# 5 THAT YOUR FAITH SHOULD NOT STAND IN THE WISDOM OF MEN, BUT IN THE POWER
 OF GOD.
# 6 HOWBEIT WE SPEAK WISDOM AMONG THEM THAT ARE PERFECT: YET NOT THE WISDOM
 OF THIS WORLD, NOR OF THE PRINCES OF THIS WORLD, THAT COME TO NOUGHT:
# 7 BUT WE SPEAK THE WISDOM OF GOD IN A MYSTERY, EVEN THE HIDDEN WISDOM,
 WHICH GOD ORDAINED BEFORE THE WORLD UNTO OUR GLORY:
# 8 WHICH NONE OF THE PRINCES OF THIS WORLD KNEW: FOR HAD THEY KNOWN IT, THEY
 WOULD NOT HAVE CRUCIFIED THE LORD OF GLORY.
# 9 BUT AS IT IS WRITTEN, EYE HATH NOT SEEN, NOR EAR HEARD, NEITHER HAVE
 ENTERED INTO THE HEART OF MAN, THE THINGS WHICH GOD HATH PREPARED FOR THEM
 THAT LOVE HIM.
# 10 BUT GOD HATH REVEALED THEM UNTO US BY HIS SPIRIT: FOR THE SPIRIT
 SEARCHETH ALL THINGS, YEA, THE DEEP THINGS OF GOD.
# 11 FOR WHAT MAN KNOWETH THE THINGS OF A MAN, SAVE THE SPIRIT OF MAN WHICH
 IS IN HIM? EVEN SO THE THINGS OF GOD KNOWETH NO MAN, BUT THE SPIRIT OF GOD.
# 12 NOW WE HAVE RECEIVED, NOT THE SPIRIT OF THE WORLD, BUT THE SPIRIT WHICH
 IS OF GOD; THAT WE MIGHT KNOW THE THINGS THAT ARE FREELY GIVEN TO US OF GOD.
# 13 WHICH THINGS ALSO WE SPEAK, NOT IN THE WORDS WHICH MANS WISDOM TEACHETH,
 BUT WHICH THE HOLY GHOST TEACHETH; COMPARING SPIRITUAL THINGS WITH SPIRITUAL.
# 14 BUT THE NATURAL MAN RECEIVETH NOT THE THINGS OF THE SPIRIT OF GOD: FOR
 THEY ARE FOOLISHNESS UNTO HIM: NEITHER CAN HE KNOW THEM, BECAUSE THEY ARE
 SPIRITUALLY DISCERNED.
# 15 BUT HE THAT IS SPIRITUAL JUDGETH ALL THINGS, YET HE HIMSELF IS JUDGED OF
 NO MAN.
# 16 FOR WHO HATH KNOWN THE MIND OF THE LORD, THAT HE MAY INSTRUCT HIM? BUT
 WE HAVE THE MIND OF CHRIST.
= CHAPTER 3 
# 1 AND I, BRETHREN, COULD NOT SPEAK UNTO YOU AS UNTO SPIRITUAL, BUT AS UNTO
 CARNAL, EVEN AS UNTO BABES IN CHRIST.
# 2 I HAVE FED YOU WITH MILK, AND NOT WITH MEAT: FOR HITHERTO YE WERE NOT
 ABLE TO BEAR IT, NEITHER YET NOW ARE YE ABLE.
# 3 FOR YE ARE YET CARNAL: FOR WHEREAS THERE IS AMONG YOU ENVYING, AND
 STRIFE, AND DIVISIONS, ARE YE NOT CARNAL, AND WALK AS MEN?
# 4 FOR WHILE ONE SAITH, I AM OF PAUL; AND ANOTHER, I AM OF APOLLOS; ARE YE
 NOT CARNAL?
# 5 WHO THEN IS PAUL, AND WHO IS APOLLOS, BUT MINISTERS BY WHOM YE BELIEVED,
 EVEN AS THE LORD GAVE TO EVERY MAN?
# 6 I HAVE PLANTED, APOLLOS WATERED; BUT GOD GAVE THE INCREASE.
# 7 SO THEN NEITHER IS HE THAT PLANTETH ANY THING, NEITHER HE THAT WATERETH;
 BUT GOD THAT GIVETH THE INCREASE.
# 8 NOW HE THAT PLANTETH AND HE THAT WATERETH ARE ONE: AND EVERY MAN SHALL
 RECEIVE HIS OWN REWARD ACCORDING TO HIS OWN LABOUR.
# 9 FOR WE ARE LABOURERS TOGETHER WITH GOD: YE ARE GODS HUSBANDRY, YE ARE
 GODS BUILDING.
# 10 ACCORDING TO THE GRACE OF GOD WHICH IS GIVEN UNTO ME, AS A WISE
 MASTERBUILDER, I HAVE LAID THE FOUNDATION, AND ANOTHER BUILDETH THEREON. BUT
 LET EVERY MAN TAKE HEED HOW HE BUILDETH THEREUPON.
# 11 FOR OTHER FOUNDATION CAN NO MAN LAY THAN THAT IS LAID, WHICH IS JESUS
 CHRIST.
# 12 NOW IF ANY MAN BUILD UPON THIS FOUNDATION GOLD, SILVER, PRECIOUS STONES,
 WOOD, HAY, STUBBLE;
# 13 EVERY MANS WORK SHALL BE MADE MANIFEST: FOR THE DAY SHALL DECLARE IT,
 BECAUSE IT SHALL BE REVEALED BY FIRE; AND THE FIRE SHALL TRY EVERY MANS WORK
 OF WHAT SORT IT IS.
# 14 IF ANY MANS WORK ABIDE WHICH HE HATH BUILT THEREUPON, HE SHALL RECEIVE A
 REWARD.
# 15 IF ANY MANS WORK SHALL BE BURNED, HE SHALL SUFFER LOSS: BUT HE HIMSELF
 SHALL BE SAVED; YET SO AS BY FIRE.
# 16 KNOW YE NOT THAT YE ARE THE TEMPLE OF GOD, AND THAT THE SPIRIT OF GOD
 DWELLETH IN YOU?
# 17 IF ANY MAN DEFILE THE TEMPLE OF GOD, HIM SHALL GOD DESTROY; FOR THE
 TEMPLE OF GOD IS HOLY, WHICH TEMPLE YE ARE.
# 18 LET NO MAN DECEIVE HIMSELF. IF ANY MAN AMONG YOU SEEMETH TO BE WISE IN
 THIS WORLD, LET HIM BECOME A FOOL, THAT HE MAY BE WISE.
# 19 FOR THE WISDOM OF THIS WORLD IS FOOLISHNESS WITH GOD. FOR IT IS WRITTEN,
 HE TAKETH THE WISE IN THEIR OWN CRAFTINESS.
# 20 AND AGAIN, THE LORD KNOWETH THE THOUGHTS OF THE WISE, THAT THEY ARE
 VAIN.
# 21 THEREFORE LET NO MAN GLORY IN MEN. FOR ALL THINGS ARE YOURS;
# 22 WHETHER PAUL, OR APOLLOS, OR CEPHAS, OR THE WORLD, OR LIFE, OR DEATH, OR
 TBOOK46BIB[.050044]BOOK46.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  ORNICATORS OF THIS WORLD, OR WITH THE
 COVETOUS, OR EXTORTIONERS, OR WITH IDOLATERS; FOR THEN MUST YE NEEDS GO OUT
 OF THE WORLD.
# 11 BUT NOW I HAVE WRITTEN UNTO YOU NOT TO KEEP COMPANY, IF ANY MAN THAT IS
 CALLED A BROTHER BE A FORNICATOR, OR COVETOUS, OR AN IDOLATOR, OR A RAILER,
 OR A DRUNKARD, OR AN EXTORTIONER; WITH SUCH AN ONE NO NOT TO EAT.
# 12 FOR WHAT HAVE I TO DO TO JUDGE THEM ALSO THAT ARE WITHOUT? DO NOT YE
 JUDGE THEM THAT ARE WITHIN?
# 13 BUT THEM THAT ARE WITHOUT GOD JUDGETH. THEREFORE PUT AWAY FROM AMONG
 YOURSELVES THAT WICKED PERSON.
= CHAPTER 6 
# 1 DARE ANY OF YOU, HAVING A MATTER AGAINST ANOTHER, GO TO LAW BEFORE THE
 UNJUST, AND NOT BEFORE THE SAINTS?
# 2 DO YE NOT KNOW THAT THE SAINTS SHALL JUDGE THE WORLD? AND IF THE WORLD
 SHALL BE JUDGED BY YOU, ARE YE UNWORTHY TO JUDGE THE SMALLEST MATTERS?
# 3 KNOW YE NOT THAT WE SHALL JUDGE ANGELS? HOW MUCH MORE THINGS THAT PERTAIN
 TO THIS LIFE?
# 4 IF THEN YE HAVE JUDGMENTS OF THINGS PERTAINING TO THIS LIFE, SET THEM TO
 JUDGE WHO ARE LEAST ESTEEMED IN THE CHURCH.
# 5 I SPEAK TO YOUR SHAME. IS IT SO, THAT THERE IS NOT A WISE MAN AMONG YOU?
 NO, NOT ONE THAT SHALL BE ABLE TO JUDGE BETWEEN HIS BRETHREN?
# 6 BUT BROTHER GOETH TO LAW WITH BROTHER, AND THAT BEFORE THE UNBELIEVERS.
# 7 NOW THEREFORE THERE IS UTTERLY A FAULT AMONG YOU, BECAUSE YE GO TO LAW
 ONE WITH ANOTHER. WHY DO YE NOT RATHER TAKE WRONG? WHY DO YE NOT RATHER
 SUFFER YOURSELVES TO BE DEFRAUDED?
# 8 NAY, YE DO WRONG, AND DEFRAUD, AND THAT YOUR BRETHREN.
# 9 KNOW YE NOT THAT THE UNRIGHTEOUS SHALL NOT INHERIT THE KINGDOM OF GOD? BE
 NOT DECEIVED: NEITHER FORNICATORS, NOR IDOLATERS, NOR ADULTERERS, NOR
 EFFEMINATE, NOR ABUSERS OF THEMSELVES WITH MANKIND,
# 10 NOR THIEVES, NOR COVETOUS, NOR DRUNKARDS, NOR REVILERS, NOR
 EXTORTIONERS, SHALL INHERIT THE KINGDOM OF GOD.
# 11 AND SUCH WERE SOME OF YOU: BUT YE ARE WASHED, BUT YE ARE SANCTIFIED, BUT
 YE ARE JUSTIFIED IN THE NAME OF THE LORD JESUS, AND BY THE SPIRIT OF OUR GOD.
# 12 ALL THINGS ARE LAWFUL UNTO ME, BUT ALL THINGS ARE NOT EXPEDIENT: ALL
 THINGS ARE LAWFUL FOR ME, BUT I WILL NOT BE BROUGHT UNDER THE POWER OF ANY.
# 13 MEATS FOR THE BELLY, AND THE BELLY FOR MEATS: BUT GOD SHALL DESTROY BOTH
 IT AND THEM. NOW THE BODY IS NOT FOR FORNICATION, BUT FOR THE LORD; AND THE
 LORD FOR THE BODY.
# 14 AND GOD HATH BOTH RAISED UP THE LORD, AND WILL ALSO RAISE UP US BY HIS
 OWN POWER.
# 15 KNOW YE NOT THAT YOUR BODIES ARE THE MEMBERS OF CHRIST? SHALL I THEN
 TAKE THE MEMBERS OF CHRIST, AND MAKE THEM THE MEMBERS OF AN HARLOT? GOD
 FORBID.
# 16 WHAT? KNOW YE NOT THAT HE WHICH IS JOINED TO AN HARLOT IS ONE BODY? FOR
 TWO, SAITH HE, SHALL BE ONE FLESH.
# 17 BUT HE THAT IS JOINED UNTO THE LORD IS ONE SPIRIT.
# 18 FLEE FORNICATION. EVERY SIN THAT A MAN DOETH IS WITHOUT THE BODY; BUT HE
 THAT COMMITTETH FORNICATION SINNETH AGAINST HIS OWN BODY.
# 19 WHAT? KNOW YE NOT THAT YOUR BODY IS THE TEMPLE OF THE HOLY GHOST WHICH
 IS IN YOU, WHICH YE HAVE OF GOD, AND YE ARE NOT YOUR OWN?
# 20 FOR YE ARE BOUGHT WITH A PRICE: THEREFORE GLORIFY GOD IN YOUR BODY, AND
 IN YOUR SPIRIT, WHICH ARE GODS.
= CHAPTER 7 
# 1 NOW CONCERNING THE THINGS WHEREOF YE WROTE UNTO ME: IT IS GOOD FOR A MAN
 NOT TO TOUCH A WOMAN.
# 2 NEVERTHELESS, TO AVOID FORNICATION, LET EVERY MAN HAVE HIS OWN WIFE, AND
 LET EVERY WOMAN HAVE HER OWN HUSBAND.
# 3 LET THE HUSBAND RENDER UNTO THE WIFE DUE BENEVOLENCE: AND LIKEWISE ALSO
 THE WIFE UNTO THE HUSBAND.
# 4 THE WIFE HATH NOT POWER OF HER OWN BODY, BUT THE HUSBAND: AND LIKEWISE
 ALSO THE HUSBAND HATH NOT POWER OF HIS OWN BODY, BUT THE WIFE.
# 5 DEFRAUD YE NOT ONE THE OTHER, EXCEPT IT BE WITH CONSENT FOR A TIME, THAT
 YE MAY GIVE YOURSELVES TO FASTING AND PRAYER; AND COME TOGETHER AGAIN, THAT
 SATAN TEMPT YOU NOT FOR YOUR INCONTINENCY.
# 6 BUT I SPEAK THIS BY PERMISSION, AND NOT OF COMMANDMENT.
# 7 FOR I WOULD THAT ALL MEN WERE EVEN AS I MYSELF. BUT EVERY MAN HATH HIS
 PROPER GIFT OF GOD, ONE AFTER THIS MANNER, AND ANOTHER AFTER THAT.
# 8 I SAY THEREFORE TO THE UNMARRIED AND WIDOWS, IT IS GOBOOK46BIB[.050044]BOOK46.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  THE LAW AS LONG AS HER HUSBAND LIVETH; BUT IF HER
 HUSBAND BE DEAD, SHE IS AT LIBERTY TO BE MARRIED TO WHOM SHE WILL; ONLY IN
 THE LORD.
# 40 BUT SHE IS HAPPIER IF SHE SO ABIDE, AFTER MY JUDGMENT: AND I THINK ALSO
 THAT I HAVE THE SPIRIT OF GOD.
= CHAPTER 8 
# 1 NOW AS TOUCHING THINGS OFFERED UNTO IDOLS, WE KNOW THAT WE ALL HAVE
 KNOWLEDGE. KNOWLEDGE PUFFETH UP, BUT CHARITY EDIFIETH.
# 2 AND IF ANY MAN THINK THAT HE KNOWETH ANY THING, HE KNOWETH NOTHING YET AS
 HE OUGHT TO KNOW.
# 3 BUT IF ANY MAN LOVE GOD, THE SAME IS KNOWN OF HIM.
# 4 AS CONCERNING THEREFORE THE EATING OF THOSE THINGS THAT ARE OFFERED IN
 SACRIFICE UNTO IDOLS, WE KNOW THAT AN IDOL IS NOTHING IN THE WORLD, AND THAT
 THERE IS NONE OTHER GOD BUT ONE.
# 5 FOR THOUGH THERE BE THAT ARE CALLED GODS, WHETHER IN HEAVEN OR IN EARTH,
 (AS THERE BE GODS MANY, AND LORDS MANY,)
# 6 BUT TO US THERE IS BUT ONE GOD, THE FATHER, OF WHOM ARE ALL THINGS, AND
 WE IN HIM; AND ONE LORD JESUS CHRIST, BY WHOM ARE ALL THINGS, AND WE BY HIM.
# 7 HOWBEIT THERE IS NOT IN EVERY MAN THAT KNOWLEDGE: FOR SOME WITH
 CONSCIENCE OF THE IDOL UNTO THIS HOUR EAT IT AS A THING OFFERED UNTO AN IDOL;
 AND THEIR CONSCIENCE BEING WEAK IS DEFILED.
# 8 BUT MEAT COMMENDETH US NOT TO GOD: FOR NEITHER, IF WE EAT, ARE WE THE
 BETTER; NEITHER, IF WE EAT NOT, ARE WE THE WORSE.
# 9 BUT TAKE HEED LEST BY ANY MEANS THIS LIBERTY OF YOURS BECOME A STUMBLING
 BLOCK TO THEM THAT ARE WEAK.
# 10 FOR IF ANY MAN SEE THEE WHICH HAST KNOWLEDGE SIT AT MEAT IN THE IDOLS
 TEMPLE, SHALL NOT THE CONSCIENCE OF HIM WHICH IS WEAK BE EMBOLDENED TO EAT
 THOSE THINGS WHICH ARE OFFERED TO IDOLS;
# 11 AND THROUGH THY KNOWLEDGE SHALL THE WEAK BROTHER PERISH, FOR WHOM CHRIST
 DIED?
# 12 BUT WHEN YE SIN SO AGAINST THE BRETHREN, AND WOUND THEIR WEAK
 CONSCIENCE, YE SIN AGAINST CHRIST.
# 13 WHEREFORE, IF MEAT MAKE MY BROTHER TO OFFEND, I WILL EAT NO FLESH WHILE
 THE WORLD STANDETH, LEST I MAKE MY BROTHER TO OFFEND.
= CHAPTER 9 
# 1 AM I AM NOT AN APOSTLE? AM I NOT FREE? HAVE I NOT SEEN JESUS CHRIST OUR
 LORD? ARE NOT YE MY WORK IN THE LORD?
# 2 IF I BE NOT AN APOSTLE UNTO OTHERS, YET DOUBTLESS I AM TO YOU: FOR THE
 SEAL OF MINE APOSTLESHIP ARE YE IN THE LORD.
# 3 MINE ANSWER TO THEM THAT DO EXAMINE ME IS THIS,
# 4 HAVE WE NOT POWER TO EAT AND TO DRINK?
# 5 HAVE WE NOT POWER TO LEAD ABOUT A SISTER, A WIFE, AS WELL AS OTHER
 APOSTLES, AND AS THE BRETHREN OF THE LORD, AND CEPHAS?
# 6 OR I ONLY AND BARNABAS, HAVE NOT WE POWER TO FORBEAR WORKING?
# 7 WHO GOETH A WARFARE ANY TIME AT HIS OWN CHARGES? WHO PLANTETH A VINEYARD,
 AND EATETH NOT OF THE FRUIT THEREOF? OR WHO FEEDETH A FLOCK, AND EATETH NOT
 OF THE MILK OF THE FLOCK?
# 8 SAY I THESE THINGS AS A MAN? OR SAITH NOT THE LAW THE SAME ALSO?
# 9 FOR IT IS WRITTEN IN THE LAW OF MOSES, THOU SHALT NOT MUZZLE THE MOUTH OF
 THE OX THAT TREADETH OUT THE CORN. DOTH GOD TAKE CARE FOR OXEN?
# 10 OR SAITH HE IT ALTOGETHER FOR OUR SAKES? FOR OUR SAKES, NO DOUBT, THIS
 IS WRITTEN: THAT HE THAT PLOWETH SHOULD PLOW IN HOPE; AND THAT HE THAT
 THRESHETH IN HOPE SHOULD BE PARTAKER OF HIS HOPE.
# 11 IF WE HAVE SOWN UNTO YOU SPIRITUAL THINGS, IS IT A GREAT THING IF WE
 SHALL REAP YOUR CARNAL THINGS?
# 12 IF OTHERS BE PARTAKERS OF THIS POWER OVER YOU, ARE NOT WE RATHER?
 NEVERTHELESS WE HAVE NOT USED THIS POWER; BUT SUFFER ALL THINGS, LEST WE
 SHOULD HINDER THE GOSPEL OF CHRIST.
# 13 DO YE NOT KNOW THAT THEY WHICH MINISTER ABOUT HOLY THINGS LIVE OF THE
 THINGS OF THE TEMPLE? AND THEY WHICH WAIT AT THE ALTAR ARE PARTAKERS WITH THE
 ALTAR?
# 14 EVEN SO HATH THE LORD ORDAINED THAT THEY WHICH PREACH THE GOSPEL SHOULD
 LIVE OF THE GOSPEL.
# 15 BUT I HAVE USED NONE OF THESE THINGS: NEITHER HAVE I WRITTEN THESE
 THINGS, THAT IT SHOULD BE SO DONE UNTO ME: FOR IT WERE BETTER FOR ME TO DIE,
 THAN THAT ANY MAN SHOULD MAKE MY GLORYING VOID.
# 16 FOR THOUGH I PREACH THE GOSPEL, I HAVE NOTHING TO GLORY OF: FOR
 NECESSITY IS LAID UPON ME; YEA, WOE IS UNTO ME, IF I PREACH NOT THE GOSPEL!
# 17 FOR IF I DO THIS THING WILLINGLY, I HAVE A REWARD: BUT IF AGAINSBOOK46BIB[.050044]BOOK46.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   25 WHATSOEVER IS SOLD IN THE SHAMBLES, THAT EAT, ASKING NO QUESTION FOR
 CONSCIENCE SAKE:
# 26 FOR THE EARTH IS THE LORDS, AND THE FULNESS THEREOF.
# 27 IF ANY OF THEM THAT BELIEVE NOT BID YOU TO A FEAST, AND YE BE DISPOSED
 TO GO; WHATSOEVER IS SET BEFORE YOU, EAT, ASKING NO QUESTION FOR CONSCIENCE
 SAKE.
# 28 BUT IF ANY MAN SAY UNTO YOU, THIS IS OFFERED IN SACRIFICE UNTO IDOLS,
 EAT NOT FOR HIS SAKE THAT SHEWED IT, AND FOR CONSCIENCE SAKE: FOR THE EARTH
 IS THE LORDS, AND THE FULNESS THEREOF:
# 29 CONSCIENCE, I SAY, NOT THINE OWN, BUT OF THE OTHER: FOR WHY IS MY
 LIBERTY JUDGED OF ANOTHER MANS CONSCIENCE?
# 30 FOR IF I BY GRACE BE A PARTAKER, WHY AM I EVIL SPOKEN OF FOR THAT FOR
 WHICH I GIVE THANKS?
# 31 WHETHER THEREFORE YE EAT, OR DRINK, OR WHATSOEVER YE DO, DO ALL TO THE
 GLORY OF GOD.
# 32 GIVE NONE OFFENCE, NEITHER TO THE JEWS, NOR TO THE GENTILES, NOR TO THE
 CHURCH OF GOD:
# 33 EVEN AS I PLEASE ALL MEN IN ALL THINGS, NOT SEEKING MINE OWN PROFIT, BUT
 THE PROFIT OF MANY, THAT THEY MAY BE SAVED.
= CHAPTER 11 
# 1 BE YE FOLLOWERS OF ME, EVEN AS I ALSO AM OF CHRIST.
# 2 NOW I PRAISE YOU, BRETHREN, THAT YE REMEMBER ME IN ALL THINGS, AND KEEP
 THE ORDINANCES, AS I DELIVERED THEM TO YOU.
# 3 BUT I WOULD HAVE YOU KNOW, THAT THE HEAD OF EVERY MAN IS CHRIST; AND THE
 HEAD OF THE WOMAN IS THE MAN; AND THE HEAD OF CHRIST IS GOD.
# 4 EVERY MAN PRAYING OR PROPHESYING, HAVING HIS HEAD COVERED, DISHONOURETH
 HIS HEAD.
# 5 BUT EVERY WOMAN THAT PRAYETH OR PROPHESIETH WITH HER HEAD UNCOVERED
 DISHONOURETH HER HEAD: FOR THAT IS EVEN ALL ONE AS IF SHE WERE SHAVEN.
# 6 FOR IF THE WOMAN BE NOT COVERED, LET HER ALSO BE SHORN: BUT IF IT BE A
 SHAME FOR A WOMAN TO BE SHORN OR SHAVEN, LET HER BE COVERED.
# 7 FOR A MAN INDEED OUGHT NOT TO COVER HIS HEAD, FORASMUCH AS HE IS THE
 IMAGE AND GLORY OF GOD: BUT THE WOMAN IS THE GLORY OF THE MAN.
# 8 FOR THE MAN IS NOT OF THE WOMAN: BUT THE WOMAN OF THE MAN.
# 9 NEITHER WAS THE MAN CREATED FOR THE WOMAN; BUT THE WOMAN FOR THE MAN.
# 10 FOR THIS CAUSE OUGHT THE WOMAN TO HAVE POWER ON HER HEAD BECAUSE OF THE
 ANGELS.
# 11 NEVERTHELESS NEITHER IS THE MAN WITHOUT THE WOMAN, NEITHER THE WOMAN
 WITHOUT THE MAN, IN THE LORD.
# 12 FOR AS THE WOMAN IS OF THE MAN, EVEN SO IS THE MAN ALSO BY THE WOMAN;
 BUT ALL THINGS OF GOD.
# 13 JUDGE IN YOURSELVES: IS IT COMELY THAT A WOMAN PRAY UNTO GOD UNCOVERED?
# 14 DOTH NOT EVEN NATURE ITSELF TEACH YOU, THAT, IF A MAN HAVE LONG HAIR, IT
 IS A SHAME UNTO HIM?
# 15 BUT IF A WOMAN HAVE LONG HAIR, IT IS A GLORY TO HER: FOR HER HAIR IS
 GIVEN HER FOR A COVERING.
# 16 BUT IF ANY MAN SEEM TO BE CONTENTIOUS, WE HAVE NO SUCH CUSTOM, NEITHER
 THE CHURCHES OF GOD.
# 17 NOW IN THIS THAT I DECLARE UNTO YOU I PRAISE YOU NOT, THAT YE COME
 TOGETHER NOT FOR THE BETTER, BUT FOR THE WORSE.
# 18 FOR FIRST OF ALL, WHEN YE COME TOGETHER IN THE CHURCH, I HEAR THAT THERE
 BE DIVISIONS AMONG YOU; AND I PARTLY BELIEVE IT.
# 19 FOR THERE MUST BE ALSO HERESIES AMONG YOU, THAT THEY WHICH ARE APPROVED
 MAY BE MADE MANIFEST AMONG YOU.
# 20 WHEN YE COME TOGETHER THEREFORE INTO ONE PLACE, THIS IS NOT TO EAT THE
 LORDS SUPPER.
# 21 FOR IN EATING EVERY ONE TAKETH BEFORE OTHER HIS OWN SUPPER: AND ONE IS
 HUNGRY, AND ANOTHER IS DRUNKEN.
# 22 WHAT? HAVE YE NOT HOUSES TO EAT AND TO DRINK IN? OR DESPISE YE THE
 CHURCH OF GOD, AND SHAME THEM THAT HAVE NOT? WHAT SHALL I SAY TO YOU? SHALL I
 PRAISE YOU IN THIS? I PRAISE YOU NOT.
# 23 FOR I HAVE RECEIVED OF THE LORD THAT WHICH ALSO I DELIVERED UNTO YOU,
 THAT THE LORD JESUS THE SAME NIGHT IN WHICH HE WAS BETRAYED TOOK BREAD:
# 24 AND WHEN HE HAD GIVEN THANKS, HE BRAKE IT, AND SAID, TAKE, EAT: THIS IS
 MY BODY, WHICH IS BROKEN FOR YOU: THIS DO IN REMEMBRANCE OF ME.
# 25 AFTER THE SAME MANNER ALSO HE TOOK THE CUP, WHEN HE HAD SUPPED, SAYING,
 THIS CUP IS THE NEW TESTAMENT IN MY BLOOD: THIS DO YE, AS OFT AS YE DRINK IT,
 IN REMEMBRANCE OF ME.
# 26 FOR AS OFTEN AS YE EAT THIS BREAD, AND DRINK THIS CUP, YE DO SHEW THE
 LORDS DEATH TILL HE COME.
# 27 WHEREFORE WHOSOEVER SHALL EAT THIS BREAD, ABOOK46BIB[.050044]BOOK46.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  PRET?
# 31 BUT COVET EARNESTLY THE BEST GIFTS: AND YET SHEW I UNTO YOU A MORE
 EXCELLENT WAY.
= CHAPTER 13 
# 1 THOUGH I SPEAK WITH THE TONGUES OF MEN AND OF ANGELS, AND HAVE NOT
 CHARITY, I AM BECOME AS SOUNDING BRASS, OR A TINKLING CYMBAL.
# 2 AND THOUGH I HAVE THE GIFT OF PROPHECY, AND UNDERSTAND ALL MYSTERIES, AND
 ALL KNOWLEDGE; AND THOUGH I HAVE ALL FAITH, SO THAT I COULD REMOVE MOUNTAINS,
 AND HAVE NOT CHARITY, I AM NOTHING.
# 3 AND THOUGH I BESTOW ALL MY GOODS TO FEED THE POOR, AND THOUGH I GIVE MY
 BODY TO BE BURNED, AND HAVE NOT CHARITY, IT PROFITETH ME NOTHING.
# 4 CHARITY SUFFERETH LONG, AND IS KIND; CHARITY ENVIETH NOT; CHARITY
 VAUNTETH NOT ITSELF, IS NOT PUFFED UP,
# 5 DOTH NOT BEHAVE ITSELF UNSEEMLY, SEEKETH NOT HER OWN, IS NOT EASILY
 PROVOKED, THINKETH NO EVIL;
# 6 REJOICETH NOT IN INIQUITY, BUT REJOICETH IN THE TRUTH;
# 7 BEARETH ALL THINGS, BELIEVETH ALL THINGS, HOPETH ALL THINGS, ENDURETH ALL
 THINGS.
# 8 CHARITY NEVER FAILETH: BUT WHETHER THERE BE PROPHECIES, THEY SHALL FAIL;
 WHETHER THERE BE TONGUES, THEY SHALL CEASE; WHETHER THERE BE KNOWLEDGE, IT
 SHALL VANISH AWAY.
# 9 FOR WE KNOW IN PART, AND WE PROPHESY IN PART.
# 10 BUT WHEN THAT WHICH IS PERFECT IS COME, THEN THAT WHICH IS IN PART SHALL
 BE DONE AWAY.
# 11 WHEN I WAS A CHILD, I SPAKE AS A CHILD, I UNDERSTOOD AS A CHILD, I
 THOUGHT AS A CHILD: BUT WHEN I BECAME A MAN, I PUT AWAY CHILDISH THINGS.
# 12 FOR NOW WE SEE THROUGH A GLASS, DARKLY; BUT THEN FACE TO FACE: NOW I
 KNOW IN PART; BUT THEN SHALL I KNOW EVEN AS ALSO I AM KNOWN.
# 13 AND NOW ABIDETH FAITH, HOPE, CHARITY, THESE THREE; BUT THE GREATEST OF
 THESE IS CHARITY.
= CHAPTER 14 
# 1 FOLLOW AFTER CHARITY, AND DESIRE SPIRITUAL GIFTS, BUT RATHER THAT YE MAY
 PROPHESY.
# 2 FOR HE THAT SPEAKETH IN AN UNKNOWN TONGUE SPEAKETH NOT UNTO MEN, BUT UNTO
 GOD: FOR NO MAN UNDERSTANDETH HIM; HOWBEIT IN THE SPIRIT HE SPEAKETH
 MYSTERIES.
# 3 BUT HE THAT PROPHESIETH SPEAKETH UNTO MEN TO EDIFICATION, AND
 EXHORTATION, AND COMFORT.
# 4 HE THAT SPEAKETH IN AN UNKNOWN TONGUE EDIFIETH HIMSELF; BUT HE THAT
 PROPHESIETH EDIFIETH THE CHURCH.
# 5 I WOULD THAT YE ALL SPAKE WITH TONGUES BUT RATHER THAT YE PROPHESIED: FOR
 GREATER IS HE THAT PROPHESIETH THAN HE THAT SPEAKETH WITH TONGUES, EXCEPT HE
 INTERPRET, THAT THE CHURCH MAY RECEIVE EDIFYING.
# 6 NOW, BRETHREN, IF I COME UNTO YOU SPEAKING WITH TONGUES, WHAT SHALL I
 PROFIT YOU, EXCEPT I SHALL SPEAK TO YOU EITHER BY REVELATION, OR BY
 KNOWLEDGE, OR BY PROPHESYING, OR BY DOCTRINE?
# 7 AND EVEN THINGS WITHOUT LIFE GIVING SOUND, WHETHER PIPE OR HARP, EXCEPT
 THEY GIVE A DISTINCTION IN THE SOUNDS, HOW SHALL IT BE KNOWN WHAT IS PIPED OR
 HARPED?
# 8 FOR IF THE TRUMPET GIVE AN UNCERTAIN SOUND, WHO SHALL PREPARE HIMSELF TO
 THE BATTLE? IT
# 9 SO LIKEWISE YE, EXCEPT YE UTTER BY THE TONGUE WORDS EASY TO BE
 UNDERSTOOD, HOW SHALL IT BE KNOWN WHAT IS SPOKEN? FOR YE SHALL SPEAK INTO THE
 AIR.
# 10 THERE ARE, IT MAY BE, SO MANY KINDS OF VOICES IN THE WORLD, AND NONE OF
 THEM IS WITHOUT SIGNIFICATION.
# 11 THEREFORE IF I KNOW NOT THE MEANING OF THE VOICE, I SHALL BE UNTO HIM
 THAT SPEAKETH A BARBARIAN, AND HE THAT SPEAKETH SHALL BE A BARBARIAN UNTO ME.
# 12 EVEN SO YE, FORASMUCH AS YE ARE ZEALOUS OF SPIRITUAL GIFTS, SEEK THAT YE
 MAY EXCEL TO THE EDIFYING OF THE CHURCH.
# 13 WHEREFORE LET HIM THAT SPEAKETH IN AN UNKNOWN TONGUE PRAY THAT HE MAY
 INTERPRET.
# 14 FOR IF I PRAY IN AN UNKNOWN TONGUE, MY SPIRIT PRAYETH, BUT MY
 UNDERSTANDING IS UNFRUITFUL.
# 15 WHAT IS IT THEN? I WILL PRAY WITH THE SPIRIT, AND I WILL PRAY WITH THE
 UNDERSTANDING ALSO: I WILL SING WITH THE SPIRIT, AND I WILL SING WITH THE
 UNDERSTANDING ALSO.
# 16 ELSE WHEN THOU SHALT BLESS WITH THE SPIRIT, HOW SHALL HE THAT OCCUPIETH
 THE ROOM OF THE UNLEARNED SAY AMEN AT THY GIVING OF THANKS, SEEING HE
 UNDERSTANDETH NOT WHAT THOU SAYEST?
# 17 FOR THOU VERILY GIVEST THANKS WELL, BUT THE OTHER IS NOT EDIFIED.
# 18 I THANK MY GOD, I SPEAK WITH TONGUES MORE THAN YE ALL:
# 19 YET IN THE CHURCH I HAD RATHER SPEAK FIVE WORDS WITH MY UNDERSTANDINGBOOK46BIB[.050044]BOOK46.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f  # 14 AND IF CHRIST BE NOT RISEN, THEN IS OUR PREACHING VAIN, AND YOUR FAITH
 IS ALSO VAIN.
# 15 YEA, AND WE ARE FOUND FALSE WITNESSES OF GOD; BECAUSE WE HAVE TESTIFIED
 OF GOD THAT HE RAISED UP CHRIST: WHOM HE RAISED NOT UP, IF SO BE THAT THE
 DEAD RISE NOT.
# 16 FOR IF THE DEAD RISE NOT, THEN IS NOT CHRIST RAISED:
# 17 AND IF CHRIST BE NOT RAISED, YOUR FAITH IS VAIN; YE ARE YET IN YOUR
 SINS.
# 18 THEN THEY ALSO WHICH ARE FALLEN ASLEEP IN CHRIST ARE PERISHED.
# 19 IF IN THIS LIFE ONLY WE HAVE HOPE IN CHRIST, WE ARE OF ALL MEN MOST
 MISERABLE.
# 20 BUT NOW IS CHRIST RISEN FROM THE DEAD, AND BECOME THE FIRSTFRUITS OF
 THEM THAT SLEPT.
# 21 FOR SINCE BY MAN CAME DEATH, BY MAN CAME ALSO THE RESURRECTION OF THE
 DEAD.
# 22 FOR AS IN ADAM ALL DIE, EVEN SO IN CHRIST SHALL ALL BE MADE ALIVE.
# 23 BUT EVERY MAN IN HIS OWN ORDER: CHRIST THE FIRSTFRUITS; AFTERWARD THEY
 THAT ARE CHRISTS AT HIS COMING.
# 24 THEN COMETH THE END, WHEN HE SHALL HAVE DELIVERED UP THE KINGDOM TO GOD,
 EVEN THE FATHER; WHEN HE SHALL HAVE PUT DOWN ALL RULE AND ALL AUTHORITY AND
 POWER.
# 25 FOR HE MUST REIGN, TILL HE HATH PUT ALL ENEMIES UNDER HIS FEET.
# 26 THE LAST ENEMY THAT SHALL BE DESTROYED IS DEATH.
# 27 FOR HE HATH PUT ALL THINGS UNDER HIS FEET. BUT WHEN HE SAITH ALL THINGS
 ARE PUT UNDER HIM, IT IS MANIFEST THAT HE IS EXCEPTED, WHICH DID PUT ALL
 THINGS UNDER HIM.
# 28 AND WHEN ALL THINGS SHALL BE SUBDUED UNTO HIM, THEN SHALL THE SON ALSO
 HIMSELF BE SUBJECT UNTO HIM THAT PUT ALL THINGS UNDER HIM, THAT GOD MAY BE
 ALL IN ALL.
# 29 ELSE WHAT SHALL THEY DO WHICH ARE BAPTIZED FOR THE DEAD, IF THE DEAD
 RISE NOT AT ALL? WHY ARE THEY THEN BAPTIZED FOR THE DEAD?
# 30 AND WHY STAND WE IN JEOPARDY EVERY HOUR?
# 31 I PROTEST BY YOUR REJOICING WHICH I HAVE IN CHRIST JESUS OUR LORD, I DIE
 DAILY.
# 32 IF AFTER THE MANNER OF MEN I HAVE FOUGHT WITH BEASTS AT EPHESUS, WHAT
 ADVANTAGETH IT ME, IF THE DEAD RISE NOT? LET US EAT AND DRINK; FOR TO MORROW
 WE DIE.
# 33 BE NOT DECEIVED: EVIL COMMUNICATIONS CORRUPT GOOD MANNERS.
# 34 AWAKE TO RIGHTEOUSNESS, AND SIN NOT; FOR SOME HAVE NOT THE KNOWLEDGE OF
 GOD: I SPEAK THIS TO YOUR SHAME.
# 35 BUT SOME MAN WILL SAY, HOW ARE THE DEAD RAISED UP? AND WITH WHAT BODY DO
 THEY COME?
# 36 THOU FOOL, THAT WHICH THOU SOWEST IS NOT QUICKENED, EXCEPT IT DIE:
# 37 AND THAT WHICH THOU SOWEST, THOU SOWEST NOT THAT BODY THAT SHALL BE, BUT
 BARE GRAIN, IT MAY CHANCE OF WHEAT, OR OF SOME OTHER GRAIN:
# 38 BUT GOD GIVETH IT A BODY AS IT HATH PLEASED HIM, AND TO EVERY SEED HIS
 OWN BODY.
# 39 ALL FLESH IS NOT THE SAME FLESH: BUT THERE IS ONE KIND OF FLESH OF MEN,
 ANOTHER FLESH OF BEASTS, ANOTHER OF FISHES, AND ANOTHER OF BIRDS.
# 40 THERE ARE ALSO CELESTIAL BODIES, AND BODIES TERRESTRIAL: BUT THE GLORY
 OF THE CELESTIAL IS ONE, AND THE GLORY OF THE TERRESTRIAL IS ANOTHER.
# 41 THERE IS ONE GLORY OF THE SUN, AND ANOTHER GLORY OF THE MOON, AND
 ANOTHER GLORY OF THE STARS: FOR ONE STAR DIFFERETH FROM ANOTHER STAR IN
 GLORY.
# 42 SO ALSO IS THE RESURRECTION OF THE DEAD. IS SOWN IN CORRUPTION; IT IS
 RAISED IN INCORRUPTION:
# 43 IT IS SOWN IN DISHONOUR; IT IS RAISED IN GLORY: IT IS SOWN IN WEAKNESS;
 IT IS RAISED IN POWER:
# 44 IT IS SOWN A NATURAL BODY; IT IS RAISED A SPIRITUAL BODY. THERE IS A
 NATURAL BODY, AND THERE IS A SPIRITUAL BODY.
# 45 AND SO IT IS WRITTEN, THE FIRST MAN ADAM WAS MADE A LIVING SOUL; THE
 LAST ADAM WAS MADE A QUICKENING SPIRIT.
# 46 HOWBEIT THAT WAS NOT FIRST WHICH IS SPIRITUAL, BUT THAT WHICH IS
 NATURAL; AND AFTERWARD THAT WHICH IS SPIRITUAL.
# 47 THE FIRST MAN IS OF THE EARTH, EARTHY; THE SECOND MAN IS THE LORD FROM
 HEAVEN.
# 48 AS IS THE EARTHY, SUCH ARE THEY ALSO THAT ARE EARTHY: AND AS IS THE
 HEAVENLY, SUCH ARE THEY ALSO THAT ARE HEAVENLY.
# 49 AND AS WE HAVE BORNE THE IMAGE OF THE EARTHY, WE SHALL ALSO BEAR THE
 IMAGE OF THE HEAVENLY.
# 50 NOW THIS I SAY, BRETHREN, THAT FLESH AND BLOOD CANNOT INHERIT THE
 KINGDOM OF GOD; NEITHER DOTH CORRUPTION INHERIT INCORRUPTION.
# 51 BEHOLD, I SHEW YOU A MYSTERY; WE SHALL NOT ALL SLEEP, BUT WE SHALLBOOK46BIB[.050044]BOOK46.BIB[.050044]            	                                                       X1               4                                                                                                                                                                                                                                                                                                              |H [4;  I  k(  &   '  (	k߫H&  P  `    \RrP P2PPz  PP{   PPPPP2P~  \  $     \\TD 0D	\~  h   i  )	+\	^(	n^(np\^txY  \^ˀ   \!  k        Vk<\  F˰ < ˴ ˬ      \   VVkˤ   1` @lP ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ$.?0123456789<@<SЬTЬUQS><PP  Џ  PS'{@  PRPBS{(PRPBS@                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               @   @                                                      (" @$ $ # 0$ # $ 8$ % $ % (% $       !                             @                                                "                     FORRTL                                                        LIBRTL                                                                                                                                                                                                          7-./%<=2&?'@O{[lP}M]\Nk`Kaz^L~no|JZ_myjС??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? \	\\\\\\\\\\\\\\
\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\\\\[.<(+!&\\\\\\\\\]$*);^-/\\\\\\\\|,%_>?\\\\\\\\\`:#@'="\abcdefghi\\\\\\\jklmnopqr\\\\\\\~stuvwxyz\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{ABCDEFGHI\\\\\\}JKLMNOPQR\\\\\\\\STUVWXYZ\\\\\\0123456789\\\\\ 	
 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~@g  g      h  < i  | o  < m  < 4p  < p  < k  | Zn  < l   fr   r    w    x  < x  < x  < x    ޺  <     w   @]   @   @    f    j    n    r          ]            Z                     e   @   @  | >     | 
    |     v  < H       | 	 	   | 	 	   | x z   | 
	 	   | z      t   f   r     <   &    ^  @& @' */  V,   "? Lh   :h   m   Bm    z | z  {  x  `y ~ | f  N |@@ |@͂ |@  ݃ ƃ < n s   <     | Ŏ 	   |  ️   | e p   | u    |  -    @ 率    |   < ﾲ 2      ֻ   r    |  |    Z      R M           |               n t     B | x  y  v  Zw | J= | R> | J?   
 n   n    a   a  | b    d    d  f   ALL
 BE CHANGED,
# 52 IN A MOMENT, IN THE TWINKLING OF AN EYE, AT THE LAST TRUMP: FOR THE
 TRUMPET SHALL SOUND, AND THE DEAD SHALL BE RAISED INCORRUPTIBLE, AND WE SHALL
 BE CHANGED.
# 53 FOR THIS CORRUPTIBLE MUST PUT ON INCORRUPTION, AND THIS MORTAL MUST PUT
 ON IMMORTALITY.
# 54 SO WHEN THIS CORRUPTIBLE SHALL HAVE PUT ON INCORRUPTION, AND THIS MORTAL
 SHALL HAVE PUT ON IMMORTALITY, THEN SHALL BE BROUGHT TO PASS THE SAYING THAT
 IS WRITTEN, DEATH IS SWALLOWED UP IN VICTORY.
# 55 O DEATH, WHERE IS THY STING? O GRAVE, WHERE IS THY VICTORY?
# 56 THE STING OF DEATH IS SIN; AND THE STRENGTH OF SIN IS THE LAW.
# 57 BUT THANKS BE TO GOD, WHICH GIVETH US THE VICTORY THROUGH OUR LORD JESUS
 CHRIST.
# 58 THEREFORE, MY BELOVED BRETHREN, BE YE STEDFAST, UNMOVEABLE, ALWAYS
 ABOUNDING IN THE WORK OF THE LORD, FORASMUCH AS YE KNOW THAT YOUR LABOUR IS
 NOT IN VAIN IN THE LORD.
= CHAPTER 16 
# 1 NOW CONCERNING THE COLLECTION FOR THE SAINTS, AS I HAVE GIVEN ORDER TO THE
 CHURCHES OF GALATIA, EVEN SO DO YE.
# 2 UPON THE FIRST DAY OF THE WEEK LET EVERY ONE OF YOU LAY BY HIM IN STORE,
 AS GOD HATH PROSPERED HIM, THAT THERE BE NO GATHERINGS WHEN I COME.
# 3 AND WHEN I COME, WHOMSOEVER YE SHALL APPROVE BY YOUR LETTERS, THEM WILL I
 SEND TO BRING YOUR LIBERALITY UNTO JERUSALEM.
# 4 AND IF IT BE MEET THAT I GO ALSO, THEY SHALL GO WITH ME.
# 5 NOW I WILL COME UNTO YOU, WHEN I SHALL PASS THROUGH MACEDONIA: FOR I DO
 PASS THROUGH MACEDONIA.
# 6 AND IT MAY BE THAT I WILL ABIDE, YEA, AND WINTER WITH YOU, THAT YE MAY
 BRING ME ON MY JOURNEY WHITHERSOEVER I GO.
# 7 FOR I WILL NOT SEE YOU NOW BY THE WAY; BUT I TRUST TO TARRY A WHILE WITH
 YOU, IF THE LORD PERMIT.
# 8 BUT I WILL TARRY AT EPHESUS UNTIL PENTECOST.
# 9 FOR A GREAT DOOR AND EFFECTUAL IS OPENED UNTO ME, AND THERE ARE MANY
 ADVERSARIES.
# 10 NOW IF TIMOTHEUS COME, SEE THAT HE MAY BE WITH YOU WITHOUT FEAR: FOR HE
 WORKETH THE WORK OF THE LORD, AS I ALSO DO.
# 11 LET NO MAN THEREFORE DESPISE HIM: BUT CONDUCT HIM FORTH IN PEACE, THAT
 HE MAY COME UNTO ME: FOR I LOOK FOR HIM WITH THE BRETHREN.
# 12 AS TOUCHING OUR BROTHER APOLLOS, I GREATLY DESIRED HIM TO COME UNTO YOU
 WITH THE BRETHREN: BUT HIS WILL WAS NOT AT ALL TO COME AT THIS TIME; BUT HE
 WILL COME WHEN HE SHALL HAVE CONVENIENT TIME.
# 13 WATCH YE, STAND FAST IN THE FAITH, QUIT YOU LIKE MEN, BE STRONG.
# 14 LET ALL YOUR THINGS BE DONE WITH CHARITY.
# 15 I BESEECH YOU, BRETHREN, (YE KNOW THE HOUSE OF STEPHANAS, THAT IT IS THE
 FIRSTFRUITS OF ACHAIA, AND THAT THEY HAVE ADDICTED THEMSELVES TO THE MINISTRY
 OF THE SAINTS,)
# 16 THAT YE SUBMIT YOURSELVES UNTO SUCH, AND TO EVERY ONE THAT HELPETH WITH
 US, AND LABOURETH.
# 17 I AM GLAD OF THE COMING OF STEPHANAS AND FORTUNATUS AND ACHAICUS: FOR
 THAT WHICH WAS LACKING ON YOUR PART THEY HAVE SUPPLIED.
# 18 FOR THEY HAVE REFRESHED MY SPIRIT AND YOURS: THEREFORE ACKNOWLEDGE YE
 THEM THAT ARE SUCH.
# 19 THE CHURCHES OF ASIA SALUTE YOU. AQUILA AND PRISCILLA SALUTE YOU MUCH IN
 THE LORD, WITH THE CHURCH THAT IS IN THEIR HOUSE.
# 20 ALL THE BRETHREN GREET YOU. GREET YE ONE ANOTHER WITH AN HOLY KISS.
# 21 THE SALUTATION OF ME PAUL WITH MINE OWN HAND.
# 22 IF ANY MAN LOVE NOT THE LORD JESUS CHRIST, LET HIM BE ANATHEMA
 MARANATHA.
# 23 THE GRACE OF OUR LORD JESUS CHRIST BE WITH YOU.
# 24 MY LOVE BE WITH YOU ALL IN CHRIST JESUS. AMEN.
                                                                                                                                                                                                                       