODY IS THE EYE: THEREFORE WHEN THINE EYE IS SINGLE,
 THY WHOLE BODY ALSO IS FULL OF LIGHT; BUT WHEN THINE EYE IS EVIL, THY BODY
 ALSO IS FULL OF DARKNESS.
# 35 TAKE HEED THEREFORE THAT THE LIGHT WHICH IS IN THEE BE NOT DARKNESS.
# 36 IF THY WHOLE BODY THEREFORE BE FULL OF LIGHT, HAVING NO PART DARK, THE
 WHOLE SHALL BE FULL OF LIGHT, AS WHEN THE BRIGHT SHINING OF A CANDLE DOTH
 GIVE THEE LIGHT.
# 37 AND AS HE SPAKE, A CERTAIN PHARISEE BESOUGHT HIM TO DINE WITH HIM: AND
 HE WENT IN, AND SAT DOWN TO MEAT.
# 38 AND WHEN THE PHARISEE SAW IT, HE MARVELLED THAT HE HAD NOT FIRST WASHED
 BEFORE DINNER.
# 39 AND THE LORD SAID UNTO HIM, NOW DO YE PHARISEES MAKE CLEAN THE OUTSIDE
 OF THE CUP AND THE PLATTER; BUT YOUR INWARD PART IS FULL OF RAVENING AND
 WICKEDNESS.
# 40 YE FOOLS, DID NOT HE THAT MADE THAT WHICH IS WITHOUT MAKE THAT WHICH IS
 WITHIN ALSO?
# 41 BUT RATHER GIVE ALMS OF SUCH THINGS AS YE HAVE; AND, BEHOLD, ALL THINGS
 ARE CLEAN UNTO YOU.
# 42 BUT WOE UNTO YOU, PHARISEES! FOR YE TITHE MINT AND RUE AND ALL MANNER OF
 HERBS, AND PASS OVER JUDGMENT AND THE LOVE OF GOD: THESE OUGHT YE TO HAVE
 DONE, AND NOT TO LEAVE THE OTHER UNDONE.
# 43 WOE UNTO YOU, PHARISEES! FOR YE LOVE THE UPPERMOST SEATS IN THE
 SYNAGOGUES, AND GREETINGS IN THE MARKETS.
# 44 WOE UNTO YOU, SCRIBES AND PHARISEES, HYPOCRITES! FOR YE ARE AS GRAVES
 WHICH APPEAR NOT, AND THE MEN THAT WALK OVER THEM ARE NOT AWARE OF THEM.
# 45 THEN ANSWERED ONE OF THE LAWYERS, AND SAID UNTO HIM, MASTER, THUS SAYING
 THOU REPROACHEST US ALSO.
# 46 AND HE SAID, WOE UNTO YOU ALSO, YE LAWYERS! FOR YE LADE MEN WITH BURDENS
 GRIEVOUS TO BE BORNE, AND YE YOURSELVES TOUCH NOT THE BURDENS WITH ONE OF
 YOUR FINGERS.
# 47 WOE UNTO YOU! FOR YE BUILD THE SEPULCHRES OF THE PROPHETS, AND YOUR
 FATHERS KILLED THEM.
# 48 TRULY YE BEAR WITNESS THAT YE ALLOW THE DEEDS OF YOUR FATHERS: FOR THEY
 INDEED KILLED THEM, AND YE BUILD THEIR SEPULCHRES.
# 49 THEREFORE ALSO SAID THE WISDOM OF GOD, I WILL SEND THEM PROPHETS AND
 APOSTLES, AND SOME OF THEM THEY SHALL SLAY AND PERSECUTE:
# 50 THAT THE BLOOD OF ALL THE PROPHETS, WHICH WAS SHED FROM THE FOUNDATION
 OF THE WORLD, MAY BE REQUIRED OF THIS GENERATION;
# 51 FROM THE BLOOD OF ABEL UNTO THE BLOOD OF ZACHARIAS WHICH PERISHED
 BETWEEN THE ALTAR AND THE TEMPLE: VERILY I SAY UNTO YOU, IT SHALL BE REQUIRED
 OF THIS GENERATION.
# 52 WOE UNTO YOU, LAWYERS! FOR YE HAVE TAKEN AWAY THE KEY OF KNOWLEDGE: YE
 ENTERED NOT IN YOURSELVES, AND THEM THAT WERE ENTERING IN YE HINDERED.
# 53 AND AS HE SAID THESE THINGS UNTO THEM, THE SCRIBES AND THE PHARISEES
 BEGAN TO URGE HIM VEHEMENTLY, AND TO PROVOKE HIM TO SPEAK OF MANY THINGS:
# 54 LAYING WAIT FOR HIM, AND SEEKING TO CATCH SOMETHING OUT OF HIS MOUTH,
 THAT THEY MIGHT ACCUSE HIM.
= CHAPTER 12 
# 1 IN THE MEAN TIME, WHEN THERE WBOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  TREASURE IN THE HEAVENS THAT FAILETH NOT, WHERE NO THIEF APPROACHETH,
 NEITHER MOTH CORRUPTETH.
# 34 FOR WHERE YOUR TREASURE IS, THERE WILL YOUR HEART BE ALSO.
# 35 LET YOUR LOINS BE GIRDED ABOUT, AND YOUR LIGHTS BURNING;
# 36 AND YE YOURSELVES LIKE UNTO MEN THAT WAIT FOR THEIR LORD, WHEN HE WILL
 RETURN FROM THE WEDDING; THAT WHEN HE COMETH AND KNOCKETH, THEY MAY OPEN UNTO
 HIM IMMEDIATELY.
# 37 BLESSED ARE THOSE SERVANTS, WHOM THE LORD WHEN HE COMETH SHALL FIND
 WATCHING: VERILY I SAY UNTO YOU, THAT HE SHALL GIRD HIMSELF, AND MAKE THEM TO
 SIT DOWN TO MEAT, AND WILL COME FORTH AND SERVE THEM.
# 38 AND IF HE SHALL COME IN THE SECOND WATCH, OR COME IN THE THIRD WATCH,
 AND FIND THEM SO, BLESSED ARE THOSE SERVANTS.
# 39 AND THIS KNOW, THAT IF THE GOODMAN OF THE HOUSE HAD KNOWN WHAT HOUR THE
 THIEF WOULD COME, HE WOULD HAVE WATCHED, AND NOT HAVE SUFFERED HIS HOUSE TO
 BE BROKEN THROUGH.
# 40 BE YE THEREFORE READY ALSO: FOR THE SON OF MAN COMETH AT AN HOUR WHEN YE
 THINK NOT.
# 41 THEN PETER SAID UNTO HIM, LORD, SPEAKEST THOU THIS PARABLE UNTO US, OR
 EVEN TO ALL?
# 42 AND THE LORD SAID, WHO THEN IS THAT FAITHFUL AND WISE STEWARD, WHOM HIS
 LORD SHALL MAKE RULER OVER HIS HOUSEHOLD, TO GIVE THEM THEIR PORTION OF MEAT
 IN DUE SEASON?
# 43 BLESSED IS THAT SERVANT, WHOM HIS LORD WHEN HE COMETH SHALL FIND SO
 DOING.
# 44 OF A TRUTH I SAY UNTO YOU, THAT HE WILL MAKE HIM RULER OVER ALL THAT HE
 HATH.
# 45 BUT AND IF THAT SERVANT SAY IN HIS HEART, MY LORD DELAYETH HIS COMING;
 AND SHALL BEGIN TO BEAT THE MENSERVANTS AND MAIDENS, AND TO EAT AND DRINK,
 AND TO BE DRUNKEN;
# 46 THE LORD OF THAT SERVANT WILL COME IN A DAY WHEN HE LOOKETH NOT FOR HIM,
 AND AT AN HOUR WHEN HE IS NOT AWARE, AND WILL CUT HIM IN SUNDER, AND WILL
 APPOINT HIM HIS PORTION WITH THE UNBELIEVERS.
# 47 AND THAT SERVANT, WHICH KNEW HIS LORDS WILL, AND PREPARED NOT HIMSELF,
 NEITHER DID ACCORDING TO HIS WILL, SHALL BE BEATEN WITH MANY STRIPES.
# 48 BUT HE THAT KNEW NOT, AND DID COMMIT THINGS WORTHY OF STRIPES, SHALL BE
 BEATEN WITH FEW STRIPES. FOR UNTO WHOMSOEVER MUCH IS GIVEN, OF HIM SHALL BE
 MUCH REQUIRED: AND TO WHOM MEN HAVE COMMITTED MUCH, OF HIM THEY WILL ASK THE
 MORE.
# 49 I AM COME TO SEND FIRE ON THE EARTH; AND WHAT WILL I, IF IT BE ALREADY
 KINDLED?
# 50 BUT I HAVE A BAPTISM TO BE BAPTIZED WITH; AND HOW AM I STRAITENED TILL
 IT BE ACCOMPLISHED!
# 51 SUPPOSE YE THAT I AM COME TO GIVE PEACE ON EARTH? I TELL YOU, NAY; BUT
 RATHER DIVISION:
# 52 FOR FROM HENCEFORTH THERE SHALL BE FIVE IN ONE HOUSE DIVIDED, THREE
 AGAINST TWO, AND TWO AGAINST THREE.
# 53 THE FATHER SHALL BE DIVIDED AGAINST THE SON, AND THE SON AGAINST THE
 FATHER; THE MOTHER AGAINST THE DAUGHTER, AND THE DAUGHTER AGAINST THE MOTHER;
 THE MOTHER IN LAW AGAINST HER DAUGHTER IN LAW, AND THE DAUGHTER IN LAW
 AGAINST HER MOTHER IN LAW.
# 54 AND HE SAID ALSO TO THE PEOPLE, WHEN YE SEE A CLOUD RISE OUT OF THE
 WEST, STRAIGHTWAY YE SAY, THERE COMETH A SHOWER; AND SO IT IS.
# 55 AND WHEN YE SEE THE SOUTH WIND BLOW, YE SAY, THERE WILL BE HEAT; AND IT
 COMETH TO PASS.
# 56 YE HYPOCRITES, YE CAN DISCERN THE FACE OF THE SKY AND OF THE EARTH; BUT
 HOW IS IT THAT YE DO NOT DISCERN THIS TIME?
# 57 YEA, AND WHY EVEN OF YOURSELVES JUDGE YE NOT WHAT IS RIGHT?
# 58 WHEN THOU GOEST WITH THINE ADVERSARY TO THE MAGISTRATE, AS THOU ART IN
 THE WAY, GIVE DILIGENCE THAT THOU MAYEST BE DELIVERED FROM HIM; LEST HE HALE
 THEE TO THE JUDGE, AND THE JUDGE DELIVER THEE TO THE OFFICER, AND THE OFFICER
 CAST THEE INTO PRISON.
# 59 I TELL THEE, THOU SHALT NOT DEPART THENCE, TILL THOU HAST PAID THE VERY
 LAST MITE.
= CHAPTER 13 
# 1 THERE WERE PRESENT AT THAT SEASON SOME THAT TOLD HIM OF THE GALILAEANS,
 WHOSE BLOOD PILATE HAD MINGLED WITH THEIR SACRIFICES.
# 2 AND JESUS ANSWERING SAID UNTO THEM, SUPPOSE YE THAT THESE GALILAEANS WERE
 SINNERS ABOVE ALL THE GALILAEANS, BECAUSE THEY SUFFERED SUCH THINGS?
# 3 I TELL YOU, NAY: BUT, EXCEPT YE REPENT, YE SHALL ALL LIKEWISE PERISH.
# 4 OR THOSE EIGHTEEN, UPON WHOM THE TOWER IN SILOAM FELL, AND SLEW THEM,
 THINK YEBOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  H GATHER HER BROOD UNDER HER WINGS, AND YE WOULD NOT!
# 35 BEHOLD, YOUR HOUSE IS LEFT UNTO YOU DESOLATE: AND VERILY I SAY UNTO YOU,
 YE SHALL NOT SEE ME, UNTIL THE TIME COME WHEN YE SHALL SAY, BLESSED IS HE
 THAT COMETH IN THE NAME OF THE LORD.
= CHAPTER 14 
# 1 AND IT CAME TO PASS, AS HE WENT INTO THE HOUSE OF ONE OF THE CHIEF
 PHARISEES TO EAT BREAD ON THE SABBATH DAY, THAT THEY WATCHED HIM.
# 2 AND, BEHOLD, THERE WAS A CERTAIN MAN BEFORE HIM WHICH HAD THE DROPSY.
# 3 AND JESUS ANSWERING SPAKE UNTO THE LAWYERS AND PHARISEES, SAYING, IS IT
 LAWFUL TO HEAL ON THE SABBATH DAY?
# 4 AND THEY HELD THEIR PEACE. AND HE TOOK HIM, AND HEALED HIM, AND LET HIM
 GO;
# 5 AND ANSWERED THEM, SAYING, WHICH OF YOU SHALL HAVE AN ASS OR AN OX FALLEN
 INTO A PIT, AND WILL NOT STRAIGHTWAY PULL HIM OUT ON THE SABBATH DAY?
# 6 AND THEY COULD NOT ANSWER HIM AGAIN TO THESE THINGS.
# 7 AND HE PUT FORTH A PARABLE TO THOSE WHICH WERE BIDDEN, WHEN HE MARKED HOW
 THEY CHOSE OUT THE CHIEF ROOMS; SAYING UNTO THEM.
# 8 WHEN THOU ART BIDDEN OF ANY MAN TO A WEDDING, SIT NOT DOWN IN THE HIGHEST
 ROOM; LEST A MORE HONOURABLE MAN THAN THOU BE BIDDEN OF HIM;
# 9 AND HE THAT BADE THEE AND HIM COME AND SAY TO THEE, GIVE THIS MAN PLACE;
 AND THOU BEGIN WITH SHAME TO TAKE THE LOWEST ROOM.
# 10 BUT WHEN THOU ART BIDDEN, GO AND SIT DOWN IN THE LOWEST ROOM; THAT WHEN
 HE THAT BADE THEE COMETH, HE MAY SAY UNTO THEE, FRIEND, GO UP HIGHER: THEN
 SHALT THOU HAVE WORSHIP IN THE PRESENCE OF THEM THAT SIT AT MEAT WITH THEE.
# 11 FOR WHOSOEVER EXALTETH HIMSELF SHALL BE ABASED; AND HE THAT HUMBLETH
 HIMSELF SHALL BE EXALTED.
# 12 THEN SAID HE ALSO TO HIM THAT BADE HIM, WHEN THOU MAKEST A DINNER OR A
 SUPPER, CALL NOT THY FRIENDS, NOR THY BRETHREN, NEITHER THY KINSMEN, NOR THY
 RICH NEIGHBOURS; LEST THEY ALSO BID THEE AGAIN, AND A RECOMPENCE BE MADE
 THEE.
# 13 BUT WHEN THOU MAKEST A FEAST, CALL THE POOR, THE MAIMED, THE LAME, THE
 BLIND:
# 14 AND THOU SHALT BE BLESSED; FOR THEY CANNOT RECOMPENSE THEE: FOR THOU
 SHALT BE RECOMPENSED AT THE RESURRECTION OF THE JUST.
# 15 AND WHEN ONE OF THEM THAT SAT AT MEAT WITH HIM HEARD THESE THINGS, HE
 SAID UNTO HIM, BLESSED IS HE THAT SHALL EAT BREAD IN THE KINGDOM OF GOD.
# 16 THEN SAID HE UNTO HIM, A CERTAIN MAN MADE A GREAT SUPPER, AND BADE MANY:
 IT
# 17 AND SENT HIS SERVANT AT SUPPER TIME TO SAY TO THEM THAT WERE BIDDEN,
 COME; FOR ALL THINGS ARE NOW READY.
# 18 AND THEY ALL WITH ONE CONSENT BEGAN TO MAKE EXCUSE. THE FIRST SAID UNTO
 HIM, I HAVE BOUGHT A PIECE OF GROUND, AND I MUST NEEDS GO AND SEE IT: I PRAY
 THEE HAVE ME EXCUSED.
# 19 AND ANOTHER SAID, I HAVE BOUGHT FIVE YOKE OF OXEN, AND I GO TO PROVE
 THEM: I PRAY THEE HAVE ME EXCUSED.
# 20 AND ANOTHER SAID, I HAVE MARRIED A WIFE, AND THEREFORE I CANNOT COME.
# 21 SO THAT SERVANT CAME, AND SHEWED HIS LORD THESE THINGS. THEN THE MASTER
 OF THE HOUSE BEING ANGRY SAID TO HIS SERVANT, GO OUT QUICKLY INTO THE STREETS
 AND LANES OF THE CITY, AND BRING IN HITHER THE POOR, AND THE MAIMED, AND THE
 HALT, AND THE BLIND.
# 22 AND THE SERVANT SAID, LORD, IT IS DONE AS THOU HAST COMMANDED, AND YET
 THERE IS ROOM.
# 23 AND THE LORD SAID UNTO THE SERVANT, GO OUT INTO THE HIGHWAYS AND HEDGES,
 AND COMPEL THEM TO COME IN, THAT MY HOUSE MAY BE FILLED.
# 24 FOR I SAY UNTO YOU, THAT NONE OF THOSE MEN WHICH WERE BIDDEN SHALL TASTE
 OF MY SUPPER.
# 25 AND THERE WENT GREAT MULTITUDES WITH HIM: AND HE TURNED, AND SAID UNTO
 THEM,
# 26 IF ANY MAN COME TO ME, AND HATE NOT HIS FATHER, AND MOTHER, AND WIFE,
 AND CHILDREN, AND BRETHREN, AND SISTERS, YEA, AND HIS OWN LIFE ALSO, HE
 CANNOT BE MY DISCIPLE.
# 27 AND WHOSOEVER DOTH NOT BEAR HIS CROSS, AND COME AFTER ME, CANNOT BE MY
 DISCIPLE.
# 28 FOR WHICH OF YOU, INTENDING TO BUILD A TOWER, SITTETH NOT DOWN FIRST,
 AND COUNTETH THE COST, WHETHER HE HAVE SUFFICIENT TO FINISH IT?
# 29 LEST HAPLY, AFTER HE HATH LAID THE FOUNDATION, AND IS NOT ABLE TO FINISH
 IT, ALL THAT BEHOLD IT BEGIN TO MOCK HIM,
# 30 SAYING, THIS MAN BEGAN TO BUILD, AND WAS NOT ABLE TO FINISH.
# 31 OR WHAT KING, GOING TO MABOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   ANY TIME THY COMMANDMENT: AND YET THOU NEVER
 GAVEST ME A KID, THAT I MIGHT MAKE MERRY WITH MY FRIENDS:
# 30 BUT AS SOON AS THIS THY SON WAS COME, WHICH HATH DEVOURED THY LIVING
 WITH HARLOTS, THOU HAST KILLED FOR HIM THE FATTED CALF.
# 31 AND HE SAID UNTO HIM, SON, THOU ART EVER WITH ME, AND ALL THAT I HAVE IS
 THINE.
# 32 IT WAS MEET THAT WE SHOULD MAKE MERRY, AND BE GLAD: FOR THIS THY BROTHER
 WAS DEAD, AND IS ALIVE AGAIN; AND WAS LOST, AND IS FOUND.
= CHAPTER 16 
# 1 AND HE SAID ALSO UNTO HIS DISCIPLES, THERE WAS A CERTAIN RICH MAN, WHICH
 HAD A STEWARD; AND THE SAME WAS ACCUSED UNTO HIM THAT HE HAD WASTED HIS
 GOODS.
# 2 AND HE CALLED HIM, AND SAID UNTO HIM, HOW IS IT THAT I HEAR THIS OF THEE?
 GIVE AN ACCOUNT OF THY STEWARDSHIP; FOR THOU MAYEST BE NO LONGER STEWARD.
# 3 THEN THE STEWARD SAID WITHIN HIMSELF, WHAT SHALL I DO? FOR MY LORD TAKETH
 AWAY FROM ME THE STEWARDSHIP: I CANNOT DIG; TO BEG I AM ASHAMED.
# 4 I AM RESOLVED WHAT TO DO, THAT, WHEN I AM PUT OUT OF THE STEWARDSHIP,
 THEY MAY RECEIVE ME INTO THEIR HOUSES.
# 5 SO HE CALLED EVERY ONE OF HIS LORDS DEBTORS UNTO HIM, AND SAID UNTO THE
 FIRST, HOW MUCH OWEST THOU UNTO MY LORD?
# 6 AND HE SAID, AN HUNDRED MEASURES OF OIL. AND HE SAID UNTO HIM, TAKE THY
 BILL, AND SIT DOWN QUICKLY, AND WRITE FIFTY.
# 7 THEN SAID HE TO ANOTHER, AND HOW MUCH OWEST THOU? AND HE SAID, AN HUNDRED
 MEASURES OF WHEAT. AND HE SAID UNTO HIM, TAKE THY BILL, AND WRITE FOURSCORE.
# 8 AND THE LORD COMMENDED THE UNJUST STEWARD, BECAUSE HE HAD DONE WISELY:
 FOR THE CHILDREN OF THIS WORLD ARE IN THEIR GENERATION WISER THAN THE
 CHILDREN OF LIGHT.
# 9 AND I SAY UNTO YOU, MAKE TO YOURSELVES FRIENDS OF THE MAMMON OF
 UNRIGHTEOUSNESS; THAT, WHEN YE FAIL, THEY MAY RECEIVE YOU INTO EVERLASTING
 HABITATIONS.
# 10 HE THAT IS FAITHFUL IN THAT WHICH IS LEAST IS FAITHFUL ALSO IN MUCH: AND
 HE THAT IS UNJUST IN THE LEAST IS UNJUST ALSO IN MUCH.
# 11 IF THEREFORE YE HAVE NOT BEEN FAITHFUL IN THE UNRIGHTEOUS MAMMON, WHO
 WILL COMMIT TO YOUR TRUST THE TRUE RICHES?
# 12 AND IF YE HAVE NOT BEEN FAITHFUL IN THAT WHICH IS ANOTHER MANS, WHO
 SHALL GIVE YOU THAT WHICH IS YOUR OWN?
# 13 NO SERVANT CAN SERVE TWO MASTERS: FOR EITHER HE WILL HATE THE ONE, AND
 LOVE THE OTHER; OR ELSE HE WILL HOLD TO THE ONE, AND DESPISE THE OTHER. YE
 CANNOT SERVE GOD AND MAMMON.
# 14 AND THE PHARISEES ALSO, WHO WERE COVETOUS, HEARD ALL THESE THINGS: AND
 THEY DERIDED HIM.
# 15 AND HE SAID UNTO THEM, YE ARE THEY WHICH JUSTIFY YOURSELVES BEFORE MEN;
 BUT GOD KNOWETH YOUR HEARTS: FOR THAT WHICH IS HIGHLY ESTEEMED AMONG MEN IS
 ABOMINATION IN THE SIGHT OF GOD.
# 16 THE LAW AND THE PROPHETS WERE UNTIL JOHN: SINCE THAT TIME THE KINGDOM OF
 GOD IS PREACHED, AND EVERY MAN PRESSETH INTO IT.
# 17 AND IT IS EASIER FOR HEAVEN AND EARTH TO PASS, THAN ONE TITTLE OF THE
 LAW TO FAIL.
# 18 WHOSOEVER PUTTETH AWAY HIS WIFE, AND MARRIETH ANOTHER, COMMITTETH
 ADULTERY: AND WHOSOEVER MARRIETH HER THAT IS PUT AWAY FROM HER HUSBAND
 COMMITTETH ADULTERY.
# 19 THERE WAS A CERTAIN RICH MAN, WHICH WAS CLOTHED IN PURPLE AND FINE
 LINEN, AND FARED SUMPTUOUSLY EVERY DAY:
# 20 AND THERE WAS A CERTAIN BEGGAR NAMED LAZARUS, WHICH WAS LAID AT HIS
 GATE, FULL OF SORES,
# 21 AND DESIRING TO BE FED WITH THE CRUMBS WHICH FELL FROM THE RICH MANS
 TABLE: MOREOVER THE DOGS CAME AND LICKED HIS SORES.
# 22 AND IT CAME TO PASS, THAT THE BEGGAR DIED, AND WAS CARRIED BY THE ANGELS
 INTO ABRAHAMS BOSOM: THE RICH MAN ALSO DIED, AND WAS BURIED;
# 23 AND IN HELL HE LIFT UP HIS EYES, BEING IN TORMENTS, AND SEETH ABRAHAM
 AFAR OFF, AND LAZARUS IN HIS BOSOM.
# 24 AND HE CRIED AND SAID, FATHER ABRAHAM, HAVE MERCY ON ME, AND SEND
 LAZARUS, THAT HE MAY DIP THE TIP OF HIS FINGER IN WATER, AND COOL MY TONGUE;
 FOR I AM TORMENTED IN THIS FLAME.
# 25 BUT ABRAHAM SAID, SON, REMEMBER THAT THOU IN THY LIFETIME RECEIVEDST THY
 GOOD THINGS, AND LIKEWISE LAZARUS EVIL THINGS: BUT NOW HE IS COMFORTED, AND
 THOU ART TORMENTED.
# 26 AND BESIDE ALL THIS, BETWEEN US AND YOU THERE IS A GREAT GULF FIXED: SO
 THAT THEY WHICH WOULD PASS FBOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  D;
# 29 BUT THE SAME DAY THAT LOT WENT OUT OF SODOM IT RAINED FIRE AND BRIMSTONE
 FROM HEAVEN, AND DESTROYED THEM ALL.
# 30 EVEN THUS SHALL IT BE IN THE DAY WHEN THE SON OF MAN IS REVEALED.
# 31 IN THAT DAY, HE WHICH SHALL BE UPON THE HOUSETOP, AND HIS STUFF IN THE
 HOUSE, LET HIM NOT COME DOWN TO TAKE IT AWAY: AND HE THAT IS IN THE FIELD,
 LET HIM LIKEWISE NOT RETURN BACK.
# 32 REMEMBER LOTS WIFE.
# 33 WHOSOEVER SHALL SEEK TO SAVE HIS LIFE SHALL LOSE IT; AND WHOSOEVER SHALL
 LOSE HIS LIFE SHALL PRESERVE IT.
# 34 I TELL YOU, IN THAT NIGHT THERE SHALL BE TWO MEN IN ONE BED; THE ONE
 SHALL BE TAKEN, AND THE OTHER SHALL BE LEFT.
# 35 TWO WOMEN SHALL BE GRINDING TOGETHER; THE ONE SHALL BE TAKEN, AND THE
 OTHER LEFT.
# 36 TWO MEN SHALL BE IN THE FIELD; THE ONE SHALL BE TAKEN, AND THE OTHER
 LEFT.
# 37 AND THEY ANSWERED AND SAID UNTO HIM, WHERE, LORD? AND HE SAID UNTO THEM,
 WHERESOEVER THE BODY IS, THITHER WILL THE EAGLES BE GATHERED TOGETHER.
= CHAPTER 18 
# 1 AND HE SPAKE A PARABLE UNTO THEM TO THIS END, THAT MEN OUGHT ALWAYS TO
 PRAY, AND NOT TO FAINT;
# 2 SAYING, THERE WAS IN A CITY A JUDGE, WHICH FEARED NOT GOD, NEITHER
 REGARDED MAN:
# 3 AND THERE WAS A WIDOW IN THAT CITY; AND SHE CAME UNTO HIM, SAYING, AVENGE
 ME OF MINE ADVERSARY.
# 4 AND HE WOULD NOT FOR A WHILE: BUT AFTERWARD HE SAID WITHIN HIMSELF,
 THOUGH I FEAR NOT GOD, NOR REGARD MAN;
# 5 YET BECAUSE THIS WIDOW TROUBLETH ME, I WILL AVENGE HER, LEST BY HER
 CONTINUAL COMING SHE WEARY ME.
# 6 AND THE LORD SAID, HEAR WHAT THE UNJUST JUDGE SAITH.
# 7 AND SHALL NOT GOD AVENGE HIS OWN ELECT, WHICH CRY DAY AND NIGHT UNTO HIM,
 THOUGH HE BEAR LONG WITH THEM?
# 8 I TELL YOU THAT HE WILL AVENGE THEM SPEEDILY. NEVERTHELESS WHEN THE SON
 OF MAN COMETH, SHALL HE FIND FAITH ON THE EARTH?
# 9 AND HE SPAKE THIS PARABLE UNTO CERTAIN WHICH TRUSTED IN THEMSELVES THAT
 THEY WERE RIGHTEOUS, AND DESPISED OTHERS:
# 10 TWO MEN WENT UP INTO THE TEMPLE TO PRAY; THE ONE A PHARISEE, AND THE
 OTHER A PUBLICAN.
# 11 THE PHARISEE STOOD AND PRAYED THUS WITH HIMSELF, GOD, I THANK THEE, THAT
 I AM NOT AS OTHER MEN ARE, EXTORTIONERS, UNJUST, ADULTERERS, OR EVEN AS THIS
 PUBLICAN.
# 12 I FAST TWICE IN THE WEEK, I GIVE TITHES OF ALL THAT I POSSESS.
# 13 AND THE PUBLICAN, STANDING AFAR OFF, WOULD NOT LIFT UP SO MUCH AS HIS
 EYES UNTO HEAVEN, BUT SMOTE UPON HIS BREAST, SAYING, GOD BE MERCIFUL TO ME A
 SINNER.
# 14 I TELL YOU, THIS MAN WENT DOWN TO HIS HOUSE JUSTIFIED RATHER THAN THE
 OTHER: FOR EVERY ONE THAT EXALTETH HIMSELF SHALL BE ABASED; AND HE THAT
 HUMBLETH HIMSELF SHALL BE EXALTED.
# 15 AND THEY BROUGHT UNTO HIM ALSO INFANTS, THAT HE WOULD TOUCH THEM: BUT
 WHEN HIS DISCIPLES SAW IT, THEY REBUKED THEM.
# 16 BUT JESUS CALLED THEM UNTO HIM, AND SAID, SUFFER LITTLE CHILDREN TO COME
 UNTO ME, AND FORBID THEM NOT: FOR OF SUCH IS THE KINGDOM OF GOD.
# 17 VERILY I SAY UNTO YOU, WHOSOEVER SHALL NOT RECEIVE THE KINGDOM OF GOD AS
 A LITTLE CHILD SHALL IN NO WISE ENTER THEREIN.
# 18 AND A CERTAIN RULER ASKED HIM, SAYING, GOOD MASTER, WHAT SHALL I DO TO
 INHERIT ETERNAL LIFE?
# 19 AND JESUS SAID UNTO HIM, WHY CALLEST THOU ME GOOD? NONE IS GOOD, SAVE
 ONE, THAT IS, GOD.
# 20 THOU KNOWEST THE COMMANDMENTS, DO NOT COMMIT ADULTERY, DO NOT KILL, DO
 NOT STEAL, DO NOT BEAR FALSE WITNESS, HONOUR THY FATHER AND THY MOTHER.
# 21 AND HE SAID, ALL THESE HAVE I KEPT FROM MY YOUTH UP.
# 22 NOW WHEN JESUS HEARD THESE THINGS, HE SAID UNTO HIM, YET LACKEST THOU
 ONE THING: SELL ALL THAT THOU HAST, AND DISTRIBUTE UNTO THE POOR, AND THOU
 SHALT HAVE TREASURE IN HEAVEN: AND COME, FOLLOW ME.
# 23 AND WHEN HE HEARD THIS, HE WAS VERY SORROWFUL: FOR HE WAS VERY RICH.
# 24 AND WHEN JESUS SAW THAT HE WAS VERY SORROWFUL, HE SAID, HOW HARDLY SHALL
 THEY THAT HAVE RICHES ENTER INTO THE KINGDOM OF GOD!
# 25 FOR IT IS EASIER FOR A CAMEL TO GO THROUGH A NEEDLES EYE, THAN FOR A
 RICH MAN TO ENTER INTO THE KINGDOM OF GOD.
# 26 AND THEY THAT HEARD IT SAID, WHO THEN CAN BE SAVED?
# 27 AND HE SAID, THE THINGS WHICH ARE IMPOSSIBLE WITH MEN ARE POSSIBLE WITH
 GOD.
# 28 THBOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  EPT LAID UP IN A NAPKIN:
# 21 FOR I FEARED THEE, BECAUSE THOU ART AN AUSTERE MAN: THOU TAKEST UP THAT
 THOU LAYEDST NOT DOWN, AND REAPEST THAT THOU DIDST NOT SOW.
# 22 AND HE SAITH UNTO HIM, OUT OF THINE OWN MOUTH WILL I JUDGE THEE, THOU
 WICKED SERVANT. THOU KNEWEST THAT I WAS AN AUSTERE MAN, TAKING UP THAT I LAID
 NOT DOWN, AND REAPING THAT I DID NOT SOW:
# 23 WHEREFORE THEN GAVEST NOT THOU MY MONEY INTO THE BANK, THAT AT MY COMING
 I MIGHT HAVE REQUIRED MINE OWN WITH USURY?
# 24 AND HE SAID UNTO THEM THAT STOOD BY, TAKE FROM HIM THE POUND, AND GIVE
 IT TO HIM THAT HATH TEN POUNDS.
# 25 (AND THEY SAID UNTO HIM, LORD, HE HATH TEN POUNDS.)
# 26 FOR I SAY UNTO YOU, THAT UNTO EVERY ONE WHICH HATH SHALL BE GIVEN; AND
 FROM HIM THAT HATH NOT, EVEN THAT HE HATH SHALL BE TAKEN AWAY FROM HIM.
# 27 BUT THOSE MINE ENEMIES, WHICH WOULD NOT THAT I SHOULD REIGN OVER THEM,
 BRING HITHER, AND SLAY THEM BEFORE ME.
# 28 AND WHEN HE HAD THUS SPOKEN, HE WENT BEFORE, ASCENDING UP TO JERUSALEM.
# 29 AND IT CAME TO PASS, WHEN HE WAS COME NIGH TO BETHPHAGE AND BETHANY, AT
 THE MOUNT CALLED THE MOUNT OF OLIVES, HE SENT TWO OF HIS DISCIPLES,
# 30 SAYING, GO YE INTO THE VILLAGE OVER AGAINST YOU; IN THE WHICH AT YOUR
 ENTERING YE SHALL FIND A COLT TIED, WHEREON YET NEVER MAN SAT: LOOSE HIM, AND
 BRING HIM HITHER.
# 31 AND IF ANY MAN ASK YOU, WHY DO YE LOOSE HIM? THUS SHALL YE SAY UNTO HIM,
 BECAUSE THE LORD HATH NEED OF HIM.
# 32 AND THEY THAT WERE SENT WENT THEIR WAY, AND FOUND EVEN AS HE HAD SAID
 UNTO THEM.
# 33 AND AS THEY WERE LOOSING THE COLT, THE OWNERS THEREOF SAID UNTO THEM,
 WHY LOOSE YE THE COLT?
# 34 AND THEY SAID, THE LORD HATH NEED OF HIM.
# 35 AND THEY BROUGHT HIM TO JESUS: AND THEY CAST THEIR GARMENTS UPON THE
 COLT, AND THEY SET JESUS THEREON.
# 36 AND AS HE WENT, THEY SPREAD THEIR CLOTHES IN THE WAY.
# 37 AND WHEN HE WAS COME NIGH, EVEN NOW AT THE DESCENT OF THE MOUNT OF
 OLIVES, THE WHOLE MULTITUDE OF THE DISCIPLES BEGAN TO REJOICE AND PRAISE GOD
 WITH A LOUD VOICE FOR ALL THE MIGHTY WORKS THAT THEY HAD SEEN;
# 38 SAYING, BLESSED BE THE KING THAT COMETH IN THE NAME OF THE LORD: PEACE
 IN HEAVEN, AND GLORY IN THE HIGHEST.
# 39 AND SOME OF THE PHARISEES FROM AMONG THE MULTITUDE SAID UNTO HIM,
 MASTER, REBUKE THY DISCIPLES.
# 40 AND HE ANSWERED AND SAID UNTO THEM, I TELL YOU THAT, IF THESE SHOULD
 HOLD THEIR PEACE, THE STONES WOULD IMMEDIATELY CRY OUT.
# 41 AND WHEN HE WAS COME NEAR, HE BEHELD THE CITY, AND WEPT OVER IT,
# 42 SAYING, IF THOU HADST KNOWN, EVEN THOU, AT LEAST IN THIS THY DAY, THE
 THINGS WHICH BELONG UNTO THY PEACE! BUT NOW THEY ARE HID FROM THINE EYES.
# 43 FOR THE DAYS SHALL COME UPON THEE, THAT THINE ENEMIES SHALL CAST A
 TRENCH ABOUT THEE, AND COMPASS THEE ROUND, AND KEEP THEE IN ON EVERY SIDE,
# 44 AND SHALL LAY THEE EVEN WITH THE GROUND, AND THY CHILDREN WITHIN THEE;
 AND THEY SHALL NOT LEAVE IN THEE ONE STONE UPON ANOTHER; BECAUSE THOU KNEWEST
 NOT THE TIME OF THY VISITATION.
# 45 AND HE WENT INTO THE TEMPLE, AND BEGAN TO CAST OUT THEM THAT SOLD
 THEREIN, AND THEM THAT BOUGHT;
# 46 SAYING UNTO THEM, IT IS WRITTEN, MY HOUSE IS THE HOUSE OF PRAYER: BUT YE
 HAVE MADE IT A DEN OF THIEVES.
# 47 AND HE TAUGHT DAILY IN THE TEMPLE. BUT THE CHIEF PRIESTS AND THE SCRIBES
 AND THE CHIEF OF THE PEOPLE SOUGHT TO DESTROY HIM,
# 48 AND COULD NOT FIND WHAT THEY MIGHT DO: FOR ALL THE PEOPLE WERE VERY
 ATTENTIVE TO HEAR HIM.
= CHAPTER 20 
# 1 AND IT CAME TO PASS, THAT ON ONE OF THOSE DAYS, AS HE TAUGHT THE PEOPLE IN
 THE TEMPLE, AND PREACHED THE GOSPEL, THE CHIEF PRIESTS AND THE SCRIBES CAME
 UPON HIM WITH THE ELDERS,
# 2 AND SPAKE UNTO HIM, SAYING, TELL US, BY WHAT AUTHORITY DOEST THOU THESE
 THINGS? OR WHO IS HE THAT GAVE THEE THIS AUTHORITY?
# 3 AND HE ANSWERED AND SAID UNTO THEM, I WILL ALSO ASK YOU ONE THING; AND
 ANSWER ME:
# 4 THE BAPTISM OF JOHN, WAS IT FROM HEAVEN, OR OF MEN?
# 5 AND THEY REASONED WITH THEMSELVES, SAYING, IF WE SHALL SAY, FROM HEAVEN;
 HE WILL SAY, WHY THEN BELIEVED YE HIM NOT?
# 6 BUT AND IF WE SAY, OF MEN; ALL THE PEOPLE WILL STONE UBOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  NOT ASK HIM ANY QUESTION AT ALL.
# 41 AND HE SAID UNTO THEM, HOW SAY THEY THAT CHRIST IS DAVIDS SON?
# 42 AND DAVID HIMSELF SAITH IN THE BOOK OF PSALMS, THE LORD SAID UNTO MY
 LORD, SIT THOU ON MY RIGHT HAND,
# 43 TILL I MAKE THINE ENEMIES THY FOOTSTOOL.
# 44 DAVID THEREFORE CALLETH HIM LORD, HOW IS HE THEN HIS SON?
# 45 THEN IN THE AUDIENCE OF ALL THE PEOPLE HE SAID UNTO HIS DISCIPLES,
# 46 BEWARE OF THE SCRIBES, WHICH DESIRE TO WALK IN LONG ROBES, AND LOVE
 GREETINGS IN THE MARKETS, AND THE HIGHEST SEATS IN THE SYNAGOGUES, AND THE
 CHIEF ROOMS AT FEASTS;
# 47 WHICH DEVOUR WIDOWS HOUSES, AND FOR A SHEW MAKE LONG PRAYERS: THE SAME
 SHALL RECEIVE GREATER DAMNATION.
= CHAPTER 21 
# 1 AND HE LOOKED UP, AND SAW THE RICH MEN CASTING THEIR GIFTS INTO THE
 TREASURY.
# 2 AND HE SAW ALSO A CERTAIN POOR WIDOW CASTING IN THITHER TWO MITES.
# 3 AND HE SAID, OF A TRUTH I SAY UNTO YOU, THAT THIS POOR WIDOW HATH CAST IN
 MORE THAN THEY ALL:
# 4 FOR ALL THESE HAVE OF THEIR ABUNDANCE CAST IN UNTO THE OFFERINGS OF GOD:
 BUT SHE OF HER PENURY HATH CAST IN ALL THE LIVING THAT SHE HAD.
# 5 AND AS SOME SPAKE OF THE TEMPLE, HOW IT WAS ADORNED WITH GOODLY STONES
 AND GIFTS, HE SAID,
# 6 AS FOR THESE THINGS WHICH YE BEHOLD, THE DAYS WILL COME, IN THE WHICH
 THERE SHALL NOT BE LEFT ONE STONE UPON ANOTHER, THAT SHALL NOT BE THROWN
 DOWN.
# 7 AND THEY ASKED HIM, SAYING, MASTER, BUT WHEN SHALL THESE THINGS BE? AND
 WHAT SIGN WILL THERE BE WHEN THESE THINGS SHALL COME TO PASS?
# 8 AND HE SAID, TAKE HEED THAT YE BE NOT DECEIVED: FOR MANY SHALL COME IN MY
 NAME, SAYING, I AM CHRIST; AND THE TIME DRAWETH NEAR: GO YE NOT THEREFORE
 AFTER THEM.
# 9 BUT WHEN YE SHALL HEAR OF WARS AND COMMOTIONS, BE NOT TERRIFIED: FOR
 THESE THINGS MUST FIRST COME TO PASS; BUT THE END IS NOT BY AND BY.
# 10 THEN SAID HE UNTO THEM, NATION SHALL RISE AGAINST NATION, AND KINGDOM
 AGAINST KINGDOM:
# 11 AND GREAT EARTHQUAKES SHALL BE IN DIVERS PLACES, AND FAMINES, AND
 PESTILENCES; AND FEARFUL SIGHTS AND GREAT SIGNS SHALL THERE BE FROM HEAVEN.
# 12 BUT BEFORE ALL THESE, THEY SHALL LAY THEIR HANDS ON YOU, AND PERSECUTE
 YOU, DELIVERING YOU UP TO THE SYNAGOGUES, AND INTO PRISONS, BEING BROUGHT
 BEFORE KINGS AND RULERS FOR MY NAMES SAKE.
# 13 AND IT SHALL TURN TO YOU FOR A TESTIMONY.
# 14 SETTLE IT THEREFORE IN YOUR HEARTS, NOT TO MEDITATE BEFORE WHAT YE SHALL
 ANSWER:
# 15 FOR I WILL GIVE YOU A MOUTH AND WISDOM, WHICH ALL YOUR ADVERSARIES SHALL
 NOT BE ABLE TO GAINSAY NOR RESIST.
# 16 AND YE SHALL BE BETRAYED BOTH BY PARENTS, AND BRETHREN, AND KINSFOLKS,
 AND FRIENDS; AND SOME OF YOU SHALL THEY CAUSE TO BE PUT TO DEATH.
# 17 AND YE SHALL BE HATED OF ALL MEN FOR MY NAMES SAKE.
# 18 BUT THERE SHALL NOT AN HAIR OF YOUR HEAD PERISH.
# 19 IN YOUR PATIENCE POSSESS YE YOUR SOULS.
# 20 AND WHEN YE SHALL SEE JERUSALEM COMPASSED WITH ARMIES, THEN KNOW THAT
 THE DESOLATION THEREOF IS NIGH.
# 21 THEN LET THEM WHICH ARE IN JUDAEA FLEE TO THE MOUNTAINS; AND LET THEM
 WHICH ARE IN THE MIDST OF IT DEPART OUT; AND LET NOT THEM THAT ARE IN THE
 COUNTRIES ENTER THEREINTO.
# 22 FOR THESE BE THE DAYS OF VENGEANCE, THAT ALL THINGS WHICH ARE WRITTEN
 MAY BE FULFILLED.
# 23 BUT WOE UNTO THEM THAT ARE WITH CHILD, AND TO THEM THAT GIVE SUCK, IN
 THOSE DAYS! FOR THERE SHALL BE GREAT DISTRESS IN THE LAND, AND WRATH UPON
 THIS PEOPLE.
# 24 AND THEY SHALL FALL BY THE EDGE OF THE SWORD, AND SHALL BE LED AWAY
 CAPTIVE INTO ALL NATIONS: AND JERUSALEM SHALL BE TRODDEN DOWN OF THE
 GENTILES, UNTIL THE TIMES OF THE GENTILES BE FULFILLED.
# 25 AND THERE SHALL BE SIGNS IN THE SUN, AND IN THE MOON, AND IN THE STARS;
 AND UPON THE EARTH DISTRESS OF NATIONS, WITH PERPLEXITY; THE SEA AND THE
 WAVES ROARING;
# 26 MENS HEARTS FAILING THEM FOR FEAR, AND FOR LOOKING AFTER THOSE THINGS
 WHICH ARE COMING ON THE EARTH: FOR THE POWERS OF HEAVEN SHALL BE SHAKEN.
# 27 AND THEN SHALL THEY SEE THE SON OF MAN COMING IN A CLOUD WITH POWER AND
 GREAT GLORY.
# 28 AND WHEN THESE THINGS BEGIN TO COME TO PASS, THEN LOOK UP, AND LIFT UP
 YOUR HEADS; FOR YOUR REDEMPTION DRABOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  IN MY TEMPTATIONS.
# 29 AND I APPOINT UNTO YOU A KINGDOM, AS MY FATHER HATH APPOINTED UNTO ME;
# 30 THAT YE MAY EAT AND DRINK AT MY TABLE IN MY KINGDOM, AND SIT ON THRONES
 JUDGING THE TWELVE TRIBES OF ISRAEL.
# 31 AND THE LORD SAID, SIMON, SIMON, BEHOLD, SATAN HATH DESIRED TO HAVE YOU,
 THAT HE MAY SIFT YOU AS WHEAT:
# 32 BUT I HAVE PRAYED FOR THEE, THAT THY FAITH FAIL NOT: AND WHEN THOU ART
 CONVERTED, STRENGTHEN THY BRETHREN.
# 33 AND HE SAID UNTO HIM, LORD, I AM READY TO GO WITH THEE, BOTH INTO
 PRISON, AND TO DEATH.
# 34 AND HE SAID, I TELL THEE, PETER, THE COCK SHALL NOT CROW THIS DAY,
 BEFORE THAT THOU SHALT THRICE DENY THAT THOU KNOWEST ME.
# 35 AND HE SAID UNTO THEM, WHEN I SENT YOU WITHOUT PURSE, AND SCRIP, AND
 SHOES, LACKED YE ANY THING? AND THEY SAID, NOTHING.
# 36 THEN SAID HE UNTO THEM, BUT NOW, HE THAT HATH A PURSE, LET HIM TAKE IT,
 AND LIKEWISE HIS SCRIP: AND HE THAT HATH NO SWORD, LET HIM SELL HIS GARMENT,
 AND BUY ONE.
# 37 FOR I SAY UNTO YOU, THAT THIS THAT IS WRITTEN MUST YET BE ACCOMPLISHED
 IN ME, AND HE WAS RECKONED AMONG THE TRANSGRESSORS: FOR THE THINGS CONCERNING
 ME HAVE AN END.
# 38 AND THEY SAID, LORD, BEHOLD, HERE ARE TWO SWORDS. AND HE SAID UNTO THEM,
 IT IS ENOUGH.
# 39 AND HE CAME OUT, AND WENT, AS HE WAS WONT, TO THE MOUNT OF OLIVES; AND
 HIS DISCIPLES ALSO FOLLOWED HIM.
# 40 AND WHEN HE WAS AT THE PLACE, HE SAID UNTO THEM, PRAY THAT YE ENTER NOT
 INTO TEMPTATION.
# 41 AND HE WAS WITHDRAWN FROM THEM ABOUT A STONES CAST, AND KNEELED DOWN,
 AND PRAYED,
# 42 SAYING, FATHER, IF THOU BE WILLING, REMOVE THIS CUP FROM ME:
 NEVERTHELESS NOT MY WILL, BUT THINE, BE DONE.
# 43 AND THERE APPEARED AN ANGEL UNTO HIM FROM HEAVEN, STRENGTHENING HIM.
# 44 AND BEING IN AN AGONY HE PRAYED MORE EARNESTLY: AND HIS SWEAT WAS AS IT
 WERE GREAT DROPS OF BLOOD FALLING DOWN TO THE GROUND.
# 45 AND WHEN HE ROSE UP FROM PRAYER, AND WAS COME TO HIS DISCIPLES, HE FOUND
 THEM SLEEPING FOR SORROW,
# 46 AND SAID UNTO THEM, WHY SLEEP YE? RISE AND PRAY, LEST YE ENTER INTO
 TEMPTATION.
# 47 AND WHILE HE YET SPAKE, BEHOLD A MULTITUDE, AND HE THAT WAS CALLED
 JUDAS, ONE OF THE TWELVE, WENT BEFORE THEM, AND DREW NEAR UNTO JESUS TO KISS
 HIM.
# 48 BUT JESUS SAID UNTO HIM, JUDAS, BETRAYEST THOU THE SON OF MAN WITH A
 KISS?
# 49 WHEN THEY WHICH WERE ABOUT HIM SAW WHAT WOULD FOLLOW, THEY SAID UNTO
 HIM, LORD, SHALL WE SMITE WITH THE SWORD?
# 50 AND ONE OF THEM SMOTE THE SERVANT OF THE HIGH PRIEST, AND CUT OFF HIS
 RIGHT EAR.
# 51 AND JESUS ANSWERED AND SAID, SUFFER YE THUS FAR. AND HE TOUCHED HIS EAR,
 AND HEALED HIM.
# 52 THEN JESUS SAID UNTO THE CHIEF PRIESTS, AND CAPTAINS OF THE TEMPLE, AND
 THE ELDERS, WHICH WERE COME TO HIM, BE YE COME OUT, AS AGAINST A THIEF, WITH
 SWORDS AND STAVES?
# 53 WHEN I WAS DAILY WITH YOU IN THE TEMPLE, YE STRETCHED FORTH NO HANDS
 AGAINST ME: BUT THIS IS YOUR HOUR, AND THE POWER OF DARKNESS.
# 54 THEN TOOK THEY HIM, AND LED HIM, AND BROUGHT HIM INTO THE HIGH PRIESTS
 HOUSE. AND PETER FOLLOWED AFAR OFF.
# 55 AND WHEN THEY HAD KINDLED A FIRE IN THE MIDST OF THE HALL, AND WERE SET
 DOWN TOGETHER, PETER SAT DOWN AMONG THEM.
# 56 BUT A CERTAIN MAID BEHELD HIM AS HE SAT BY THE FIRE, AND EARNESTLY
 LOOKED UPON HIM, AND SAID, THIS MAN WAS ALSO WITH HIM.
# 57 AND HE DENIED HIM, SAYING, WOMAN, I KNOW HIM NOT.
# 58 AND AFTER A LITTLE WHILE ANOTHER SAW HIM, AND SAID, THOU ART ALSO OF
 THEM. AND PETER SAID, MAN, I AM NOT.
# 59 AND ABOUT THE SPACE OF ONE HOUR AFTER ANOTHER CONFIDENTLY AFFIRMED,
 SAYING, OF A TRUTH THIS FELLOW ALSO WAS WITH HIM: FOR HE IS A GALILAEAN.
# 60 AND PETER SAID, MAN, I KNOW NOT WHAT THOU SAYEST. AND IMMEDIATELY, WHILE
 HE YET SPAKE, THE COCK CREW.
# 61 AND THE LORD TURNED, AND LOOKED UPON PETER. AND PETER REMEMBERED THE
 WORD OF THE LORD, HOW HE HAD SAID UNTO HIM, BEFORE THE COCK CROW, THOU SHALT
 DENY ME THRICE.
# 62 AND PETER WENT OUT, AND WEPT BITTERLY.
# 63 AND THE MEN THAT HELD JESUS MOCKED HIM, AND SMOTE HIM.
# 64 AND WHEN THEY HAD BLINDFOLDED HIM, THEY STRUCK HIM ON THE FACE, AND
 ASKED HIM, SAYING, PROPHEBOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  UCK.
# 30 THEN SHALL THEY BEGIN TO SAY TO THE MOUNTAINS, FALL ON US; AND TO THE
 HILLS, COVER US.
# 31 FOR IF THEY DO THESE THINGS IN A GREEN TREE, WHAT SHALL BE DONE IN THE
 DRY?
# 32 AND THERE WERE ALSO TWO OTHER, MALEFACTORS, LED WITH HIM TO BE PUT TO
 DEATH.
# 33 AND WHEN THEY WERE COME TO THE PLACE, WHICH IS CALLED CALVARY, THERE
 THEY CRUCIFIED HIM, AND THE MALEFACTORS, ONE ON THE RIGHT HAND, AND THE OTHER
 ON THE LEFT.
# 34 THEN SAID JESUS, FATHER, FORGIVE THEM; FOR THEY KNOW NOT WHAT THEY DO.
 AND THEY PARTED HIS RAIMENT, AND CAST LOTS.
# 35 AND THE PEOPLE STOOD BEHOLDING. AND THE RULERS ALSO WITH THEM DERIDED
 HIM, SAYING, HE SAVED OTHERS; LET HIM SAVE HIMSELF, IF HE BE CHRIST, THE
 CHOSEN OF GOD.
# 36 AND THE SOLDIERS ALSO MOCKED HIM, COMING TO HIM, AND OFFERING HIM
 VINEGAR,
# 37 AND SAYING, IF THOU BE THE KING OF THE JEWS, SAVE THYSELF.
# 38 AND A SUPERSCRIPTION ALSO WAS WRITTEN OVER HIM IN LETTERS OF GREEK, AND
 LATIN, AND HEBREW, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
# 39 AND ONE OF THE MALEFACTORS WHICH WERE HANGED RAILED ON HIM, SAYING, IF
 THOU BE CHRIST, SAVE THYSELF AND US.
# 40 BUT THE OTHER ANSWERING REBUKED HIM, SAYING, DOST NOT THOU FEAR GOD,
 SEEING THOU ART IN THE SAME CONDEMNATION?
# 41 AND WE INDEED JUSTLY; FOR WE RECEIVE THE DUE REWARD OF OUR DEEDS: BUT
 THIS MAN HATH DONE NOTHING AMISS.
# 42 AND HE SAID UNTO JESUS, LORD, REMEMBER ME WHEN THOU COMEST INTO THY
 KINGDOM.
# 43 AND JESUS SAID UNTO HIM, VERILY I SAY UNTO THEE, TO DAY SHALT THOU BE
 WITH ME IN PARADISE.
# 44 AND IT WAS ABOUT THE SIXTH HOUR, AND THERE WAS A DARKNESS OVER ALL THE
 EARTH UNTIL THE NINTH HOUR.
# 45 AND THE SUN WAS DARKENED, AND THE VEIL OF THE TEMPLE WAS RENT IN THE
 MIDST.
# 46 AND WHEN JESUS HAD CRIED WITH A LOUD VOICE, HE SAID, FATHER, INTO THY
 HANDS I COMMEND MY SPIRIT: AND HAVING SAID THUS, HE GAVE UP THE GHOST.
# 47 NOW WHEN THE CENTURION SAW WHAT WAS DONE, HE GLORIFIED GOD, SAYING,
 CERTAINLY THIS WAS A RIGHTEOUS MAN.
# 48 AND ALL THE PEOPLE THAT CAME TOGETHER TO THAT SIGHT, BEHOLDING THE
 THINGS WHICH WERE DONE, SMOTE THEIR BREASTS, AND RETURNED.
# 49 AND ALL HIS ACQUAINTANCE, AND THE WOMEN THAT FOLLOWED HIM FROM GALILEE,
 STOOD AFAR OFF, BEHOLDING THESE THINGS.
# 50 AND, BEHOLD, THERE WAS A MAN NAMED JOSEPH, A COUNSELLOR; AND HE WAS A
 GOOD MAN, AND A JUST:
# 51 (THE SAME HAD NOT CONSENTED TO THE COUNSEL AND DEED OF THEM;) HE WAS OF
 ARIMATHAEA, A CITY OF THE JEWS: WHO ALSO HIMSELF WAITED FOR THE KINGDOM OF
 GOD.
# 52 THIS MAN WENT UNTO PILATE, AND BEGGED THE BODY OF JESUS.
# 53 AND HE TOOK IT DOWN, AND WRAPPED IT IN LINEN, AND LAID IT IN A SEPULCHRE
 THAT WAS HEWN IN STONE, WHEREIN NEVER MAN BEFORE WAS LAID.
# 54 AND THAT DAY WAS THE PREPARATION, AND THE SABBATH DREW ON.
# 55 AND THE WOMEN ALSO, WHICH CAME WITH HIM FROM GALILEE, FOLLOWED AFTER,
 AND BEHELD THE SEPULCHRE, AND HOW HIS BODY WAS LAID.
# 56 AND THEY RETURNED, AND PREPARED SPICES AND OINTMENTS; AND RESTED THE
 SABBATH DAY ACCORDING TO THE COMMANDMENT.
= CHAPTER 24 
# 1 NOW UPON THE FIRST DAY OF THE WEEK, VERY EARLY IN THE MORNING, THEY CAME
 UNTO THE SEPULCHRE, BRINGING THE SPICES WHICH THEY HAD PREPARED, AND CERTAIN
 OTHERS WITH THEM.
# 2 AND THEY FOUND THE STONE ROLLED AWAY FROM THE SEPULCHRE.
# 3 AND THEY ENTERED IN, AND FOUND NOT THE BODY OF THE LORD JESUS.
# 4 AND IT CAME TO PASS, AS THEY WERE MUCH PERPLEXED THEREABOUT, BEHOLD, TWO
 MEN STOOD BY THEM IN SHINING GARMENTS:
# 5 AND AS THEY WERE AFRAID, AND BOWED DOWN THEIR FACES TO THE EARTH, THEY
 SAID UNTO THEM, WHY SEEK YE THE LIVING AMONG THE DEAD?
# 6 HE IS NOT HERE, BUT IS RISEN: REMEMBER HOW HE SPAKE UNTO YOU WHEN HE WAS
 YET IN GALILEE,
# 7 SAYING, THE SON OF MAN MUST BE DELIVERED INTO THE HANDS OF SINFUL MEN,
 AND BE CRUCIFIED, AND THE THIRD DAY RISE AGAIN.
# 8 AND THEY REMEMBERED HIS WORDS,
# 9 AND RETURNED FROM THE SEPULCHRE, AND TOLD ALL THESE THINGS UNTO THE
 ELEVEN, AND TO ALL THE REST.
# 10 IT WAS MARY MAGDALENE AND JOANNA, AND MARY THE MOTHER OF JAMES, AND
 OTHER WOMEN THAT WERE WITH THEM, WHICH TOLD THESE THINGS UNTBOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   WHAT THINGS? AND THEY SAID UNTO HIM, CONCERNING
 JESUS OF NAZARETH, WHICH WAS A PROPHET MIGHTY IN DEED AND WORD BEFORE GOD AND
 ALL THE PEOPLE:
# 20 AND HOW THE CHIEF PRIESTS AND OUR RULERS DELIVERED HIM TO BE CONDEMNED
 TO DEATH, AND HAVE CRUCIFIED HIM.
# 21 BUT WE TRUSTED THAT IT HAD BEEN HE WHICH SHOULD HAVE REDEEMED ISRAEL:
 AND BESIDE ALL THIS, TO DAY IS THE THIRD DAY SINCE THESE THINGS WERE DONE.
# 22 YEA, AND CERTAIN WOMEN ALSO OF OUR COMPANY MADE US ASTONISHED, WHICH
 WERE EARLY AT THE SEPULCHRE;
# 23 AND WHEN THEY FOUND NOT HIS BODY, THEY CAME, SAYING, THAT THEY HAD ALSO
 SEEN A VISION OF ANGELS, WHICH SAID THAT HE WAS ALIVE.
# 24 AND CERTAIN OF THEM WHICH WERE WITH US WENT TO THE SEPULCHRE, AND FOUND
 IT EVEN SO AS THE WOMEN HAD SAID: BUT HIM THEY SAW NOT.
# 25 THEN HE SAID UNTO THEM, O FOOLS, AND SLOW OF HEART TO BELIEVE ALL THAT
 THE PROPHETS HAVE SPOKEN:
# 26 OUGHT NOT CHRIST TO HAVE SUFFERED THESE THINGS, AND TO ENTER INTO HIS
 GLORY?
# 27 AND BEGINNING AT MOSES AND ALL THE PROPHETS, HE EXPOUNDED UNTO THEM IN
 ALL THE SCRIPTURES THE THINGS CONCERNING HIMSELF.
# 28 AND THEY DREW NIGH UNTO THE VILLAGE, WHITHER THEY WENT: AND HE MADE AS
 THOUGH HE WOULD HAVE GONE FURTHER.
# 29 BUT THEY CONSTRAINED HIM, SAYING, ABIDE WITH US: FOR IT IS TOWARD
 EVENING, AND THE DAY IS FAR SPENT. AND HE WENT IN TO TARRY WITH THEM.
# 30 AND IT CAME TO PASS, AS HE SAT AT MEAT WITH THEM, HE TOOK BREAD, AND
 BLESSED IT, AND BRAKE, AND GAVE TO THEM.
# 31 AND THEIR EYES WERE OPENED, AND THEY KNEW HIM; AND HE VANISHED OUT OF
 THEIR SIGHT.
# 32 AND THEY SAID ONE TO ANOTHER, DID NOT OUR HEART BURN WITHIN US, WHILE HE
 TALKED WITH US BY THE WAY, AND WHILE HE OPENED TO US THE SCRIPTURES?
# 33 AND THEY ROSE UP THE SAME HOUR, AND RETURNED TO JERUSALEM, AND FOUND THE
 ELEVEN GATHERED TOGETHER, AND THEM THAT WERE WITH THEM,
# 34 SAYING, THE LORD IS RISEN INDEED, AND HATH APPEARED TO SIMON.
# 35 AND THEY TOLD WHAT THINGS WERE DONE IN THE WAY, AND HOW HE WAS KNOWN OF
 THEM IN BREAKING OF BREAD.
# 36 AND AS THEY THUS SPAKE, JESUS HIMSELF STOOD IN THE MIDST OF THEM, AND
 SAITH UNTO THEM, PEACE BE UNTO YOU.
# 37 BUT THEY WERE TERRIFIED AND AFFRIGHTED, AND SUPPOSED THAT THEY HAD SEEN
 A SPIRIT.
# 38 AND HE SAID UNTO THEM, WHY ARE YE TROUBLED? AND WHY DO THOUGHTS ARISE IN
 YOUR HEARTS?
# 39 BEHOLD MY HANDS AND MY FEET, THAT IT IS I MYSELF: HANDLE ME, AND SEE;
 FOR A SPIRIT HATH NOT FLESH AND BONES, AS YE SEE ME HAVE.
# 40 AND WHEN HE HAD THUS SPOKEN, HE SHEWED THEM HIS HANDS AND HIS FEET.
# 41 AND WHILE THEY YET BELIEVED NOT FOR JOY, AND WONDERED, HE SAID UNTO
 THEM, HAVE YE HERE ANY MEAT?
# 42 AND THEY GAVE HIM A PIECE OF A BROILED FISH, AND OF AN HONEYCOMB.
# 43 AND HE TOOK IT, AND DID EAT BEFORE THEM.
# 44 AND HE SAID UNTO THEM, THESE ARE THE WORDS WHICH I SPAKE UNTO YOU, WHILE
 I WAS YET WITH YOU, THAT ALL THINGS MUST BE FULFILLED, WHICH WERE WRITTEN IN
 THE LAW OF MOSES, AND IN THE PROPHETS, AND IN THE PSALMS, CONCERNING ME.
# 45 THEN OPENED HE THEIR UNDERSTANDING, THAT THEY MIGHT UNDERSTAND THE
 SCRIPTURES,
# 46 AND SAID UNTO THEM, THUS IT IS WRITTEN, AND THUS IT BEHOVED CHRIST TO
 SUFFER, AND TO RISE FROM THE DEAD THE THIRD DAY:
# 47 AND THAT REPENTANCE AND REMISSION OF SINS SHOULD BE PREACHED IN HIS NAME
 AMONG ALL NATIONS, BEGINNING AT JERUSALEM.
# 48 AND YE ARE WITNESSES OF THESE THINGS.
# 49 AND, BEHOLD, I SEND THE PROMISE OF MY FATHER UPON YOU: BUT TARRY YE IN
 THE CITY OF JERUSALEM, UNTIL YE BE ENDUED WITH POWER FROM ON HIGH.
# 50 AND HE LED THEM OUT AS FAR AS TO BETHANY, AND HE LIFTED UP HIS HANDS,
 AND BLESSED THEM.
# 51 AND IT CAME TO PASS, WHILE HE BLESSED THEM, HE WAS PARTED FROM THEM, AND
 CARRIED UP INTO HEAVEN.
# 52 AND THEY WORSHIPPED HIM, AND RETURNED TO JERUSALEM WITH GREAT JOY:
# 53 AND WERE CONTINUALLY IN THE TEMPLE, PRAISING AND BLESSING GOD. AMEN.
                                                                                                                                                                                                                       BOOK42BIB[.050044]BOOK42.BIB[.050044]           	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP